Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for bin, found 155, display thaau-15:
ang'afbin 🗣 (u: afng'ar'bin) 尪仔面 [wt][mo] ang-á-bīn [D]
1. (N) || 像人形玩偶的臉蛋。
1: Y ee luo peeng'iuo svef'zøx chviu afng'ar'bin hiaq suie. (伊的女朋友生做像尪仔面遐媠。) (他的女朋友長得像洋娃娃一樣漂亮。)
2. (N) || 面具。

tonggi: ; s'tuix:
angbin 🗣 (u: aang'bin) 紅面 [wt][mo] âng-bīn [D]
1. (N) || 血紅的臉色。
1: aang'bin Koafn Kofng (紅面關公) ()

tonggi: ; s'tuix:
angbin-aq 🗣 (u: aang'bin-aq) 紅面鴨 [wt][mo] âng-bīn-ah [D]
1. (N) || 禽鳥類。公的正番鴨。眼周圍、嘴基部有紅色疣,毛色有白、黑、青銅色等。為鴨種中體重最大者,原產於南美洲。適合用來烹煮薑母鴨,做為冬天進補的食材。

tonggi: ; s'tuix:
aosaybin 🗣 (u: aux'sae'bin) 漚屎面 [wt][mo] àu-sái-bīn [D]
1. (N) || 表情嚴肅,略帶怒氣且沒有笑容。
1: keg aux'sae'bin (激漚屎面) (擺臭臉)

tonggi: zhaobin; s'tuix:
auxbin 🗣 (u: au'bin) 後面 [wt][mo] āu-bīn [D]
1. (N) || 人體或物體背面、靠後的部分。
2. (N) || 次序在後面的部分。

tonggi: bøef'au, auxbøea, auxpiaq; s'tuix:
auxbwbin/auxbøfbin 🗣 (u: au'buo'bin au'bør'bin) 後母面 [wt][mo] āu-bú-bīn [D]
1. (N) || 晚娘面孔。一般認為晚娘對非親生的小孩都不假好臉色,所以用晚娘面孔比喻冷淡、苛刻的臉色。
1: Zhwn'thvy au'buo'bin. (春天後母面。) (春天的天氣變化莫測,就像後母陰晴不定的臉色。)

tonggi: ; s'tuix:
bafnbin 🗣 (u: barn'bin) 挽面 [wt][mo] bán-bīn [D]
1. (V) || 絞臉、絞面。一種婦女美容的方式。將細線交叉成剪刀的形狀,用牙齒咬著並配合著手指的運作,使線一緊一鬆以絞去臉上的汗毛。

tonggi: khuibin; s'tuix:
befbin 🗣 (u: bea'bin) 馬面 [wt][mo] bé-bīn [D]
1. (N) || 馬臉,指人的臉形較長。
2. (N) || 指地獄中的鬼卒。
1: guu'thaau bea'bin (牛頭馬面) ()

tonggi: ; s'tuix:
biexntaam/bixntaam 🗣 (u: bien'taam bin'taam) 面談 [wt][mo] biān-tâm [D]
1. () face-to-face meeting; an interview || 面談

tonggi: ; s'tuix:
biexnzeg/bixnzeg 🗣 (u: bin'zeg) 面積 [wt][mo] bīn-tsik [D]
1. (N) || 物體表面或平面圖形的大小。

tonggi: ; s'tuix:
bin 🗣 (u: bin) t [wt][mo] bīn [D]

tonggi: ; s'tuix:
bin 🗣 (u: bin) p [wt][mo] bīn [D]
1. (N) the face || 臉。
1: Y ee bin cyn vii. (伊的面真圓。) (他的臉很圓。)
2. (Mw) classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc || 計算平面物體的單位。
1: cit bin kviax (一面鏡) (一面鏡子)

tonggi: ; s'tuix:
bin'af'axm/bin'afaxm/mia'afaxm 🗣 (u: biin'ar'axm miaa'ar'axm) 明仔暗 [wt][mo] bîn-á-àm [D]
1. (Time) || 明天晚上。
1: Biin'ar'axm goar beq ze chiaf tngr'khix e'karng`aq. (明仔暗我就欲坐車轉去下港矣。) (明晚我就要坐車回南部了。)

tonggi: ; s'tuix:
bin'afjit/mia'afjit 🗣 (u: biin'ar'jit miaa'ar'jit) 明仔日 [wt][mo] bîn-á-ji̍t/bîn-á-li̍t [D]
1. (Time) || 明天、明日。
1: Kyn'ar'jit ee tai'cix siong hør maix thoaf kaux biin'ar'jit. (今仔日的代誌上好莫拖到明仔日。) (今天的事情最好不要拖到明天。)

tonggi: bin'afzaix, kehtngfkafng, kehtngfjit; s'tuix:
bin'afzaix/mia'afzaix 🗣 (u: biin'ar'zaix miaa'ar'zaix) 明仔載 [wt][mo] bîn-á-tsài [D]
1. (Time) || 明天、明日。
1: Biin'ar'zaix ee tai'cix biin'ar'zaix ciaq'køq'korng. (明仔載的代誌明仔載才閣講。) (明天的事情明天再說。)

tonggi: bin'afjit, kehtngfkafng, kehtngfjit; s'tuix:

plus 140 more ...