Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [話,oe], found 79, display thaau-15:
Ang'ii sun oexbøea, kea taang hai zernglaang. 🗣 (u: Afng'ii sun oe'bøea, kea taang hai zexng'laang.) 尪姨順話尾,假童害眾人。 [wt][mo] Ang-î sūn uē-bué, ké tâng hāi tsìng-lâng. [D]
1. () || 比喻裝神弄鬼,害人不淺。

tonggi: ; s'tuix:
chiøroe 🗣 (u: chiøx'oe) 笑話 [wt][mo] tshiò-uē [D]
1. (N) || 使人覺得好笑的話語。
1: korng chiøx'oe (講笑話) ()
2. (N) || 戲言、無用的話語。
1: Korng'oe aix u zam'zad, m'thafng chiøx'oe korng kuy tvax. (講話愛有站節,毋通笑話講規擔。) (說話要有節制,不可戲言連篇。)

tonggi: ; s'tuix:
Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe. 🗣 (u: Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe.) 食人頭鍾酒,講人頭句話。 [wt][mo] Tsia̍h lâng thâu tsing tsiú, kóng lâng thâu kù uē. [D]
1. () || 在宴席上喝第一杯酒,講第一句話。意謂具有崇高的身份地位。

tonggi: ; s'tuix:
ciarm'oe 🗣 (u: ciaxm'oe) 僭話 [wt][mo] tsiàm-uē [D]
1. (V) || 搶話。
1: Y iao'boe korng'oaan, m'thafng ciaxm'oe. (伊猶未講完,毋通僭話。) (他還沒有說完,不要搶話。)

tonggi: ; s'tuix:
Cit kux oe svaf kag lak ciafm. 🗣 (u: Cit kux oe svaf kag lak ciafm.) 一句話三角六尖。 [wt][mo] Tsi̍t kù uē sann kak la̍k tsiam. [D]
1. () || 比喻話鋒尖利,講話帶刺。

tonggi: ; s'tuix:
eng'af'oe/eng'afoe 🗣 (u: eeng'ar'oe) 閒仔話 [wt][mo] îng-á-uē [D]
1. (N) || 閒話。評論他人是非的言語。
1: Lie maix ti laang ee khaf'zhngf'au, korng laang ee eeng'ar'oe. (你莫佇人的尻川後,講人的閒仔話。) (你別在別人的背後,說人家的閒話。)

tonggi: phvay'oe, 閒話; s'tuix:
giedkhiet'afoe 🗣 (u: giet'khied'ar'oe) 孽譎仔話 [wt][mo] gia̍t-khiat-á-uē [D]
1. (N) || 歇後語。
1: Nng kag zau go hwn, kag'gvo. Zef si cit kux giet'khied'ar'oe. (兩角找五分,覺悟。這是一句孽譎仔話。) (兩角找五分,實付一角五,簡稱「角五」,諧音「覺悟」,這是閩南語歇後語的例子。)
2. (N) || 戲謔嘲諷的話。

tonggi: 激骨話, keg-gvofjiin; s'tuix:
giedthiok'afoe 🗣 (u: giet'thiog'ar'oe) 孽畜仔話 [wt][mo] gia̍t-thiok-á-uē [D]

tonggi: ; s'tuix:
goxng'oe 🗣 (u: gong'oe) 戇話 [wt][mo] gōng-uē [D]
1. (N) || 傻話。無意義、無內容的話。

tonggi: khafm'oe; s'tuix:
harm'oe 🗣 (u: haxm'oe) 譀話 [wt][mo] hàm-uē [D]
1. (N) || 空話。不切實際的話。
1: Goar thviaf lie teq korng sviar'miq haxm'oe! (我聽你咧講啥物譀話!) (我才不聽你在說什麼空話!)

tonggi: ; s'tuix:
hausiaau-oe 🗣 (u: haw'siaau-oe) 嘐潲話 [wt][mo] hau-siâu-uē [D]
1. (N) || 吹牛、虛妄的大話。
1: Maix thviaf y teq korng cit'koar haw'siaau'oe. (莫聽伊咧講一寡嘐潲話。) (不要聽他胡說八道。)

tonggi: peqzhat-oe, hausiaau; s'tuix:
høf'oe/høfoe 🗣 (u: hør'oe) 好話 [wt][mo] hó-uē [D]
1. (N) || 讚美、好聽的話。
1: Y tvia'tvia korng laang ee hør'oe. (伊定定講人的好話。) (他常常說別人的好話。)
2. (N) || 吉祥話。
1: Koex'nii'sii'ar, laang lorng e korng kuie'kux'ar hør'oe. (過年時仔,人攏會講幾句仔好話。) (過年時,人們總會說上幾句吉祥話。)

tonggi: ; s'tuix:
huieoe 🗣 (u: huix'oe) 廢話 [wt][mo] huì-uē [D]
1. (N) || 沒有意義的話。

tonggi: ; s'tuix:
irn'oe 🗣 (u: ixn'oe) 應話 [wt][mo] ìn-uē [D]
1. (V) || 答話。
1: Lie si'arn'zvoar lorng m ixn'oe? (你是按怎攏毋應話?) (你為什麼都不答話?)
2. (V) || 頂嘴。爭辯,多指對長輩而言。
1: Lie cid ee girn'ar juo laai juo gaau ixn'oe`aq. (你這个囡仔愈來愈𠢕應話矣。) (你這個孩子愈來愈會頂嘴了。)

tonggi: ; s'tuix:
kau-oexsae 🗣 (u: kau-oe'sae) 厚話屎 [wt][mo] kāu-uē-sái [D]
1. (Adj) || 廢話太多。
1: Korng'oe m'thafng sviw kau'oe'sae. (講話毋通傷厚話屎。) (講話不可以太多廢話。)

tonggi: kauxoe; s'tuix:

plus 64 more ...