Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [該,kay], found 8,
engkaijieen/erngkaijieen 🗣 (u: efng'kay'jieen exng'kay'jieen) 應該然 [wt][mo] ing-kai-jiân/ing-kai-liân [D]
1. (Adv) || 理所當然、應該。

tonggi: tongjieen; s'tuix:
engkay/erngkay 🗣 (u: efng'kay exng'kay) 應該 [wt][mo] ing-kai [D]
1. (Adv) || 應當。理所當然,分內所應為。
2. (Adv) || 活該。
1: Kiøx lie maix khix lie m thviaf, u cid ciorng kied'kør, efng'kay`laq! (叫你莫去你毋聽,有這種結果,應該啦!) (叫你別去你不聽,有這種結果,活該啦!)

tonggi: 應當; s'tuix:
habkay 🗣 (u: hap'kay) 合該 [wt][mo] ha̍p-kai [D]
1. (Adv) || 應該、應當。
1: Goar zøx m'tiøh, hap'kay aix hoat. (我做毋著,合該愛罰。) (我做錯了,應該要處罰。)

tonggi: engkay, engtofng, kaitofng; s'tuix:
kaijieen 🗣 (u: kay'jieen) 該然 [wt][mo] kai-jiân/kai-liân [D]
1. (Adj) || 該當、應該的。理所當然。
1: Kviaa'lo m kviaa hør'sex, poah'tør si kay'jieen`ee. (行路毋行好勢,跋倒是該然的。) (走路不好好走,當然會跌倒。)

tonggi: engkay; s'tuix:
kaisie!/kaisie 🗣 (u: kay'sie) 該死 [wt][mo] kai-sí [D]
1. (Adj) || 自責或罵人的話。
1: Kay'sie`aq! Goar ka cvii phaq'bøo`khix`aq! (該死啊!我共錢拍無去矣!) (該死!我把錢弄丟了!)

tonggi: ; s'tuix:
kaitofng 🗣 (u: kay'tofng) 該當 [wt][mo] kai-tong [D]
1. (Adv) || 應當。理所當然。
1: Zef kay'tofng si aix ho`lie`ee, chviar m'thafng thef'sii. (這該當是愛予你的,請毋通推辭。) (這本來就應當要給你的,請不要推辭。)

tonggi: ; s'tuix:
kay 🗣 (u: kay) [wt][mo] kai [D]
1. (Adv) ought to; should; must; as it should be by rights; proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right || 應該、理所當然。
1: Cid kvia tai'cix si lie kay zøx`ee. (這件代誌是你該做的。) (這件事情是你該做的。)

tonggi: ; s'tuix:
putkay 🗣 (u: pud'kay) 不該 [wt][mo] put-kai [D]
1. () should not; to owe nothing || 不該

tonggi: ; s'tuix: