Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for khoarn, found 36,
- 🗣 boxkhoarn 🗣 (u: bo'khoarn) 募款 [wt][mo] bōo-khuán
[#]
- 1. () (CE) to raise money
|| 募款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chia'khoarn 🗣 (u: chiaf'khoarn) 車款 [wt][mo] tshia-khuán
[#]
- 1. () (CE) car model
|| 車款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøhkhoarn 🗣 (u: ciøq'khoarn) 借款 [wt][mo] tsioh-khuán
[#]
- 1. () (CE) to lend money; to borrow money; loan
|| 借款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cit ee laang cit khoarn mia. 🗣 (u: Cit ee laang cit khoarn mia.) 一个人一款命。 [wt][mo] Tsi̍t ê lâng tsi̍t khuán miā.
[#]
- 1. ()
|| 一個人一種命。每個人的命運、際遇各不相同,不用怨天尤人,要腳踏實地。
- 🗣le: U laang zhud'six tø eeng'hoaa'hux'kuix, ma u laang kafn'laan khuxn'khor, m'ciaq korng “cit ee laang cit khoarn mia”. M'køq tø'sngx larn be'taxng kae'piexn larn ee zhud'syn, cie'iaux larn kherng phaq'pviax, iao'si e'taxng kae'piexn larn bi'laai ee jiin'sefng. 🗣 (有人出世就榮華富貴,嘛有人艱難困苦,毋才講「一个人一款命」。毋過就算咱袂當改變咱的出身,只要咱肯拍拚,猶是會當改變咱未來的人生。) (有人出生就享盡富貴,也有人窮困不已,所以說「每個人的命運各不相同」。不過即使我們不能改變我們的出身,只要我們肯努力,依然可以改變我們未來的人生。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gyn'ar-khoarn 🗣 (u: girn'ar-khoarn) 囡仔款 [wt][mo] gín-á-khuán
[#]
- 1. (Adj)
|| 孩子氣。指一個人的言行舉止未脫稚氣,像個小孩子。
- 🗣le: Suy'jieen y ciaq'ni toa'haxn`aq, u'sii'zun iao'si ciog girn'ar'khoarn`neq. 🗣 (雖然伊遮爾大漢矣,有時陣猶是足囡仔款呢。) (雖然他長這麼大了,有時候還是很孩子氣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid khoarn 🗣 (u: hid khoarn) 彼款 [wt][mo] hit khuán
[#]
- 1. (Pron)
|| 那樣。
- 🗣le: Chviu y hid khoarn ciah voar'lai soeq voar'goa ee laang, larn m'thafng kaq y kaw'poee. 🗣 (像伊彼款食碗內說碗外的人,咱毋通佮伊交陪。) (像他那種吃裡扒外的人,我們不要和他往來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoadkhoarn 🗣 (u: hoat'khoarn) 罰款 [wt][mo] hua̍t-khuán
[#]
- 1. (N)
|| 罰金。對違反法規的人所處罰的金錢。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoexkhoarn 🗣 (u: hoe'khoarn) 匯款 [wt][mo] huē-khuán
[#]
- 1. () (CE) to remit money; remittance
|| 匯款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 horngkhoarn 🗣 (u: hoxng'khoarn) 放款 [wt][mo] hòng-khuán
[#]
- 1. () (CE) to lend money (as a commercial loan)
|| 放款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høeakhoarn 🗣 (u: hoex hex'khoarn høex'khoarn) 貨款 [wt][mo] huè-khuán/hè-khuán
[#]
- 1. () (CE) payment for goods
|| 貨款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høfkhoarn 🗣 (u: hør'khoarn) 好款 [wt][mo] hó-khuán
[#]
- 1. (Adj)
|| 本義為脾氣好、教養好,現今常用在反諷,意思和「歹款」(pháinn-khuán)相同。
- 🗣le: Bøo aix zhab`y, y soaq juo hør'khoarn. 🗣 (無愛插伊,伊煞愈好款。) (不理他,他卻更不像樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Høfphvae zai simlai, zhuietunphøee siøf khoafnthai./Høfphvae zai simlai, zhuietunphøee svaf khoafnthai. 🗣 (u: Hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai. Hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phøee siøf/svaf khoarn'thai.) 好歹在心內,喙脣皮相款待。 [wt][mo] Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
[#]
- 1. ()
|| 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
- 🗣le: Ho laang korng`nng'kux'ar tø khix'phud'phud, bin'chviw køq hiaq bae, lie tø si bøo saf'tiøh “hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai” ee mee'kag, arn'nef beq kaq laang zøx'sefng'lie, e cyn ciah'khuy. 🗣 (予人講兩句仔就氣怫怫,面腔閣遐䆀,你就是無捎著「好歹在心內,喙脣皮相款待」的鋩角,按呢欲佮人做生理,會真食虧。) (被人家說個兩句就氣呼呼的,臉色又相當難看,你就是沒掌握到「好壞藏心裡,口頭以禮相待」的要領,這樣要跟人家做生意,會很吃虧的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huokhoarn 🗣 (u: hux'khoarn) 付款 [wt][mo] hù-khuán
[#]
- 1. () (CE) to pay a sum of money; payment
|| 付款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaxngkhoarn 🗣 (u: kang'khoarn) 仝款 [wt][mo] kāng-khuán
[#]
- 1. (Adj)
|| 同樣、相像。一樣,沒有差別。
- 🗣le: Cid nng ee phoee'paw'ar khvoax tiøh kang'khoarn'ar'kang'khoarn. 🗣 (這兩个皮包仔看著仝款仔仝款。) (這兩個皮包看起來一模一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoafnkhngx 🗣 (u: khoarn'khngx) 款勸 [wt][mo] khuán-khǹg
[#]
- 1. (V)
|| 苦勸。殷勤款款的勸告。
- 🗣le: Y khoarn'khngx tak'kef tok'phirn chiefn'ban m'thafng bag. 🗣 (伊款勸逐家毒品千萬毋通沐。) (他勸大家毒品千萬不要碰。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoafnseg 🗣 (u: khoarn'seg) 款式 [wt][mo] khuán-sik
[#]
- 1. () (CE) style (usually of clothing); design; pattern
|| 款式
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoafnthai 🗣 (u: khoarn'thai) 款待 [wt][mo] khuán-thāi
[#]
- 1. (V)
|| 招待、禮遇。殷勤地招待。
- 🗣le: Taf'kef'kvoaf laai, lie aix hør'hør'ar khoarn'thai. 🗣 (大家官來,你愛好好仔款待。) (公婆來你要好好的招待。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoarn 🗣 (u: khoarn) 款b [wt][mo] khuán
[#]
- 1. (N) (a sum of) money; wealth
|| 錢財。
- 🗣le: kofng'khoarn 🗣 (公款) (公款)
- 2. (N) decree; ordinance; clauses and sub-clauses
|| 法令、條目。
- 🗣le: tiaau'khoarn 🗣 (條款) (條款)
- 3. (N) kind; genus; type
|| 種類。
- 🗣le: Girn'ar ee chid'thøo'mih paq'paq'khoarn. 🗣 (囡仔的𨑨迌物百百款。) (小朋友的玩具有很多很多種。)
- 4. (V) to arrange; to tidy up; to sort out; to pack (luggage)
|| 整理。
- 🗣le: Khoarn zhux'lai m si kafn'naf zaf'bor'laang ciaq e'taxng zøx ee khafng'khoex. 🗣 (款厝內毋是干焦查某人才會當做的工課。) (整理家裡不是只有女人才能做的事。)
- 5. (N) appearance, attitude, fashion, manner
|| ……的樣子。
- 🗣le: Kvar'nar e løh'ho ee khoarn. 🗣 (敢若會落雨的款。) (好像會下雨的樣子。)
- 🗣le: girn'ar'khoarn 🗣 (囡仔款) (像個小孩子的樣子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khvoarkhoarn 🗣 (u: khvoax'khoarn) 看款 [wt][mo] khuànn-khuán
[#]
- 1. (V)
|| 看情形。衡量情勢發展。
- 🗣le: Sefng khvoax'khoarn ciaq korng. 🗣 (先看款才講。) (先看情形再說。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiawkhoarn 🗣 (u: kiao'khoarn) 繳款 [wt][mo] kiáu-khuán
[#]
- 1. () (CE) to make payment; payment
|| 繳款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koankhoarn 🗣 (u: koafn'khoarn) 捐款 [wt][mo] kuan-khuán
[#]
- 1. () (CE) to donate money; to contribute funds; donation; contribution (of money)
|| 捐款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mxsixkhoarn 🗣 (u: m'si'khoarn) 毋是款 [wt][mo] m̄-sī-khuán
[#]
- 1. (Adj)
|| 不像話。不懂禮教,多指吃東西的習慣或行為不好。
- 🗣le: Girn'ar'laang bøo kuy'kie cyn'cviax m'si'khoarn, bøo hør'hør'ar koarn'kax be'sae`tid. 🗣 (囡仔人無規矩真正毋是款,無好好仔管教袂使得。) (小孩子沒規矩實在不像話,不好好管教不行。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 padkhoarn 🗣 (u: pat'khoarn) 別款 [wt][mo] pa̍t-khuán
[#]
- 1. (Pron)
|| 別的樣式。
- 🗣le: Thaau'kef, zef karm iao'køq u pat'khoarn`ee? 🗣 (頭家,這敢猶閣有別款的?) (老闆,這還有別的樣式嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pahpahkhoarn 🗣 (u: paq'paq'khoarn) 百百款 [wt][mo] pah-pah-khuán
[#]
- 1. (N)
|| 許多不同的式樣和種類。
- 🗣le: Laang ee sexng'zeeng si paq'paq'khoarn. 🗣 (人的性情是百百款。) (人的性情是形形色色。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvaykhoarn 🗣 (u: phvae'khoarn) 歹款 [wt][mo] pháinn-khuán
[#]
- 1. (Adj)
|| 壞習慣。不懂禮教,多指吃東西的習慣或行為不好。
- 🗣le: Girn'ar'laang ciah'png be'sae phvae'khoarn, tak hang mih'kvia lorng aix ciah. 🗣 (囡仔人食飯袂使歹款,逐項物件攏愛食。) (小孩子吃飯不可以壞習慣,每樣東西都要吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piernkhoarn 🗣 (u: piexn'khoarn) 變款 [wt][mo] piàn-khuán
[#]
- 1. (V)
|| 反常、變樣。
- 🗣le: Y zu tuix Bie'kog tngr`laai liao'au tø piexn'khoarn`aq. 🗣 (伊自對美國轉來了後就變款矣。) (他從美國回來就變樣了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poahkhoarn 🗣 (u: poaq'khoarn) 撥款 [wt][mo] puah-khuán
[#]
- 1. () (CE) to allocate funds; appropriation
|| 撥款
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxngkhoarn 🗣 (u: siang'khoarn) 𫝛款 [wt][mo] siāng-khuán
[#]
- 1. (Adv)
|| 相同、一樣。
- 🗣le: Tak ee laang ee hexng'zhux lorng bøo siang'khoarn. 🗣 (逐个人的興趣攏無𫝛款。) (每個人的興趣都不相同。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinkhoarn 🗣 (u: syn'khoarn) 新款 [wt][mo] sin-khuán
[#]
- 1. (N)
|| 新的樣式。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviafkhoarn 🗣 (u: sviar'khoarn) 啥款 [wt][mo] siánn-khuán
[#]
- 1. (Qw)
|| 怎麼樣、什麼樣子。
- 🗣le: M zay y ee syn terng'sy køx'sexng sviar'khoarn? 🗣 (毋知伊的新頂司個性啥款?) (不知道他的新主管個性怎麼樣?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sylangkhoarn 🗣 (u: sie'laang'khoarn) 死人款 [wt][mo] sí-lâng-khuán
[#]
- 1. (Exp)
|| 死樣子、死相。罵人的話。
- 🗣le: Maix thviaf'tiøh bøo cvii thafng theh tø keg hid'lø sie'laang'khoarn. 🗣 (莫聽著無錢通提就激彼號死人款。) (不要聽到沒錢可拿就裝那副死人樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taixkhoarn 🗣 (u: tai'khoarn) 貸款 [wt][mo] tāi-khuán
[#]
- 1. (V)
|| 指金融機構如銀行、農會或合作金庫,把金錢借貸給需要用錢的團體或個人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiaukhoarn 🗣 (u: tiaau'khoarn) 條款 [wt][mo] tiâu-khuán
[#]
- 1. (N)
|| 法令、條約、契約或文件中所訂定的事項。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 uxkhoarn 🗣 (u: u'khoarn) 有款 [wt][mo] ū-khuán
[#]
- 1. (Adj)
|| 仗著受人寵溺而故意撒嬌、耍派頭。
- 🗣le: Lie m'thafng sviw u'khoarn. 🗣 (你毋通傷有款。) (你不要太不像樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhuietunphøee siøf khoafnthai./Zhuietunphøee svaf khoafnthai. 🗣 (u: Zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai. Zhuix'tuun'phøee siøf/svaf khoarn'thai.) 喙脣皮相款待。 [wt][mo] Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
[#]
- 1. ()
|| 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。
- 🗣le: Zexng'laang phø cviaa toa ee ngx'bang khix zhoe y taux'svaf'kang, bøo'gii'gvo y kafn'naf “zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai” nia'nia, cyn'cviax ho laang karm'kag zhaa khaq lerng zaux. 🗣 (眾人抱誠大的向望去揣伊鬥相共,無疑悟伊干焦「喙脣皮相款待」爾爾,真正予人感覺柴較冷灶。) (眾人抱很大的期望去找他幫忙,沒料到他只是「嘴巴說說根本不放心上」而已,真令人心灰意冷。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunkhoarn 🗣 (u: zuun'khoarn) 存款 [wt][mo] tsûn-khuán
[#]
- 1. (N)
|| 存放在金融機構的錢。
- 🗣le: Goar ee khao'zø iao'u tam'pøh'ar zuun'khoarn. 🗣 (我的口座猶有淡薄仔存款。) (我的戶頭裡還有少許存款。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 53