Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Pag, found 95,
- 🗣 Cit ciaq guu pag siafng niar phøee. 🗣 (u: Cit ciaq guu pag siafng niar phoee. Cit ciaq guu pag siafng niar phøee.) 一隻牛剝雙領皮。 [wt][mo] Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê.
[#]
- 1. ()
|| 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
- 🗣le: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo. 🗣 (這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。) (這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviuxpag 🗣 (u: cviu'pag) 上北 [wt][mo] tsiūnn-pak
[#]
- 1. (V)
|| 北上。臺灣地理的觀念上,以北為上,南為下,所以向北出發即是「上北」。
- 🗣le: cviu'pag ee hoea'chiaf 🗣 (上北的火車) (北上的火車)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cypag-ui'hwn 🗣 (u: cie'pag-uii'hwn) 指腹為婚 [wt][mo] tsí pak uî hun
[#]
- 1. (Exp)
|| 兩對夫婦在彼此妻子懷孕時,為腹中的胎兒定下婚約,如果將來雙方妻子所生下的孩子為一男一女,長大後就讓他們結為夫妻。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Guu tø si guu, khafn kaux Pakkviaf ia si guu. 🗣 (u: Guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu.) 牛就是牛,牽到北京也是牛。 [wt][mo] Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû.
[#]
- 1. ()
|| 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。
- 🗣le: Cid ee laang zeeng sex'haxn tø cviaa kib'sexng, tvaf tøf ciah kaq go lak'zap`aq, zøx tai'cix iao'si arn'nef zhorng'zhorng'pong'pong, cyn'cviax si “guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu”. 🗣 (這个人從細漢就誠急性,今都食甲五六十矣,做代誌猶是按呢衝衝碰碰,真正是「牛就是牛,牽到北京也是牛」。) (他從小就是一個急性子的人,現在都五六十歲了,做事情還是那麼衝動莽撞,真的是「牛牽到北京還是牛」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hudkong'ieen Taipag Bysudkoarn 🗣 (u: Hut'kofng'ieen Taai'pag Bie'sut'koarn) 佛光緣臺北美術館 [wt][mo] Hu̍t-kong-iân Tâi-pak Bí-su̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kehpag 🗣 (u: keq'pag) 隔腹 [wt][mo] keh-pak
[#]
- 1. (N)
|| 嫡庶。指同父異母的血緣關係。
- 🗣le: keq'pag hviaf'ti 🗣 (隔腹兄弟) (同父異母的兄弟)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khangpag 🗣 (u: khafng'pag) 空腹 [wt][mo] khang-pak
[#]
- 1. (Adj)
|| 空著肚子,沒有進食。
- 🗣le: Cid ciorng iøh'ar aix khafng'pag ee sii ciah. 🗣 (這種藥仔愛空腹的時食。) (這種藥要空著肚子食用。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoahpag 🗣 (u: khoaq'pag) 闊腹 [wt][mo] khuah-pak
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。臺灣馬加鰆,鯖科,體延長,側扁,中央脊長而高。背鰭前半部為黑色,後面為白色有黑緣。本島各地皆有產,以西部沿岸較多,是經濟價值高的食用魚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kilaizwsvoapak'hofng 🗣 (u: Kii'laai'zuo'svoaf'pag'hofng) 奇萊主山北峰 [wt][mo] Kî-lâi-tsú-suann-pak-hong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køef-paklai 🗣 (u: kef koef'pag'lai køef-pag'lai) 雞腹內 [wt][mo] ke-pak-lāi/kue-pak-lāi
[#]
- 1. (N)
|| 雞內臟、雞雜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuipak'høea 🗣 (u: kuy'pag'hoea hea kuy'pag'høea) 規腹火 [wt][mo] kui-pak-hué/kui-pak-hé
[#]
- 1. (Adj)
|| 滿腔怒火。整個肚子都是火,表示非常生氣。
- 🗣le: Tak'pae thviaf y korng'oe, goar lorng e kuy'pag'hoea. 🗣 (逐擺聽伊講話,我攏會規腹火。) (每次聽他講話,我都會滿腔怒火。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Laang simkvoaf, guu paktor. 🗣 (u: Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.) 人心肝,牛腹肚。 [wt][mo] Lâng sim-kuann, gû pak-tóo.
[#]
- 1. ()
|| 人的心肝,牛的肚子。意為人心就像牛的肚子一樣大。「人心肝」指人的慾望,用來比喻人心不足蛇吞象。
- 🗣le: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. 🗣 (人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。) (人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lampag 🗣 (u: laam'pag) 南北 [wt][mo] lâm-pak
[#]
- 1. () (CE) north and south; north to south
|| 南北
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lampakjixlo 🗣 (u: laam'pag'ji'lo) 南北二路 [wt][mo] lâm-pak-jī-lōo/lâm-pak-lī-lōo
[#]
- 1. (Exp)
|| 各地、大江南北。指從臺灣南部到北部的通稱,比喻全臺,沒有明確位置。
- 🗣le: Goaan'siaw'zeq ee sii, laam'pag'ji'lo ee laang lorng laai khvoax “Taai'oaan tefng'hoe”. 🗣 (元宵節的時,南北二路的人攏來看「臺灣燈會」。) (元宵節的時候,全臺各地的人都來看「臺灣燈會」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 moafpag 🗣 (u: moar'pag) 滿腹 [wt][mo] muá-pak
[#]
- 1. (N)
|| 一肚子。
- 🗣le: Goar u moar'pag ee uie'khud. 🗣 (我有滿腹的委屈。) (我有一肚子的委屈。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pag 🗣 (u: pag) 北p [wt][mo] pak
[#]
- 1. (Pl) north; northern; northerly
|| 方位名。與「南」相對。
- 🗣le: pag'peeng 🗣 (北爿) (北邊)
- 2. (N) northern Taiwan
|| 臺灣北部。
- 🗣le: cviu'pag 🗣 (上北) (北上,多指縱貫線火車上行)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pag 🗣 (u: pag) 幅p [wt][mo] pak
[#]
- 1. (Mw) flat picture or textile, etc
|| 計算圖畫、布帛等平面物的單位量詞。
- 🗣le: cit pag too 🗣 (一幅圖) (一幅圖)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pag 🗣 (u: pag) 剝p [wt][mo] pak
[#]
- 1. (V) to flay; to peel; to skin; to shell; take apart (machine, etc)
|| 除去物體的外殼或外皮。
- 🗣le: pag surn'ar khag 🗣 (剝筍仔殼) (剝竹筍殼)
- 2. (V) to detach; to remove (clothing, glasses)
|| 將附著在某物體上的東西取下、脫下或拿下。
- 🗣le: Ka bak'kviax pag`løh'laai. 🗣 (共目鏡剝落來。) (把眼鏡拿下來。)
- 3. (V) to plunder; to pillage; to forcibly take
|| 用暴力的方式搶奪殆盡。
- 🗣le: Goar ee cvii ho phvae'laang pag`khix`aq. 🗣 (我的錢予歹人剝去矣。) (我的錢被歹徒搶個精光。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pag 🗣 (u: pag) 腹p [wt][mo] pak
[#]
- 1. (N) belly; stomach; under the chest; abdomen
|| 肚子。
- 🗣le: pag'tor thviax 🗣 (腹肚疼) (肚子痛)
- 2. (N) central part
|| 物體的中間部位。
- 🗣le: chiu'pag 🗣 (樹腹) (樹幹)
- 3. (N) content; substance
|| 內容、容納的東西。
- 🗣le: zat'pag 🗣 (實腹) (實心的)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pag Khw 🗣 (u: Pag Khw) 北區 [wt][mo] Pak-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pag Khw 🗣 (u: Pag Khw) 北區 [wt][mo] Pak-khu
[#]
- 1. ()
|| 新竹市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pag Khw 🗣 (u: Pag Khw) 北區 [wt][mo] Pak-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pak'aw 🗣 (u: Pag'aw) 北歐 [wt][mo] Pak-au
[#]
- 1. () (CE) north Europe; Scandinavia
|| 北歐
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pak'habhoansvoaf 🗣 (u: Pag'hap'hoafn'svoaf) 北合歡山 [wt][mo] Pak-ha̍p-huan-suann
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pak'hofng 🗣 (u: pag'hofng) 北方 [wt][mo] pak-hong
[#]
- 1. () (CE) north; the northern part a country; China north of the Yellow River
|| 北方
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pak'Jixkøf 🗣 (u: Pag''Ji'køf) 北二高 [wt][mo] Pak-jī-ko/Pak-lī-ko
[#]
- 1. () (CE) the northern section of National Highway No. 3 (Taiwan)
|| 北二高
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakbie 🗣 (u: Pag'bie) 北美 [wt][mo] Pak-bí
[#]
- 1. () (CE) North America
|| 北美
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakbyciw 🗣 (u: Pag'bie'ciw) 北美洲 [wt][mo] Pak-bí-tsiu
[#]
- 1. () (CE) North America
|| 北美洲
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakbykoarn 🗣 (u: Pag'bie'koarn) 北美館 [wt][mo] Pak-bí-kuán
[#]
- 1. () (CE) Taipei Fine Arts Museum
|| 北美館
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakkafn Hiofng 🗣 (u: Pag'kafn Hiofng) 北竿鄉 [wt][mo] Pak-kan-hiong
[#]
- 1. ()
|| 連江縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakkarng Khøef 🗣 (u: Pag'karng'khef Pag'karng Khøef) 北港溪 [wt][mo] Pak-káng-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakkarng Tixn 🗣 (u: Pag'karng Tixn) 北港鎮 [wt][mo] Pak-káng-tìn
[#]
- 1. ()
|| 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakkegtien 🗣 (u: Pag'kek'tien) 北極殿 [wt][mo] Pak-ki̍k-tiān
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pakkek 🗣 (u: pag'kek) 北極 [wt][mo] pak-ki̍k
[#]
- 1. (N)
|| 地球沿南北向的地軸旋轉,而此地軸的北端,稱為「北極」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pakkhw 🗣 (u: pag'khw) 北區 [wt][mo] pak-khu
[#]
- 1. () (CE) northern district
|| 北區
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pakkoarn 🗣 (u: pag'koarn) 北管 [wt][mo] pak-kuán
[#]
- 1. (N)
|| 流行在中國閩南及臺灣的傳統音樂。因為由北曲演變而來,所以稱為「北管」。依照所使用的樂器,可分為西皮和福祿二派。西皮以弔鬼子胡琴為主奏樂器;福祿則用殼子弦。唱腔上,福祿部分保存梆子腔系統,西皮部分保存皮黃腔系統。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakkviaf 🗣 (u: Pag'kviaf) 北京 [wt][mo] Pak-kiann
[#]
- 1. (N)
|| 城市名。位於中國河北省西北方,永定河北岸,為一直轄市。名勝古蹟很多,是文化中心,也是一個陸運樞紐及軍政中心。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paklai 🗣 (u: pag'lai) 腹內 [wt][mo] pak-lāi
[#]
- 1. (N)
|| 動物的內臟。
- 🗣le: ty pag'lai 🗣 (豬腹內) (豬內臟)
- 2. (N)
|| 體內。
- 🗣le: Lie pag'lai hoea'khix sviw toa. 🗣 (你腹內火氣傷大。) (你肚子裡的火氣太大了。)
- 3. (N)
|| 指一個人的內在才學。
- 🗣le: Y kafn'naf e'hiao zhaux'tvoa, kii'sit pag'lai bøo køf. 🗣 (伊干焦會曉臭彈,其實腹內無膏。) (他只會吹牛而已,其實沒有什麼才學。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakmngg 🗣 (u: Pag'mngg) 北門 [wt][mo] Pak-mn̂g
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakmngg Khw 🗣 (u: Pag'mngg Khw) 北門區 [wt][mo] Pak-mn̂g-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakmngsu 🗣 (u: Pag'mngg'su) 北門嶼 [wt][mo] Pak-mn̂g-sū
[#]
- 1. ()
|| 臺南市北門(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pakpeeng 🗣 (u: pag'peeng) 北爿 [wt][mo] pak-pîng
[#]
- 1. (Pl)
|| 北邊。北方。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pakphøee 🗣 (u: pag'phoee phee pag'phøee) 剝皮 [wt][mo] pak-phuê/pak-phê
[#]
- 1. (V)
|| 去除外皮。
- 🗣le: Pag'phoee te zhof'khngf. 🗣 (剝皮袋粗糠。) (把皮剝下來裝稻穀的外殼。形容對人慘烈報復,施以酷刑。)
- 2. (V)
|| 用來表現極度的程度。
- 🗣le: Kyn'ar'jit joah kaq kiong'beq pag'phoee. 🗣 (今仔日熱甲強欲剝皮。) (今天熱到想剝皮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pakpo 🗣 (u: pag'po) 北部 [wt][mo] pak-pōo
[#]
- 1. (Pl)
|| 指某一地的北方區域。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakpof 🗣 (u: Pag'pof) 北埔 [wt][mo] Pak-poo
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakpof Hiofng 🗣 (u: Pag'pof Hiofng) 北埔鄉 [wt][mo] Pak-poo-hiong
[#]
- 1. ()
|| 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakpvoarkiuu 🗣 (u: Pag'pvoax'kiuu) 北半球 [wt][mo] Pak-puànn-kiû
[#]
- 1. () (CE) Northern Hemisphere
|| 北半球
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paksiaq 🗣 (u: pag'siaq) 剝削 [wt][mo] pak-siah
[#]
- 1. () (CE) to exploit; exploitation
|| 剝削
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paksix Khøef 🗣 (u: Pag'six'khef Pag'six Khøef) 北勢溪 [wt][mo] Pak-sì-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktaau 🗣 (u: Pag'taau) 北投 [wt][mo] Pak-tâu
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktaau Khw 🗣 (u: Pag'taau Khw) 北投區 [wt][mo] Pak-tâu-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktaau Unzvoaa Phokbudkoarn 🗣 (u: Pag'taau Wn'zvoaa Phog'but'koarn) 北投溫泉博物館 [wt][mo] Pak-tâu Un-tsuânn Phok-bu̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktao Tixn 🗣 (u: Pag'tao Tixn) 北斗鎮 [wt][mo] Pak-táu-tìn
[#]
- 1. ()
|| 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paktngg 🗣 (u: pag'tngg) 腹腸 [wt][mo] pak-tn̂g
[#]
- 1. (N)
|| 肚子。
- 🗣le: Yn nng ee si kang pag'tngg svef`ee. 🗣 (𪜶兩个是仝腹腸生的。) (他們兩個是同一個母體生的。)
- 2. (N)
|| 心胸、度量。
- 🗣le: Y pag'tngg khoaq, be kaq laang kex'kaux. 🗣 (伊腹腸闊,袂佮人計較。) (他度量大,不會跟人家計較。)
- 3. (N)
|| 心機。
- 🗣le: Cvie kef bøo nng, cvie kviar bøo pag'tngg. 🗣 (茈雞無卵,茈囝無腹腸。) (雛雞還下不了蛋,小兒天真無邪,心思率直,沒有心機。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paktor 🗣 (u: pag'tor) 腹肚 [wt][mo] pak-tóo
[#]
- 1. (N)
|| 肚子。
- 🗣le: Lie bøo'tai'bøo'cix nar e pag'tor thviax? 🗣 (你無代無誌哪會腹肚疼?) (你無緣無故怎麼會肚子痛?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paktor iaw 🗣 (u: pag'tor iaw) 腹肚枵 [wt][mo] pak-tóo-iau
[#]
- 1. (Exp)
|| 肚子餓。
- 🗣le: Y pag'tor'iaw teq zhoe mih'kvia ciah. 🗣 (伊腹肚枵咧揣物件食。) (他肚子餓正在找東西吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktor nar zuykui, hengkharm nar lauthuy. 🗣 (u: Pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy.) 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 [wt][mo] Pak-tóo ná tsuí-kuī, hing-khám ná lâu-thui.
[#]
- 1. ()
|| 肚子像水箱一樣凸起,胸前的肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良,骨瘦如柴,卻又挺個大肚子的模樣。
- 🗣le: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 🗣 (非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。) (非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktor zøx iøqtuu./Paktor zøex iøqtuu. 🗣 (u: Pag'tor zøx iøh'tuu. Pag'tor zøx/zøex iøh'tuu.) 腹肚做藥櫥。 [wt][mo] Pak-tóo tsò io̍h-tû.
[#]
- 1. ()
|| 把肚子當做藥櫥。比喻人體弱多病,長期服藥。
- 🗣le: Y zu sex'haxn tø taix'syn'mia, “pag'tor zøx iøh'tuu”, ciah iøh'ar e'sae korng si laxng'sii bøo laxng'jit. 🗣 (伊自細漢就帶身命,「腹肚做藥櫥」,食藥仔會使講是閬時無閬日。) (他從小就帶有慢性疾病,「肚子當藥罐」,吃藥可謂無日無之。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paktor-bøea 🗣 (u: pag'tor'boea bea pag'tor-bøea) 腹肚尾 [wt][mo] pak-tóo-bué/pak-tóo-bé
[#]
- 1. (N)
|| 指下腹部。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktun Khw 🗣 (u: Pag'tun Khw) 北屯區 [wt][mo] Pak-tūn-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pakzhahthiensvoaf 🗣 (u: Pag'zhaq'thiefn'svoaf) 北插天山 [wt][mo] Pak-tshah-thian-suann
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pefngpag 🗣 (u: perng'pag) 反腹 [wt][mo] píng-pak
[#]
- 1. (V)
|| 反胃。有噁心、嘔吐的症狀。
- 🗣le: Zef hii'ar cyn zhaux'zhøf, ho laang phvi tiøh kiong'beq perng'pag. 🗣 (這魚仔真臭臊,予人鼻著強欲反腹。) (這魚腥味很重,讓人聞起來簡直要反胃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqpak'ar 🗣 (u: peh'pag'ar) 白腹仔 [wt][mo] pe̍h-pak-á
[#]
- 1. (N)
|| 臺灣馬加鰆。魚類。體型長而扁,魚腹部位呈銀白色,魚身長大約三十至四十公分左右,是一種經濟價值高的食用魚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phoarpag 🗣 (u: phoax'pag) 破腹 [wt][mo] phuà-pak
[#]
- 1. (V)
|| 即開刀,多用在孕婦剖腹生產。
- 🗣le: Y ee thaau cit thef si phoax'pag svef`ee. 🗣 (伊的頭一胎是破腹生的。) (他頭一胎是剖腹生的。)
- 2. (V)
|| 真誠相對。
- 🗣le: Hør'peeng'iuo tiøh'aix phoax'pag siøf'kvix. 🗣 (好朋友著愛破腹相見。) (好朋友就要真誠相對。)
- 3. (V)
|| 解剖。
- 🗣le: Hoad'y tø si teq thex laang phoax'pag giam'sy`ee. 🗣 (法醫就是咧替人破腹驗屍的。) (法醫就是在替人家解剖驗屍的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvaypaktor 🗣 (u: phvae'pag'tor) 歹腹肚 [wt][mo] pháinn-pak-tóo
[#]
- 1. (N)
|| 拉肚子、肚子痛。通常指因為飲食不潔而引起的肚痛、胃痛問題。
- 🗣le: Of'peh ciah e phvae'pag'tor. 🗣 (烏白食會歹腹肚。) (隨便吃會肚子痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saipag 🗣 (u: say'pag) 西北 [wt][mo] sai-pak
[#]
- 1. (Pl)
|| 方位名。介於西方及北方之間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saipag-ho 🗣 (u: say'pag-ho) 西北雨 [wt][mo] sai-pak-hōo
[#]
- 1. (N)
|| 熱雷雨、雷陣雨。臺灣溼熱的夏季午後,因為空氣受太陽輻射加熱作用,使得強烈上升氣流發展形成積雨雲所下的雨。此雨特徵為強度大、雨時短、雨區小、常伴有雷電和短暫強風。
- 🗣le: Say'pag'ho løh be koex zhaan'hvoa. 🗣 (西北雨落袂過田岸。) (雷陣雨過不了田的邊界。形容夏天午後雷陣雨來得急,去得快。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saipak'ho, løh bøe køex chialo. 🗣 (u: Say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo. Say'pag'ho, løh bøe køex chiaf'lo.) 西北雨,落袂過車路。 [wt][mo] Sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo.
[#]
- 1. ()
|| 西北雨,下不過馬路。「西北雨」即夏日午後雷陣雨,下得非常短暫,且為小區域的天氣現象,有時還來不及下超過另一條馬路,雨就停了。
- 🗣le: Suy'jieen korng “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, thvy e of bøo'id'teng e løh, zøq'zhaan'laang ma aix kvoar'kirn siw zhao, siw zheg, siw svaf, hø'zøx “zao say'pag'ho”. 🗣 (雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。) (雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。)
- 🗣le: Yn'ui “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, u'sii thvy'terng cit peeng teq løh'ho, leng'goa cit peeng tiefn'tøx teq zhud'jit'thaau, u laang ka y kiøx'zøx “jit'thaau'ho”. 🗣 (因為「西北雨,落袂過車路」,有時天頂一爿咧落雨,另外一爿顛倒咧出日頭,有人共伊叫做「日頭雨」。) (因為「西北雨,下不過馬路」,有時候一邊在下雨,另外一邊反而出太陽,有人將它稱作「太陽雨」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simpag 🗣 (u: sym'pag) 心腹 [wt][mo] sim-pak
[#]
- 1. (N)
|| 親信。十分信任的人、忠誠可靠的人。
- 2. (N)
|| 臟腑。人體的重要內臟器官。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sinpag Chi 🗣 (u: Syn'pag Chi) 新北市 [wt][mo] Sin-pak-tshī
[#]
- 1. ()
|| 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sinpaktaau 🗣 (u: Syn'pag'taau) 新北投 [wt][mo] Sin-pak-tâu
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svoapag 🗣 (u: svoaf'pag) 山腹 [wt][mo] suann-pak
[#]
- 1. (N)
|| 半山腰、半山坡。半山處,介於山頂和山腳部分。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taioaan Binsiok Paktaau Bunbudkoarn 🗣 (u: Taai'oaan Biin'siok Pag'taau Buun'but'koarn) 臺灣民俗北投文物館 [wt][mo] Tâi-uân Bîn-sio̍k Pak-tâu Bûn-bu̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag 🗣 (u: Taai'pag) 臺北 [wt][mo] Tâi-pak
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Chi 🗣 (u: Taai'pag Chi) 臺北市 [wt][mo] Tâi-pak-tshī
[#]
- 1. ()
|| 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Chiazam 🗣 (u: Taai'pag Chiaf'zam) 臺北車站 [wt][mo] Tâi-pak Tshia-tsām
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線、板南線、桃園機場捷運站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Chixlip Thienbuun Khø'hak Kaoiogkoarn 🗣 (u: Taai'pag Chi'lip Thiefn'buun Khøf'hak Kaux'iok'koarn) 臺北市立天文科學教育館 [wt][mo] Tâi-pak Tshī-li̍p Thian-bûn Kho-ha̍k Kàu-io̍k-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Hayviukoarn 🗣 (u: Taai'pag Hae'viuu'koarn) 臺北海洋館 [wt][mo] Tâi-pak Hái-iûnn-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Jixjixpad Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Taai'pag Ji'ji'pad Kix'liam'koarn) 臺北二二八紀念館 [wt][mo] Tâi-pak Jī-jī-pat Kì-liām-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Korsuxkoarn 🗣 (u: Taai'pag Kox'su'koarn) 臺北故事館 [wt][mo] Tâi-pak Kòo-sū-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Tharmsøhkoarn 🗣 (u: Taai'pag Thaxm'søq'koarn) 臺北探索館 [wt][mo] Tâi-pak Thàm-soh-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipag Tongtai Gexsudkoarn 🗣 (u: Taai'pag Tofng'tai Ge'sut'koarn) 臺北當代藝術館 [wt][mo] Tâi-pak Tong-tāi Gē-su̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipakchi Ji'toong Kauthofng Phokbudkoarn 🗣 (u: Taai'pag'chi Jii'toong Kaw'thofng Phog'but'koarn) 臺北市兒童交通博物館 [wt][mo] Tâi-pak-tshī Jî-tông Kau-thong Phok-bu̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipakkiøo 🗣 (u: Taai'pag'kiøo) 臺北橋 [wt][mo] Tâi-pak-kiô
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tangpag 🗣 (u: tafng'pag) 東北 [wt][mo] tang-pak
[#]
- 1. () (CE) northeast
|| 東北
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tangsay-lampag 🗣 (u: tafng'say-laam'pag) 東西南北 [wt][mo] tang-sai-lâm-pak
[#]
- 1. (Pl)
|| 四個方位的合稱。
- 🗣le: Tafng'say'laam'pag lorng ho svoaf zah`leq. 🗣 (東西南北攏予山閘咧。) (東西南北都被山擋著。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngpakkoax 🗣 (u: terng'pag'koax) 頂腹蓋 [wt][mo] tíng-pak-kuà
[#]
- 1. (N)
|| 腹腔以上,與下腹相對,即胸部。
- 🗣le: Svaq'tiøh terng'pag'koax. 🗣 (煞著頂腹蓋。) (比喻為受吸引而喜歡上某人或某事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tekpag 🗣 (u: Teg'pag) 竹北 [wt][mo] Tik-pak
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tekpag Chi 🗣 (u: Teg'pag Chi) 竹北市 [wt][mo] Tik-pak-tshī
[#]
- 1. ()
|| 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiahciah-løqpag 🗣 (u: thiaq'ciah-løh'pag) 拆食落腹 [wt][mo] thiah-tsia̍h-lo̍h-pak
[#]
- 1. (Exp)
|| 併吞、生吞活剝。吞進肚子裡,引申為用強烈的手段侵占欺負他人。
- 🗣le: Hid ciaq viuu'ar'kviar khix ho say thiaq'ciah'løh'pag. 🗣 (彼隻羊仔囝去予獅拆食落腹。) (那隻小羊被獅子生吞活剝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thngrpaktheq 🗣 (u: thngx'pag'theq) 褪腹裼 [wt][mo] thǹg-pak-theh
[#]
- 1. (V)
|| 打赤膊。光著上身。
- 🗣le: Y thngx'pag'theq ze ti hiaf hiøq'liaang. 🗣 (伊褪腹裼坐佇遐歇涼。) (他打赤膊坐在那裡乘涼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiaupag 🗣 (u: tiaau'pag) 牢腹 [wt][mo] tiâu-pak
[#]
- 1. (V)
|| 吃下去的食物能留在腹中被吸收。
- 🗣le: Y ka iøh'ar lym`løh'khix, soaq be tiaau'pag, iu'køq thox`zhud'laai. 🗣 (伊共藥仔啉落去,煞袂牢腹,又閣吐出來。) (他把藥喝下去,卻在腹中留不住,又吐了出來。)
- 2. (V)
|| 學業完全吸收、明白之後能被牢牢記住。
- 🗣le: Paxng'øh tngr`laai, y tø køq liu, ciaq'ni jin'cyn, id'teng e thak kaq tiaau'pag. 🗣 (放學轉來,伊就閣餾,遮爾認真,一定會讀甲牢腹。) (放學回到家,他又再複習,這麼認真,一定能讀到牢牢記住。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxpaktor 🗣 (u: toa'pag'tor) 大腹肚 [wt][mo] tuā-pak-tóo
[#]
- 1. (N)
|| 大肚子。
- 2. (V)
|| 懷孕。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zadpag 🗣 (u: zat'pag) 實腹 [wt][mo] tsa̍t-pak
[#]
- 1. (Adj)
|| 內部紮實不空心的。
- 🗣le: Chiu'ar si zat'pag`ee, bøo chyn'chviu teg'ar si khafng'khag`ee. 🗣 (樹仔是實腹的,無親像竹仔是空殼的。) (樹是實心的,不像竹子是空心的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zawpag 🗣 (u: zao'pag) 走腹 [wt][mo] tsáu-pak
[#]
- 1. (V)
|| 腹瀉、拉肚子。
- 🗣le: Ciah'tiøh bøo zhefng'khix ee mih'kvia soaq zao'pag. 🗣 (食著無清氣的物件煞走腹。) (吃到不乾淨的東西竟然拉肚子。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 116