Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 隨便*, found 12,
🗣 chirnzhae 🗣 (u: chixn'zhae) 凊彩 [wt][mo] tshìn-tshái [#]
1. (Adv) || 隨便、不講究、馬馬虎虎。
🗣le: (u: Goar si chixn'zhae korng`ee, lie m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai.) 🗣 (我是凊彩講的,你毋通囥佇心肝內。) (我是隨便說說的,你不要放在心裡。)
2. (Adj) || 任何。
🗣le: (u: Chixn'zhae laang lorng e'hiao.) 🗣 (凊彩人攏會曉。) (任何人都會。)
3. (Adj) || 隨和、不謹慎。
🗣le: (u: Y ee laang cyn chixn'zhae.) 🗣 (伊的人真凊彩。) (他為人很隨便。)
🗣le: (u: Lie m'thafng hiaq chixn'zhae.) 🗣 (你毋通遐凊彩。) (你不要這麼隨意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chixn 🗣 (u: chixn) p [wt][mo] tshìn [#]
1. (Adj) cold; cool || 冷的、涼掉的、冷漠的。
🗣le: (u: bin chixn'chixn) 🗣 (面凊凊) (表情冷淡)
🗣le: (u: chixn'kvoa) 🗣 (凊汗) (冷汗)
🗣le: (u: chixn'png) 🗣 (凊飯) (剩飯、冷飯)
2. (Adv) as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton; careless; sloppy; negligent; skimpy || 隨便、馬虎。
🗣le: (u: chixn'chixn'zhae'zhae) 🗣 (凊凊彩彩) (隨隨便便)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iuzai 🗣 (u: iuu'zai) 由在 [wt][mo] iû-tsāi [#]
1. (Adv) || 隨便、任憑。
🗣le: (u: Iuu'zai`lie! Goar bøo ix'kiexn!) 🗣 (由在你!我無意見!) (隨便你!我沒意見!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxmsarm 🗣 (u: lam'sarm) 濫糝 [wt][mo] lām-sám [#]
1. (Adv) || 隨便、胡亂來。
🗣le: (u: Lie tvia'tvia arn'nef lam'sarm khay, bok'koaix e hoaq bøo cvii.) 🗣 (你定定按呢濫糝開,莫怪會喝無錢。) (你常常這樣胡亂花費,難怪會喊沒錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liexnsiawoe 🗣 (u: lien'siao'oe) 練痟話 [wt][mo] liān-siáu-uē [#]
1. (V) || 胡說八道、隨便亂說話。
🗣le: (u: Goar thviaf lie teq lien'siao'oe.) 🗣 (我聽你咧練痟話。) (我聽你在亂講。)
2. (V) || 瞎扯。
🗣le: (u: Kuy tin laang ti hiaf lien'siao'oe.) 🗣 (規陣人佇遐練痟話。) (整群人在那瞎扯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loaxnlaai 🗣 (u: loan'laai) 亂來 [wt][mo] luān-lâi [#]
1. (V) || 胡鬧。隨便、胡為亂做。
🗣le: (u: Yn lau'pe na ti`leq, y m kvar loan'laai!) 🗣 (𪜶老爸若佇咧,伊就毋敢亂來!) (如果他老爸在,他就不敢胡作非為!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loaxnsuo 🗣 (u: loan'suo) 亂使 [wt][mo] luān-sú [#]
1. (Adv) || 胡亂、隨便。
🗣le: (u: loan'suo korng) 🗣 (亂使講) (亂說)
🗣le: (u: loan'suo ciah) 🗣 (亂使食) (亂吃)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 opeh/o'peh 🗣 (u: of'peh) 烏白 [wt][mo] oo-pe̍h [#]
1. (Adv) || 亂來、隨便。
🗣le: (u: Goar ciaq bøo beq thviaf lie teq of'peh korng.) 🗣 (我才無欲聽你咧烏白講。) (我才不要聽你在那邊亂說。)
🗣le: (u: Y zar'tngx lorng ma of'peh ciah.) 🗣 (伊早頓攏嘛烏白食。) (他早餐都隨便吃。)
2. (Adj) || 黑白,沒有任何色彩。
🗣le: (u: Cid'mar ciog ciør laang teq hib of'peh ee sioxng'phvix`aq.) 🗣 (這馬足少人咧翕烏白的相片矣。) (現今很少人會照黑白相片了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phviaf 🗣 (u: phviaf) [wt][mo] phiann [#]
1. (V) to randomly toss; to throw; to throw away; to brush aside || 隨便丟、扔,置之不理。
🗣le: (u: mih'kvia six'kex phviaf) 🗣 (物件四界抨) (東西到處亂丟)
2. (V) to throw down with force; fling at; hurl at; pitch || 用力摔。
🗣le: (u: phviaf ie'ar) 🗣 (抨椅仔) (摔椅子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saf 🗣 (u: saf) [wt][mo] sa [#]
1. (V) to snatch; to grab (connotes manner of as one wishes, as one pleases, at random, negligent, casual, wanton, coarse, crude, boorish) || 動作粗魯,隨便就拿。「捎」這個動作,在閩南語裡常有隨便、粗魯的意味。
🗣le: (u: Mih'kvia saf`laai thad'jip zhuix!) 🗣 (物件捎來就窒入喙!) (東西拿來就塞進嘴巴!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suipien 🗣 (u: suii'pien) 隨便 [wt][mo] suî-piān [#]
1. (Adv) || 隨意。隨個人的方便,在性質、範圍、數量等方面不加以限制。
🗣le: (u: Lie be'sae suii'pien jip'khix laang ee zhux'lai.) 🗣 (你袂使隨便入去人的厝內。) (你不能隨便進入人家的屋子裡。)
2. (Adj) || 馬虎。不用心、不認真。
🗣le: (u: Y zøx tai'cix cyn suii'pien.) 🗣 (伊做代誌真隨便。) (他做事情很馬虎。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suizai`lie 🗣 (u: suii'zai`lie) 隨在你 [wt][mo] suî-tsāi--lí [#]
1. (Exp) || 隨便你。
🗣le: (u: Lie beq arn'zvoar zøx lorng suii'zai`lie.) 🗣 (你欲按怎做攏隨在你。) (你要怎麼做都隨便你。)
tonggi: ; s'tuix: