Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched EDUTECH_GTW for the, found 190, display thaau-100-zoa:
angsibji 紅十字 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'sip'ji [[...]] 
The Red Cross
紅十字
auxsex 後世 [wt] [HTB] [wiki] u: au'sex [[...]] 
the world one leaves behind, after generations
後世
bixnbok 面目 [wt] [HTB] [wiki] u: bin'bok [[...]] 
(form of) the face; situation <[bian7-bok8] [it] [sin]: the situation has changed>
面目
Bongciorng 芒種 [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'ciorng [[...]] 
(CE) Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June
芒種
bonglan 蒙難 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'lan [[...]] 
(CE) to meet with disaster; killed; in the clutches of the enemy; to fall foul of; in danger
蒙難
bøef'iah 尾頁 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'iah [[...]] 
the last page
尾頁
chiafngsiefn 搶先 [wt] [HTB] [wiki] u: chiarng'siefn [[...]] 
(CE) to rush (to do sth urgent); to try to be the first; to forestall
搶先
chiahzuo 赤子 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'zuo [[...]] 
(CE) newborn baby; the people (of a country)
赤子
chvygo 醒悟 [wt] [HTB] [wiki] u: chvie'go [[...]] 
come to the point of awareness or realization or understanding
醒悟
cidbin 一面 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'bin [[...]] 
at the same time; simultaneously; on the one hand…; one side; one aspect
一面
cidmii 一暝 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'mii [[...]] 
(ted) the whole night
一暝
ciennii 前年 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'nii [[...]] 
the year before last
前年
ciensut 前述 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sut [[...]] 
(CE) aforestated; stated above; the preceding statement
前述
ciet'ao 折拗 [wt] [HTB] [wiki] u: cied'ao [[...]] 
(ted) to fold together (in the middle)
折拗
cietsoaxn 折算 [wt] [HTB] [wiki] u: cied'soaxn [[...]] 
calculated at; equivalent to (said of the value of property or possession)
折算
ciong'uu 終於 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'uu [[...]] 
(CE) at last; in the end; finally; eventually
終於
ciong'w 終於 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'w [[...]] 
(CE) at last; in the end; finally; eventually
終於
ciongthaau 從頭 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'thaau [[...]] 
from the beginning
從頭
citlai 職內 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'lai [[...]] 
part of the duty
職內
cviarthorng 正統 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thorng [[...]] 
orthodox, in the correct line according to tradition
正統
cviartiofng 正中 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'tiofng [[...]] 
right in the middle; right in the center
正中
cviehofng 搢風 [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'hofng [[...]] 
head wind; against the wind
搢風
cviuxzhaix 上菜 [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'zhaix [[...]] 
put the food on the table, bring in the food
上菜
ek'hoad 益發 [wt] [HTB] [wiki] u: eg'hoad [[...]] 
(CE) increasingly; more and more; ever more; all the more
益發
exsuun 下旬 [wt] [HTB] [wiki] u: e'suun [[...]] 
last ten days of the month, latter part of the month
下旬
geghvi 逆耳 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hvi [[...]] 
(be) offensive to the hearer
逆耳
gilea 儀禮 [wt] [HTB] [wiki] u: gii'lea [[...]] 
(CE) Rites and Ceremonies, part of the Confucian Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4]
儀禮
guxhaan 禦寒 [wt] [HTB] [wiki] u: gu'haan [[...]] 
(CE) to defend against the cold; to keep warm
禦寒
gykor 擬古 [wt] [HTB] [wiki] u: gie'kor [[...]] 
(CE) to emulate a classic; to work in the style of a classic (author)
擬古
henghak 興學 [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'hak [[...]] 
(CE) to establish schools; to raise the standard of education
興學
hienhoo 懸浮 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'hoo [[...]] 
(CE) to float (in the air etc); suspension
懸浮
hienkhofng 懸空 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'khofng [[...]] 
(ce) to hang in the air; suspended in midair; (fig.) uncertain
懸空
hiorngguu 向隅 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'guu [[...]] 
(CE) lit. to face the corner (idiom); fig. to miss out on sth
向隅
hoafnjii 反而 [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'jii [[...]] 
(CE) instead; on the contrary; contrary (to expectations)
反而
hoangoaan 還原 [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'goaan [[...]] 
(CE) to restore to the original state; to reconstruct (an event); reduction (chemistry)
還原
hogkiu 復舊 [wt] [HTB] [wiki] u: hok'kiu [[...]] 
(CE) to restore old way; to return to the past
復舊
hongkafn 坊間 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kafn [[...]] 
(CE) street stalls; bookshops; in the streets
坊間
hoxngtoong 鬨堂 [wt] [HTB] [wiki] u: hong'toong [[...]] 
(ted) the whole audience
宏堂
huiphaux 飛跑 [wt] [HTB] [wiki] u: huy'phaux [[...]] 
(ce) to run like the wind; to rush; to gallop
飛跑
huozuo 附子 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zuo [[...]] 
root of the aconite, wolfsbane or monkshood (as used in traditional Chinese medicine as a heart stimulant)
附子
it'khaisie 一開始 [wt] [HTB] [wiki] u: id'khay/khaai'sie [[...]] 
initially; originally; at first; in the beginning
一開始
itpexng 一併 [wt] [HTB] [wiki] u: id'pexng [[...]] 
(CE) to lump together; to treat along with all the others
一併
jikym 而今/如今 [wt] [HTB] [wiki] u: jy/jii'kym [[...]] 
(ce) now; at the present (time)
而今
jixsex 二世 [wt] [HTB] [wiki] u: ji'sex [[...]] 
(CE) the Second (of numbered kings); second generation (e.g. Chinese Americans)
二世
juxngoat 閏月 [wt] [HTB] [wiki] u: jun'goat [[...]] 
(CE) intercalary month in the lunar calendar; leap month
閏月
kachiuo 家醜 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'chiuo [[...]] 
skeleton in the closet; family skeleton; family scandal (that family members try to keep secret)
家醜
karmkor 鑒古 [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'kor [[...]] 
??to inspect the ancient (see 洞鑒古今)
鑒古;鑑古;鍳古
keg'iu 極右 [wt] [HTB] [wiki] u: kek'iu [[...]] 
(ted) the ultra-Right
極右
keqthvy 逆天 [wt] [HTB] [wiki] u: keh'thvy [[...]] 
(gegthvy) to be in defiance of the natural order
逆天
kek'hoad 擊發 [wt] [HTB] [wiki] u: keg'hoad [[...]] 
to pull the trigger (of a gun)
擊發
kharmzhuix 崁喙 [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm'zhuix [[...]] 
(ted) to cover the mouth; to let shut the mouth
蓋嘴
khiaobuun 竅門 [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux'buun [[...]] 
(CE) a trick; an ingenious method; know-how; the knack (of doing sth)
竅門
khengjuu 坑儒 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'juu [[...]] 
see 焚書坑儒 - to burn the Confucian classics and bury alive the Confucian scholars
坑儒
khøechvy 魁星 [wt] [HTB] [wiki] u: khøef'chvy [[...]] 
stars of the Big Dipper that constitute the rectangular body of the dipper; Kuixing, Daoist God of fate
魁星
khulogpo 俱樂部;倶樂部 [wt] [HTB] [wiki] u: khw/khuu'lok'po [[...]] 
club (the organisation or its premises) (loanword)
俱樂部;倶樂部
koasoxng 歌頌 [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'soxng [[...]] 
(CE) to sing the praises of; to extol; to eulogize
歌頌
koatsngx 決算 [wt] [HTB] [wiki] u: koad'sngx [[...]] 
(CE) final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with sth
決算
køeacied 過節 [wt] [HTB] [wiki] u: køex'cied [[...]] 
(CE) to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over)
過節
køecviu 街上 [wt] [HTB] [wiki] u: køef'cviu [[...]] 
(CE) on the street; in town
街上
kulogpo 俱樂部;倶樂部 [wt] [HTB] [wiki] u: kw/kuu'lok'po [[...]] 
club (the organisation or its premises) (loanword)
俱樂部;倶樂部
Laixzexng-Po 內政部 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'zexng-po [[...]] 
ministry of the interior
內政部
legzhux 歷次 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'zhux [[...]] 
(ted) successive; in the past
麗次
libhoad-vixtviuo 立法院長 [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hoad-vi'tviuo [[...]] 
Minister of the Legislative Yuan
立法院長
lientiofng 年中 [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'tiofng [[...]] 
middle of the year; mid-year period
年中
liogkog 六國 [wt] [HTB] [wiki] u: liok'kog [[...]] 
(historical, Warring States period) the Six States east of the Hangu Pass (namely, Chu, Qi, Yan, Han, Zhao and Wei)
六國
Liukiuu 琉球 [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'kiuu [[...]] 
the Liu Chiu (Ryukyu) Islands
琉球
loaxntaxn 亂擲 [wt] [HTB] [wiki] u: loan'taxn [[...]] 
(ce) to discard in the wrong place (cigarette butts etc); to leave one's things lying around
亂丟
logbo 落幕 [wt] [HTB] [wiki] u: lok'bo [[...]] 
(CE) the curtain drops; the end of the show
落幕
miban 彌漫 [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ban [[...]] 
(ce) to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc)
彌漫
moxmui 冒昧 [wt] [HTB] [wiki] u: mo'mui [[...]] 
(ce) bold; presumptuous; to take the liberty of
冒昧
ngkhym 黃芩 [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'khym [[...]] 
var of ngkhiim; root of the Chinese skullcap (Scutellaria baicalensis) (an herb used in traditional Chinese medicine to treat hypertension, to reduce "fire" and "dampness", and to treat prostate and breast cancers)
黃芩
nitiofng 年中 [wt] [HTB] [wiki] u: nii'tiofng [[...]] 
(CE) within the year; in the middle of the year; mid-year
年中
Pafnbuntiaxm 板門店 [wt] [HTB] [wiki] u: parn'buun'tiaxm [[...]] 
Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zone
板門店
paxthud 罷黜 [wt] [HTB] [wiki] u: pa'thud [[...]] 
(ted) to fire; to reject; to discharge from the office
罷詘
Peqlieen-kaux 白蓮教 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'lieen-kaux [[...]] 
The White Lily Society (set up near the end of the Yuan dynasty, became revolutionary under Mongols and Manchus)
白蓮教
phiautong 漂蕩;飄蕩 [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tong [[...]] 
to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind
飄蕩;漂蕩;飄盪
phienke 偏低 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'ke [[...]] 
(CE) to be on the low side; to be inadequate (e.g. of a salary)
偏低
phienthafn 偏癱 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'thafn [[...]] 
(ce) paralysis of one side of the body; hemiplegia
偏癱
phokphvi 撲鼻 [wt] [HTB] [wiki] u: phog'phvi [[...]] 
(ce) to assail the nostrils (of fragrance and odours)
撲鼻
phvaixkviar 揹囝 [wt] [HTB] [wiki] u: phvai'kviar [[...]] 
(M8) carry child on the back
背子
phvixzor 鼻祖 [wt] [HTB] [wiki] u: phvi'zor [[...]] 
(ce) the earliest ancestor; originator (of a tradition, school of thought etc)
鼻祖
piekoafn 閉關 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'koafn [[...]] 
(ce) to close the passes; to seal off the country; seclusion (monastic practice, e.g. of Chan Buddhists)
閉關
piesaix 閉塞 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'saix [[...]] 
(ce) to stop up; to close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking
閉塞
pinhae 濱海 [wt] [HTB] [wiki] u: pyn/piin'hae [[...]] 
bordering the sea
濱海
piøhoe 標會 [wt] [HTB] [wiki] u: piøf/piøo'hoe [[...]] 
(ce) private loan association where money is allocated through bidding; meeting of such an association; to win the bidding at such a meeting
標會
pitciafm 筆尖 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ciafm [[...]] 
(ce) nib; pen point; the tip of a writing brush or pencil
筆尖
pitthøx 筆套 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'thøx [[...]] 
(ce) the cap of a pen, pencil or writing brush; the sheath of a pen (made of cloth, silk or thread)
筆套
pixzhuo 備取 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'zhuo [[...]] 
(ce) to be on the waiting list (for admission to a school)
備取
poarn'ia 半夜 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'ia [[...]] 
(ce) midnight; in the middle of the night
半夜
poarnthiefn 半天 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'thiefn [[...]] 
(ce) half of the day; a long time; quite a while; midair; CL:個|个[ge4]
半天
poatjiorng 撥冗 [wt] [HTB] [wiki] u: poad'jiorng [[...]] 
(CE) to find time to do sth in the midst of pressing affairs
撥冗
poexbin 背面 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'bin [[...]] 
(ce) the back; the reverse side; the wrong side
背面
pongpvy 旁邊 [wt] [HTB] [wiki] u: pofng/poong'pvy [[...]] 
(ce) lateral; side; to the side; beside
旁邊
porphid 布匹 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'phid [[...]] 
(ce) cloth (by the yard)
布匹
poxsiuo 部首 [wt] [HTB] [wiki] u: po'siuo [[...]] 
(ce) the key or radical by which a character is arranged in a traditional Chinese dictionary
部首
pøex'au 背後 [wt] [HTB] [wiki] u: pøe'au [[...]] 
(CE) behind; at the back; in the rear; behind sb's back
背後
pøqciuo 薄酒 [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'ciuo [[...]] 
(ce) dilute wine; insipid wine; I'm sorry the wine I offer you is so poor (humble)
薄酒
Pudtøo 佛陀 [wt] [HTB] [wiki] u: put'tøo [[...]] 
(ce) Buddha; transliteration of Sanskrit; the all-enlightened one
佛陀
put'gvafkoafn 不雅觀 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'gvar'koafn [[...]] 
(ce) offensive to the eye; unbecoming; unsightly; ungainly
不雅觀
put'heeng 不行 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heeng [[...]] 
(ce) won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable
不行

plus 90 more ...