Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for suii, found 24,
🗣 Cit laang cit kef tai, kongmar suilaang zhai. 🗣 (u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.) 一人一家代,公媽隨人祀。 [wt][mo] Tsi̍t lâng tsi̍t ke tāi, kong-má suî-lâng tshāi. [#]
1. () || 每一個人有自家的事,祖先牌位也由各人祭祀。意謂自家管自家的事,祖先牌位也隨自家的方式祭祀。用於勸人管好自己的事就好,不要管別人家的閒事。
🗣le: Laang korng, “Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.” Lie nar'tiøh khix koarn pat'laang ee tai'cix`leq? 🗣 (人講,「一人一家代,公媽隨人祀。」你哪著去管別人的代誌咧?) (人家說:「一人一家事,祖先牌位各人祭祀。」你何必去管別人的事呢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxsuii 🗣 (u: ha'suii) 下垂 [wt][mo] hā-suî [#]
1. () (CE) to droop; to sag; to hang down; sagging; drooping; prolapse (medicine) || 下垂
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sviemia. 🗣 (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia.) 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt][mo] Ji̍t-thâu tshiah-iānn-iānn, suî-lâng kòo sènn-miā. [#]
1. () || 在熾熱的陽光底下,每個人以保全自己的性命為要,已無暇顧及他人。形容人遇到患難或在艱困的環境裡,以顧全自己為先。
🗣le: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafngjit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai. 🗣 (拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。) (遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kinsuii/kunsuii 🗣 (u: kyn/kwn'suii) 跟隨 [wt][mo] kin-suî/kun-suî [#]
1. (V) || 跟從在後。
🗣le: Y ma beq kyn'suii lie khix. 🗣 (伊嘛欲跟隨你去。) (他也想跟你去。)
2. (N) || 跟班、隨從。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mo'hvof kw køea zaxng, angpaw suii lie saxng. 🗣 (u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng. Moo'hvof kw køea zaxng, aang'paw suii lie saxng.) 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt][mo] Môo-honn ku kué tsàng, âng-pau tsāi lí sàng. [#]
1. () || 毛呼、紅龜粿、粽子,紅包隨便你包多少都可以。譏諷道士誦經時不專心,看著祭品隨口亂念,心中只有紅包。
🗣le: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn simoo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 🗣 (普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。) (普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sielamsuii 🗣 (u: six'laam'suii) 四淋垂 [wt][mo] sì-lâm-suî [#]
1. (V) || 涕淚縱橫的樣子。
🗣le: Y khaux kaq bak'sae six'laam'suii. 🗣 (伊哭甲目屎四淋垂。) (他哭得眼淚直流。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongsuii 🗣 (u: siofng'suii) 相隨 [wt][mo] siong-suî [#]
1. (V) || 相從、跟隨。
🗣le: Oafn'viw zuie'aq, pud'sii siofng'suii. 🗣 (鴛鴦水鴨,不時相隨。) (鴛鴦水鴨,經常相隨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sui'au 🗣 (u: suii'au) 隨後 [wt][mo] suî-āu [#]
1. (Adv) || 之後。
🗣le: Goar suii'au kaux. 🗣 (我隨後就到。) (我之後就到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sui'ieen 🗣 (u: suii'ieen) 隨緣 [wt][mo] suî-iân [#]
1. (V) || 任隨緣分而定,不加強求。
🗣le: Suii'ieen hør, m'biern biern'kiorng. 🗣 (隨緣就好,毋免勉強。) (隨緣就好,不用勉強。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sui'ix 🗣 (u: suii'ix) 隨意 [wt][mo] suî-ì [#]
1. (V) || 自由、任憑自己的意思。
🗣le: Chviar tak'kef suii'ix, m'thafng khw lea. 🗣 (請逐家隨意,毋通拘禮。) (請大家自己來,不要拘束。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suii 🗣 (u: suii) b [wt][mo] suî [#]
1. (V) to drip || 液體滴下來。
🗣le: Girn'ar ee zhuix'noa suii`løh'laai`aq. 🗣 (囡仔的喙瀾垂落來矣。) (小孩子的口水滴下來了。)
2. (V) to fall or drop || 東西下墜、向下掉落。
🗣le: ui'ha'suii 🗣 (胃下垂) (胃下垂)
3. (V) (of information, materials, etc.) to circulate; to disseminate; to spread; to hand down || 流傳。
🗣le: beeng suii chiefn kor 🗣 (名垂千古) (名垂千古)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suii 🗣 (u: suii) b [wt][mo] suî [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 suii 🗣 (u: suii) b [wt][mo] suî [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 suii 🗣 (u: suii) [wt][mo] suî [#]
1. (V) to follow sb || 跟從。
🗣le: Suii goar laai. 🗣 (隨我來。) (跟著我來。多用於戲文中。)
🗣le: siofng'suii 🗣 (相隨) (相隨)
2. (Adv) immediately; instantly; at once; right away || 即刻、馬上。
🗣le: Lie tarn`cit'e, goar suii laai. 🗣 (你等一下,我隨來。) (你等一下,我馬上來。)
3. (Adj) separately, one by one; one after another || 各個、逐個。
🗣le: Suii'ee'ar'suii'ee jip'khix pong'tang. 🗣 (隨个仔隨个入去磅重。) (一個一個進去稱重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suiky 🗣 (u: suii'ky) 隨機 [wt][mo] suî-ki [#]
1. () (CE) according to the situation; pragmatic; random || 隨機
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suiky-erngpiexn 🗣 (u: suii'ky-exng'piexn) 隨機應變 [wt][mo] suî-ki-ìng-piàn [#]
1. (Exp) || 見機行事、因時制宜。臨事能妥善變通處置。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suilangciah 🗣 (u: suii'laang'ciah) 隨人食 [wt][mo] suî-lâng-tsia̍h [#]
1. (V) || 分家。
🗣le: Hviaf'ti'ar toa'haxn tiøh'aix suii'laang'ciah`aq. 🗣 (兄弟仔大漢著愛隨人食矣。) (兄弟長大就得要分家了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suipien 🗣 (u: suii'pien) 隨便 [wt][mo] suî-piān [#]
1. (Adv) || 隨意。隨個人的方便,在性質、範圍、數量等方面不加以限制。
🗣le: Lie be'sae suii'pien jip'khix laang ee zhux'lai. 🗣 (你袂使隨便入去人的厝內。) (你不能隨便進入人家的屋子裡。)
2. (Adj) || 馬虎。不用心、不認真。
🗣le: Y zøx tai'cix cyn suii'pien. 🗣 (伊做代誌真隨便。) (他做事情很馬虎。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suisii 🗣 (u: suii'sii) 隨時 [wt][mo] suî-sî [#]
1. (Adv) || 任何時候、無論何時。
🗣le: Kviaa'lo ee sii, suii'sii aix zux'ix chiaf. 🗣 (行路的時,隨時愛注意車。) (走路的時候,要隨時注意車子。)
2. (Adv) || 馬上、立刻。
🗣le: Lie maix køq zhuy`aq, goar suii'sii kaux. 🗣 (你莫閣催矣,我隨時到。) (你別再催了,我馬上到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suisyn 🗣 (u: suii'syn) 隨身 [wt][mo] suî-sin [#]
1. (V) || 隨時帶在身上。
🗣le: suii'syn heeng'lie 🗣 (隨身行李) (隨身攜帶的行李)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suizai 🗣 (u: suii'zai) 隨在 [wt][mo] suî-tsāi [#]
1. (V) || 任憑、任由。
🗣le: Mih'kvia khngx ti ciaf, beq ciah m ciah suii'zai`y. 🗣 (物件囥佇遮,欲食毋食隨在伊。) (東西放在這裡,要吃不吃隨他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suizai`lie 🗣 (u: suii'zai`lie) 隨在你 [wt][mo] suî-tsāi--lí [#]
1. (Exp) || 隨便你。
🗣le: Lie beq arn'zvoar zøx lorng suii'zai`lie. 🗣 (你欲按怎做攏隨在你。) (你要怎麼做都隨便你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuisuii 🗣 (u: tuy'suii) 追隨 [wt][mo] tui-suî [#]
1. () (CE) to follow; to accompany || 追隨
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ui-haxsuii 🗣 (u: ui-ha'suii) 胃下垂 [wt][mo] uī-hā-suî [#]
1. (N) || 病名。因身體衰弱,使固定胃的韌帶鬆弛無力,引起胃降至比正常位置還為低的現象。
tonggi: ; s'tuix: