Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for he, found 55,
- 🗣 bø'hexløh 🗣 (u: bøo'he'løh) 無下落 [wt][mo] bô-hē-lo̍h
[#]
- 1. (V)
|| 沒著落、沒下文。
- 🗣le: Tai'cix kaux'tvaf iao'si bøo'he'løh. 🗣 (代誌到今猶是無下落。) (事情到現在還是沒有下文。)
- 2. (V)
|| 不得要領。
- 🗣le: Y zøx tai'cix bøo'he'løh. 🗣 (伊做代誌無下落。) (他做事情不得要領。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøf-høe'ar 🗣 (u: ciøf'hoe he'ar ciøf-høe'ar) 招會仔 [wt][mo] tsio-huē-á/tsio-hē-á
[#]
- 1. (V)
|| 會首邀約組成互助會。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he 🗣 (u: he) 繫 [wt][mo] hē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he 🗣 (u: he) 下p [wt][mo] hē
[#]
- 1. (V) to put; to mix in things like manure, salt, or poison
|| 放置、加進去。
- 🗣le: Mih'kvia bøo ui thafng he. 🗣 (物件無位通下。) (東西沒地方放。)
- 🗣le: he iaam 🗣 (下鹽) (在食物中放鹽)
- 2. (V) to make a wish; to make a vow; to promise a reward
|| 許願。
- 🗣le: Khid'ciah he toa goan. 🗣 (乞食下大願。) (乞丐許大願。比喻人明明沒有能力,卻好高騖遠。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 He 🗣 (u: He) 夏 [wt][mo] Hē
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he 🗣 (u: he) 蟹p [wt][mo] hē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he 🗣 (u: he) 夏p [wt][mo] hē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he 🗣 (u: he) 系 [wt][mo] hē
[#]
- 1. (N) (in college or university) a department
|| 大學中所分的學術科別。
- 🗣le: Taai'buun'he 🗣 (臺文系) (臺文系)
- 2. (N) system; organization; organized system
|| 有一定秩序或關聯的整體或組織。
- 🗣le: phaix'he 🗣 (派系) (派系)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he 🗣 (u: he) 係 [wt][mo] hē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he'ar 🗣 (u: hee'ar) 蝦仔 [wt][mo] hê-á
[#]
- 1. (N)
|| 蝦。節肢動物。長尾,分頭、胸、腹三部,頭部有長短兩對觸鬚,胸部有步腳五對,腹部狹長分為數個環節,每一環節有橈腳一對,供游泳之用。為蝦類動物的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he'kaau 🗣 (u: hee'kaau) 蝦猴 [wt][mo] hê-kâu
[#]
- 1. (N)
|| 蝦蛄。甲殼類。形狀像蝦子而較為扁平,身體長一到三十公分不等,第二對胸肢特別大,全體淡黃微綠,放入沸水中,即成淡紫色。生於淺海的泥沙中,可供食用。目前臺灣只有鹿港地區有人專門抓來煮熟販售。一般都用鹽漬處理,所以味道十分鹹,鹿港地區就流行一句諺語:「一隻蝦猴配三碗糜。」(Tsi̍t tsiah hê-kâu phèr sann uánn bêr.)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he'ko'phiag'ar 🗣 (u: hee'kof'phiak'ar) 蝦蛄擗仔 [wt][mo] hê-koo-phia̍k-á
[#]
- 1. (N)
|| 九齒扇蝦、琵琶蝦。甲殼類。身體極扁平,頭胸甲具鰓脊,頸部缺刻深,眼窩位於頭胸甲前緣,身體呈淡黃褐色,體長最多可達十九公分,肉頗味美。臺灣沿岸均有產。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he'kof 🗣 (u: hee'kof) 蝦蛄 [wt][mo] hê-koo
[#]
- 1. (N)
|| 甲殼類。形狀像蝦子而較為扁平,身體長一到三十公分不等,第二對胸肢特別大,全體淡黃微綠,放入沸水中,即成淡紫色。生於淺海的泥沙中,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he'kothaau 🗣 (u: hee'kof'thaau) 蝦蛄頭 [wt][mo] hê-koo-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 毛緣扇蝦。
- 🗣le: Hee'kof'thaau ciah`khie'laai bøo khaq'sw leeng'hee. 🗣 (蝦蛄頭食起來無較輸龍蝦。) (毛緣扇蝦吃起來不遜於龍蝦。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he'køo 🗣 (u: hee'køo) 蝦笱 [wt][mo] hê-kô
[#]
- 1. (N)
|| 蝦籠。捕蝦用的竹簍。
- 🗣le: Ka ciaf'ee hee'køo he toax khef`lie, liah khvoax u hee'ar`bøo. 🗣 (共遮的蝦笱下蹛溪裡,掠看有蝦仔無。) (把這些蝦筌放在溪裡,看能不能抓到蝦子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he'kusaux 🗣 (u: hef'kw'saux) 痚呴嗽 [wt][mo] he-ku-sàu
[#]
- 1. (N)
|| 因氣喘而引起的咳嗽。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 He'kw bøe lurn tid saux. 🗣 (u: Hef'kw be lurn tid saux. Hef'kw bøe lurn tid saux.) 痚呴袂忍得嗽。 [wt][mo] He-ku bē lún tit sàu.
[#]
- 1. ()
|| 氣喘忍不住要咳嗽。形容人忍無可忍,不吐不快。
- 🗣le: Beeng'beeng si y m'tiøh køq kvar kaq laang toa'sex'sviaf, goar ti pvy`ar khvoax kaq “hef'kw be lurn tid saux”, tø khuy'zhuix kaq y lie'lun. 🗣 (明明是伊毋著閣敢佮人大細聲,我佇邊仔看甲「痚呴袂忍得嗽」,就開喙佮伊理論。) (明明是他不對還敢跟別人大小聲,我在旁邊看得「忍無可忍」,就開口跟他理論。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 he-sviemia 🗣 (u: he-svix'mia) 下性命 [wt][mo] hē-sènn-miā/hē-sìnn-miā
[#]
- 1. (Adv)
|| 拚命。豁出性命,全力以赴。
- 🗣le: Y kviaf'kvix hux be tiøh chiaf'pafng, he'svex'mia zao. 🗣 (伊驚見赴袂著車幫,下性命走。) (他怕搭車會來不及,死命地跑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hef 🗣 (u: hef) 痚t [wt][mo] he
[#]
- 1. (V) to wheeze; to be asthmatic
|| 哮喘。
- 🗣le: Zaf'axm thviaf y hef kuy mee, goar sit'zai cyn m'kafm. 🗣 (昨暗聽伊痚規暝,我實在真毋甘。) (昨天聽他哮喘了一夜,我實在很心疼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hef 🗣 (u: hef) 彼t [wt][mo] he
[#]
- 1. (Pron) that; it
|| 那個。指稱較遠距離的東西。
- 🗣le: Hef si goar ee. 🗣 (彼是我的。) (那個是我的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hekngr/he'kngr 🗣 (u: hee'kngr) 蝦卷 [wt][mo] hê-kńg
[#]
- 1. (N)
|| 蝦捲。
- 🗣le: Goar khix Taai'laam, lorng e khix bea hee'kngr laai ciah. 🗣 (我去臺南,攏會去買蝦卷來食。) (我到臺南,都會去買蝦捲來吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hekøee/he'køee 🗣 (u: hee'kee koee hee'køee) 蝦膎 [wt][mo] hê-kê/hê-kuê
[#]
- 1. (N)
|| 蝦醬。把蝦子用鹽醃漬而成的食品,味道很鹹。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hekw/he'kw 🗣 (u: hef'kw) 痚呴 [wt][mo] he-ku
[#]
- 1. (N)
|| 氣喘病、哮喘病。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexchiuo 🗣 (u: he'chiuo) 下手 [wt][mo] hē-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 動手去做。
- 🗣le: sefng he'chiuo uii kioong 🗣 (先下手為強) (先下手為強)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexcie/hexcix 🗣 (u: he'cix) 夏至 [wt][mo] hē-tsì
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆六月廿一日或廿二日。這天晝最長夜最短,也是最熱的時期。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexgoan 🗣 (u: he'goan) 下願 [wt][mo] hē-guān
[#]
- 1. (V)
|| 發願、許願。
- 🗣le: Y khix Mar'zor'kefng he'goan, korng yn lau'buo ee pve na e hør, y tø beq chviax cit pafn koaf'ar'hix laai sia'siin. 🗣 (伊去媽祖宮下願,講𪜶老母的病若會好,伊就欲倩一班歌仔戲來謝神。) (他到媽祖廟去許願,說他媽媽的病如果能夠好起來,他就要請一團歌仔戲表演,以酬謝神明。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexliet 🗣 (u: he'liet) 系列 [wt][mo] hē-lia̍t
[#]
- 1. () (CE) series; set
|| 系列
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexløh 🗣 (u: he'løh) 下落 [wt][mo] hē-lo̍h
[#]
- 1. (N)
|| 去向、去處。
- 🗣le: he'løh pud'beeng 🗣 (下落不明) (不知去向)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexpurn 🗣 (u: he'purn) 下本 [wt][mo] hē-pún
[#]
- 1. (V)
|| 投入本錢。
- 🗣le: Zøx'sefng'lie aix kvar he'purn, ciaq e seeng'kofng. 🗣 (做生理愛敢下本,才會成功。) (做生意要敢投入本錢,才會成功。)
- 2. (N)
|| 資本。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexsor 🗣 (u: he'sor) 系所 [wt][mo] hē-sóo
[#]
- 1. () (CE) department
|| 系所
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexthorng 🗣 (u: he'thorng) 系統 [wt][mo] hē-thóng
[#]
- 1. (N)
|| 同類事物依一定的關聯組成的整體。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høe'ar 🗣 (u: hoe he'ar høe'ar) 會仔 [wt][mo] huē-á/hē-á
[#]
- 1. (N)
|| 合會、互助會。民間的儲蓄互助會,已行之有年,原本於法無據,政府在民國八十八年四月二十一日公布民法債編增訂條文,將它納入管理。
- 🗣le: piøf'hoe'ar 🗣 (標會仔) (發起互助會)
- 🗣le: toex'hoe'ar 🗣 (綴會仔) (加入互助會)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høe-sitlea 🗣 (u: hoe he'sid'lea høe-sid'lea) 會失禮 [wt][mo] huē-sit-lé/hē-sit-lé
[#]
- 1. ()
|| 賠不是。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høexmxtiøh 🗣 (u: hoe he'm'tiøh høe'm'tiøh) 會毋著 [wt][mo] huē-m̄-tio̍h/hē-m̄-tio̍h
[#]
- 1. (V)
|| 賠不是。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høexthaau 🗣 (u: hoe he'thaau høe'thaau) 會頭 [wt][mo] huē-thâu/hē-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 會首。現多指民間儲蓄互助會的發起人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaope 🗣 (u: khaux'pe) 哭爸 [wt][mo] khàu-pē
[#]
- 1. (V) to complain (as if he lost his dad)
|| 粗俗的罵人語。以喪父為比喻,來表示不屑他人的叫苦或抱怨。
- 🗣le: Thviaf lie teq khaux'pe, goar tø be'sorng. 🗣 (聽你咧哭爸,我就袂爽。) (聽你叫苦,我就不爽。)
- 2. (Int) Oh, shit!
|| 粗俗的口頭語,用來表示糟糕、不滿或遺憾。
- 🗣le: Khaux'pe! Goar be'kix'tid zaq cvii! 🗣 (哭爸!我袂記得紮錢!) (糟了!我忘記帶錢!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khitciah he toa goan. 🗣 (u: Khid'ciah he toa goan.) 乞食下大願。 [wt][mo] Khit-tsia̍h hē tuā guān.
[#]
- 1. ()
|| 乞丐的能力有限,卻許下超過自己力所能及的大願望。比喻夢想也要衡量現實,不宜不自量力。
- 🗣le: Lie peeng'sioong'sii'ar m jin'cyn thak'zheq, kexng'jieen kvar “khid'ciah he toa goan”, korng id'teng beq khør'tiøh kofng'lip tai'hak ciaq beq thak, arn'nef karm be sviw haxm'kor? 🗣 (你平常時仔毋認真讀冊,竟然敢「乞食下大願」,講一定欲考著公立大學才欲讀,按呢敢袂傷譀古?) (你平常不認真讀書,竟然敢「不自量力」,說一定要考上公立大學才要念,這樣不會太荒唐嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khø'he 🗣 (u: khøf'he) 科系 [wt][mo] kho-hē
[#]
- 1. () (CE) department
|| 科系
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kii 🗣 (u: kii) 其 [wt][mo] kî
[#]
- 1. (Pron) he; she; it
|| 他、他們,第三人稱代名詞。
- 🗣le: jim kii zu'jieen 🗣 (任其自然) (任其自然)
- 2. (Pron) his; her; its
|| 他的、他們的,第三人稱代名詞所有格。
- 🗣le: jiin cin kii zaai 🗣 (人盡其才) (人盡其才)
- 3. (Pron) it (refers to sth preceding it)
|| 代指某件事情。
- 🗣le: liong kii tai'iog 🗣 (量其大約) (約略)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koanhe 🗣 (u: koafn'he) 關係 [wt][mo] kuan-hē
[#]
- 1. (N)
|| 人事物間的關連情形。
- 🗣le: chyn'zuo koafn'he 🗣 (親子關係) (親子關係)
- 2. (N)
|| 對相關事物的影響、牽涉。
- 🗣le: Cid kvia tai'cix koafn'he cyn tiong'tai, lirn id'teng aix hør'hør'ar zhuo'lie. 🗣 (這件代誌關係真重大,恁一定愛好好仔處理。) (這件事情關係很重大,你們一定要好好處理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laang 🗣 (u: laang) 人t [wt][mo] lâng
[#]
- 1. (N) man; human being; mankind; person; people
|| 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
- 🗣le: Zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa. 🗣 (做牛著拖,做人著磨。) (做牛得要拖犁耕田,做人得受生活的折磨。)
- 2. (N) other people; sb else; he, she or they; others; other person
|| 人家、別人。
- 🗣le: Maix ka laang korng! 🗣 (莫共人講!) (不要跟別人說!)
- 🗣le: ho laang khvoax'bøo 🗣 (予人看無) (讓別人瞧不起)
- 3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait
|| 具有某種身份或特徵的人。
- 🗣le: hør'laang 🗣 (好人) (好人)
- 🗣le: thak'zheq'laang 🗣 (讀冊人) (讀書人)
- 🗣le: tiofng'laang 🗣 (中人) (仲介者)
- 4. (Pron) one (used impersonally when speaking of oneself)
|| 借稱自己。
- 🗣le: Laang m'koarn`laq! 🗣 (人毋管啦!) (我不管啦!)
- 5. (N) one's character; personality; body; condition; state; situation; etc
|| 與人有關的事,如人的品格、個性、身體狀況等。
- 🗣le: Y laang cyn hør. 🗣 (伊人真好。) (他待人很好。)
- 🗣le: laang bøo sorng'khoaix 🗣 (人無爽快) (身體不舒服)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 libhe 🗣 (u: lip'he) 立夏 [wt][mo] li̍p-hē
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆五月六日或七日。這一天是夏季的開始。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lienhe 🗣 (u: lieen'he) 連繫 [wt][mo] liân-hē
[#]
- 1. () (CE) to link; to connect
|| 連繫
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mohøe/mo'he 🗣 (u: moo'he) 毛蟹 [wt][mo] môo-hē
[#]
- 1. (N)
|| 淡水螃蟹的一種。甲殼類動物。全身布滿甲殼,螯及腳上覆短毛。有五對腳,第一對為螯,是用來捕捉食物或攻擊敵人。可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaqhøe 🗣 (u: oah'hoe he oah'høe) 活會 [wt][mo] ua̍h-huē/ua̍h-hē
[#]
- 1. (N)
|| 由會員共同組成的儲蓄會,定期集會,繳納會款,每次輪由付出最高利息的人取得該期儲金。可分為內標與外標兩種形式。其中稱尚未標下的為「活會」。
- 2. (Adj)
|| 指男女未婚。
- 🗣le: Hid ee zaf'bor girn'ar karm iao oah'hoe? 🗣 (彼个查某囡仔敢猶活會?) (那個女孩還未婚嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phaehe 🗣 (u: phaix'he) 派系 [wt][mo] phài-hē
[#]
- 1. () (CE) sect; faction
|| 派系
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piøf-høe'ar 🗣 (u: piøf'hoe he'ar piøf-høe'ar) 標會仔 [wt][mo] pio-huē-á/pio-hē-á
[#]
- 1. (V)
|| 標會。是一種民間經濟互助的組織方式,會員每個月定期集會,繳納會款,每次輪由付出最高利息的人取得該期的儲金。有內標和外標兩種方式。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sor-/sor 🗣 (u: sor) 所 [wt][mo] sóo
[#]
- 1. (N) place; space; site; location; position
|| 處所、場地。
- 🗣le: kofng'kiong tviuu'sor 🗣 (公共場所) (公共場所)
- 2. (N) organizational unit; institution; building; office
|| 機關單位。
- 🗣le: kofng'sor 🗣 (公所) (處理某一地區公共事務的場所)
- 3. (Pron) a relative pronoun: he who; that which; they who; those which (it precedes the antecedent and is placed quite differently from the other relative particles ee in combination with verbs it forms a phrase like a verbal noun or gerund)
|| 指示代名詞。
- 🗣le: Tai'cix kaq lie sor sviu`ee zhaf cyn ze. 🗣 (代誌佮你所想的差真濟。) (事情跟你所想的差很多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 syhøe 🗣 (u: sie'hoe he sie'høe) 死會 [wt][mo] sí-huē/sí-hē
[#]
- 1. (N)
|| 由會員共同組成的儲蓄會,定期集會,繳納會款,每次輪願意付出最高利息的人標得該期會款。可分為內標與外標兩種形式。其中已經得標的會員稱為「死會」。
- 2. (Adj)
|| 指已結婚、訂婚或有固定男女朋友的人。
- 🗣le: Lie biern siaux'sviu, laang y ie'kefng sie'hoe`aq. 🗣 (你免數想,人伊已經死會矣。) (你不用痴心妄想,他已經死會了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thefhe 🗣 (u: thea'he) 體系 [wt][mo] thé-hē
[#]
- 1. () (CE) system; setup; CL:個|个[ge4]
|| 體系
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tidhe 🗣 (u: tit'he) 直系 [wt][mo] ti̍t-hē
[#]
- 1. () (CE) directly related
|| 直系
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøefhe 🗣 (u: tea toea'he tøea'he) 底系 [wt][mo] té-hē/tué-hē
[#]
- 1. (N)
|| 指人的來歷、背景。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøex-høe'ar 🗣 (u: toex tex'hoe he'ar tøex-høe'ar) 綴會仔 [wt][mo] tuè-huē-á/tè-hē-á
[#]
- 1. (V)
|| 跟會。參加民間的互助會。
- 🗣le: Goar bøo cvii thafng toex'hoe'ar. 🗣 (我無錢通綴會仔。) (我沒有錢可以跟會。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tør-høe'ar 🗣 (u: tør'hoe he'ar tør-høe'ar) 倒會仔 [wt][mo] tó-huē-á/tó-hē-á
[#]
- 1. (V)
|| 民間的互助會因種種因素,導致無法支付所應付的會款時稱「倒會仔」。有會頭倒會,也有會員倒會的情形。
- 🗣le: Y ka laang tør'hoe'ar. 🗣 (伊共人倒會仔。) (他倒人家的會。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 y 🗣 (u: y) 伊 [wt][mo] i
[#]
- 1. (Pron) he; she; him; her; it
|| 他、她、牠、它。第三人稱的單數代名詞。
- 🗣le: Y si sviar'laang? 🗣 (伊是啥人?) (他是誰?)
- 🗣le: Korng ho y zay. 🗣 (講予伊知。) (告訴他讓他知道。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 87