Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for Thaux, found 25,
kviaa-thaothaux 🗣 (u: kviaa-thaux'thaux) 行透透 [wt][mo] kiânn-thàu-thàu [#]
1. (V) || 指走遍各地方。
🗣le: Y ie'kefng Taai'oaan zoaan'tør kviaa'thaux'thaux`aq. (伊已經臺灣全島行透透矣。) (他已經走遍臺灣全島。)
tonggi: ; s'tuix:
thaoaxm 🗣 (u: thaux'axm) 透暗 [wt][mo] thàu-àm [#]
1. (Adv) || 整夜、徹夜。
🗣le: Y thviax kaq thaux'axm khuxn be khix. (伊疼甲透暗睏袂去。) (他痛得整夜都睡不著。)
tonggi: ; s'tuix:
thaobeeng 🗣 (u: thaux'beeng) 透明 [wt][mo] thàu-bîng [#]
1. () (CE) transparent; open (non-secretive) || 透明
tonggi: ; s'tuix:
thaobøea 🗣 (u: thaux'boea bea thaux'bøea) 透尾 [wt][mo] thàu-bué/thàu-bé [#]
1. (Adv) || 事情進行到最後、到末尾。通常指夫妻白頭偕老。
🗣le: Afng'ar'bor kviaa be thaux'boea. (翁仔某行袂透尾。) (夫妻不能白頭偕老。)
tonggi: ; s'tuix:
thaocy 🗣 (u: thaux'cy) 透支 [wt][mo] thàu-tsi [#]
1. () (CE) (bank) overdraft || 透支
tonggi: ; s'tuix:
thaoho 🗣 (u: thaux'ho) 透雨 [wt][mo] thàu-hōo [#]
1. (V) || 冒著雨。
🗣le: Y thaux'ho zao zhud'khix bea guu'lefng ho girn'ar lym. (伊透雨走出去買牛奶予囡仔啉。) (他冒雨跑出去買牛奶給小孩喝。)
tonggi: ; s'tuix:
thaohofng 🗣 (u: thaux'hofng) 透風 [wt][mo] thàu-hong [#]
1. (V) || 颳風。
🗣le: Goa'bin tngf'teq thaux'hofng, lie maix køq zhud`khix`aq. (外面當咧透風,你莫閣出去矣。) (外頭颳起大風了,你不要再出去了。)
tonggi: ; s'tuix:
thaojit 🗣 (u: thaux'jit) 透日 [wt][mo] thàu-ji̍t/thàu-li̍t [#]
1. (Tw) || 整天、整日。
🗣le: Y sid'thaau cyn ze, thaux'jit lorng teq kvoar'kafng. (伊穡頭真濟,透日攏咧趕工。) (他工作很多,整天都在趕工。)
tonggi: ; s'tuix:
thaokøex/thaux`køex 🗣 (u: thaux'koex kex thaux'køex) 透過 [wt][mo] thàu-kuè/thàu-kè [#]
1. () (CE) to pass through; to penetrate; by means of; via || 透過
tonggi: ; s'tuix:
thaolaau 🗣 (u: thaux'laau) 透流 [wt][mo] thàu-lâu [#]
1. (N) || 急流。
🗣le: thaux'laau zhvef'koong erng (透流生狂湧) (驚濤駭浪)
2. (Adj) || 從一而終、有始有終。
🗣le: Tai'cix beq zøx tiøh'aix thaux'laau. (代誌欲做著愛透流。) (做事要有始有終。)
🗣le: Afng'bor tiøh'aix thaux'laau. (翁某著愛透流。) (夫妻應該要從一而終。)
tonggi: ; s'tuix:
thaolam 🗣 (u: thaux'lam) 透濫 [wt][mo] thàu-lām [#]
1. (V) || 參雜混合。
🗣le: Cid bi sarn'phirn si suun thiefn'jieen seeng'hwn lien'seeng`ee, bøo thaux'lam cit'koar u`ee'bøo`ee. (這味產品是純天然成分煉成的,無透濫一寡有的無的。) (這道產品是純天然成分煉製成的,沒有參雜一些不明添加物。)
tonggi: ; s'tuix:
thaolo 🗣 (u: thaux'lo) 透露 [wt][mo] thàu-lōo [#]
1. () (CE) to leak out; to divulge; to reveal || 透露
tonggi: ; s'tuix:
thaomii/thaomee 🗣 (u: thaux'mee/mii) 透暝 [wt][mo] thàu-mê/thàu-mî [#]
1. (Adv) || 徹夜、整夜。
🗣le: Zaf'axm goar thaux'mee lorng bøo khuxn. (昨暗我透暝攏無睏。) (昨晚我整夜都沒睡。)
2. (Adv) || 連夜。
🗣le: Y thaux'mee khix zhoe y'sefng. (伊透暝去揣醫生。) (他連夜去看病。)
tonggi: ; s'tuix:
thaonii 🗣 (u: thaux'nii) 透年 [wt][mo] thàu-nî [#]
1. (Tw) || 一整年。
🗣le: Hid kefng tiaxm thaux'nii lorng bøo hiøq'khuxn. (彼間店透年攏無歇睏。) (那間店一整年都不休息。)
tonggi: ; s'tuix:
thaosi 🗣 (u: thaux'si) 透視 [wt][mo] thàu-sī [#]
1. () (CE) to see through; perspective; to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray) || 透視
tonggi: ; s'tuix:
thaosielaang 🗣 (u: thaux'six'laang) 透世人 [wt][mo] thàu-sì-lâng [#]
1. (N) || 一輩子、一生。
🗣le: Y thaux'six'laang lorng zøx kang cit too. (伊透世人攏做仝一途。) (他一輩子沒換過職業。)
tonggi: ; s'tuix:
thaosimliaang 🗣 (u: thaux'sym'liaang) 透心涼 [wt][mo] thàu-sim-liâng [#]
1. (Adj) || 由嘴、咽喉一直涼到心脾,形容涼極了。
🗣le: Pefng ee beh'ar'ciuo lym tiøh thaux'sym'liaang. (冰的麥仔酒啉著透心涼。) (冰啤酒喝下肚真是涼透頂。)
tonggi: ; s'tuix:
thaothiw 🗣 (u: thaux'thiw) 透抽 [wt][mo] thàu-thiu [#]
1. (N) || 一種可以食用的墨魚,即較大型的鎖管。
🗣le: Kuo'zhaix'hoef zhar thaux'thiw, cyn kaq'zhuix. (韭菜花炒透抽,真佮喙。) (韭菜花炒透抽,很合胃口。)
tonggi: ; s'tuix:
thaothvy 🗣 (u: thaux'thvy) 透天 [wt][mo] thàu-thinn [#]
1. () (CE) through the sky (used to describe a building solely owned by one family) || 透天
tonggi: ; s'tuix:
thaotiongtaux 🗣 (u: thaux'tiofng'taux) 透中晝 [wt][mo] thàu-tiong-tàu [#]
1. (N) || 正午。日正當中的時候。
🗣le: AF'jiin thaux'tiofng'taux m ciah'png, teq kvoar sid'thaau. (阿仁透中晝毋食飯,咧趕穡頭。) (阿仁中午不吃飯,在趕工作。)
tonggi: ; s'tuix:
thaotøea 🗣 (u: thaux'tea toea thaux'tøea) 透底 [wt][mo] thàu-té/thàu-tué [#]
1. (Adj) || 澈底、透澈。
🗣le: Cid ee axn'kvia aix tiaau'zaf ho thaux'tea. (這个案件愛調查予透底。) (這個案子得澈底調查。)
2. (Adv) || 從來。
🗣le: Y thaux'tea m bad zhud'kog. (伊透底毋捌出國。) (他從來不曾出國過。)
tonggi: ; s'tuix:
thaozar 🗣 (u: thaux'zar) 透早 [wt][mo] thàu-tsá [#]
1. (Adv) || 大清早、七早八早。
🗣le: Y thaux'zar zhud'mngg`aq. (伊透早就出門矣。) (他大清早就出門了。)
tonggi: ; s'tuix:
thaux 🗣 (u: thaux) p [wt][mo] thàu [#]
1. (V) to lead directly to the end || 直通到底。
🗣le: Cid tiaau lo thaux chiaf'thaau. (這條路透車頭。) (這條路直通到火車站。)
2. (V) to mix; to blend || 混合。
🗣le: Thaux'tiøh pat'khoarn zerng. (透著別款種。) (混到了別的品種。)
🗣le: thaux siøf'zuie (透燒水) (摻熱水)
3. (Adj) thorough; complete; ample; sufficient; adequate || 澈底而充分的樣子。
🗣le: Tvy'koea zhoef bøo thaux. (甜粿炊無透。) (年糕沒蒸到熟透。)
🗣le: kviaa'thaux'thaux (行透透) (走遍)
4. (V) to finish; to conclude; to end || 完結、完畢。
🗣le: Cid zhud hix zøx thaux`aq. (這齣戲做透矣。) (這齣戲演完了。)
5. (Adj) completely through; the entire; the whole || 完整貫串的、整個的。
🗣le: thaux'nii (透年) (整年)
🗣le: thaux'six'laang (透世人) (一輩子)
6. (V) to be windy || 颳風。
🗣le: thaux'hofng (透風) (颳風)
7. (Adj) strong (wind) || 形容風勢很大。
🗣le: hofng cyn thaux (風真透) (風勢很強)
8. (V) to brave; to face dangers || 冒著、頂著。
🗣le: Thaux'ho khix zøq'zhaan. (透雨去作田。) (冒雨去耕田。)
🗣le: thaux'tiofng'taux (透中晝) (冒著正午的太陽)
tonggi: ; s'tuix:
tidthaux 🗣 (u: tit'thaux) 直透 [wt][mo] ti̍t-thàu [#]
1. (V) || 直達。中間沒有停頓。
🗣le: Cid pafng chiaf tit'thaux Hoaf'lieen, tiofng'kafn lorng bøo theeng. (這幫車直透花蓮,中間攏無停。) (這班車直達花蓮,中間沒停。)
tonggi: ; s'tuix:
Zabji svesviux pviethaothaux./Zabji svisviux pviethaothaux. 🗣 (u: Zap'ji svef/svy'sviux pvix'thaux'thaux.) 十二生相變透透。 [wt][mo] Tsa̍p-jī senn-siùnn pìnn-thàu-thàu. [#]
1. () || 各種不同的職業都嘗試遍了。形容一個人經常更換職業,沒有定性,難有成就。
🗣le: Y zøx thaau'lo bøo teng'sexng, “zap'ji svef'sviux pvix'thaux'thaux”, bok'koaix tak hang tøf zøx be seeng. (伊做頭路無定性,「十二生相變透透」,莫怪逐項都做袂成。) (他工作沒有定性,「各種行業都試遍」,難怪樣樣都做不成。)
tonggi: ; s'tuix: