Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched EDUTECH_GTW for boong, found 43,
biedboong 滅亡 [wt] [HTB] [wiki] u: biet'boong [[...]] 
滅亡
bongbeng 亡命 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'beng [[...]] 
亡命
bongbok 盲目 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'bok [[...]] 
盲目
bongboong 濛濛 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong [[...]] 
drizzly; misty
濛濛
bongbu 雺霧 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'bu [[...]] 
濛霧
bongcioong 盲從 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'cioong [[...]] 
盲從
Bongciorng 芒種 [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'ciorng [[...]] 
(CE) Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June
芒種
bonggvor 忘我 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'gvor [[...]] 
忘我
bongjiin 盲人 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'jiin [[...]] 
盲人
bongkog 亡國 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'kog [[...]] 
亡國
Bongkor 蒙古 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'kor [[...]] 
蒙古
bongkox 亡故 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kox [[...]] 
(CE) to die; to pass away
亡故
bonglan 蒙難 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'lan [[...]] 
(CE) to meet with disaster; killed; in the clutches of the enemy; to fall foul of; in danger
蒙難
bongloong 朦朧 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'loong [[...]] 
(CE) hazy
朦朧
bongpex 蒙蔽 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'pex [[...]] 
蒙蔽
bongphiexn 矇騙 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'phiexn [[...]] 
(CE) to hoodwink; to deceive; to dupe sb
矇騙
bongsiaw 芒硝 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'siaw [[...]] 
芒硝
bongtiin 蒙塵 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tiin [[...]] 
蒙塵
bongtngg 盲腸 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'tngg [[...]] 
盲腸
budboong 勿忘 [wt] [HTB] [wiki] u: but'boong [[...]] 
(M8) do not forget
勿忘
guboong 愚蒙 [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'boong [[...]] 
愚蒙
hongboong 慌忙 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]] 
慌忙
iaxboong-zexng 夜盲症 [wt] [HTB] [wiki] u: ia'boong-zexng [[...]] 
(medicine) night blindness; nyctalopia
夜盲症
khanboong 牽亡 [wt] [HTB] [wiki] u: khafn/khaan'boong [[...]] 
牽亡
khefboong 啟蒙 [wt] [HTB] [wiki] u: khea'boong [[...]] 
啟蒙
kiexnboong 健忘 [wt] [HTB] [wiki] u: kien'boong [[...]] 
健忘
lanboong 難忘 [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'boong [[...]] 
unforgettable
難忘
lengboong 檸檬 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'boong [[...]] 
檸檬
lengboong-ciab 檸檬汁 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'boong-ciab [[...]] 
檸檬汁
lengboong-sngf 檸檬酸 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'boong-sngf [[...]] 
檸檬酸
lengboong-zuie 檸檬水 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'boong-zuie [[...]] 
檸檬水
liuboong 流亡 [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'boong [[...]] 
流亡
løqboong 落茫 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'boong [[...]] 
落茫
paixboong 敗亡 [wt] [HTB] [wiki] u: pai'boong [[...]] 
敗亡
peh-bongboong 白茫茫 [wt] [HTB] [wiki] u: peh-boong'boong [[...]] 
白茫茫
pixboong-lok 備忘錄 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'boong-lok [[...]] 
(ce) memorandum; aide-memoire; memorandum book
備忘錄
saoboong 掃盲 [wt] [HTB] [wiki] u: saux'boong [[...]] 
(ce) to wipe out illiteracy
掃盲
sekboong 色盲 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'boong [[...]] 
色盲
siongboong 傷亡 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'boong [[...]] 
傷亡
syboong 死亡 [wt] [HTB] [wiki] u: sie'boong [[...]] 
死亡
tixnboong 陣亡 [wt] [HTB] [wiki] u: tin'boong [[...]] 
陣亡
tøboong 逃亡 [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'boong [[...]] 
逃亡
uiboong 遺忘 [wt] [HTB] [wiki] u: uii'boong [[...]] 
var of uibong - to become forgotten; to forget
遺忘