Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for Pud, found 158, display thaau-100-zoa:
aputtør [wt] [HTB] [wiki] u: af'pud'tør [[...]][i#] [p.1]
N sian : roly-poly doll
不倒翁
aputtør [wt] [HTB] [wiki] u: af'pud'tør [[...]][i#] [p.1]
N/fig ê : person who "bounces back" after failure, less, etc
打不倒的
u: bek'bek pud'guo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
sph : silent, speechless, without a word to say
默默無言
bubii-putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bii pud'cix [[...]][i#] [p.18]
Vph/R : never omit the smallest detail, be thorough
無微不至
bu'og-putzog [wt] [HTB] [wiki] u: buu'og pud'zog [[...]][i#] [p.18]
Sph : no wickedness is too great for him or her
無惡不作
busor-put'… [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'pud'; buu'sor-pud'… [[...]][i#] [p.18]
BF/Theol/R : all-, omni- (used of the Divine attributes)
無所不…
busor-putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'pud'cix [[...]][i#] [p.18]
Sph : anything and everything
無所不至
busor-put'uii [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'pud'uii [[...]][i#] [p.18]
Sph : do anything and everything
無所不為
u: zuun'sym pud'lioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
Sph : with evil intent or motive or purpose
存心不良
zhaputtøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf'pud'tøf [[...]][i#] [p.46]
Pmod / Numod : almost, approximately, just about
差不多
u: zhuxn'zhao'pud'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
Sph : destroy utterly (in warfare)
寸草不留
u: goaan'hofng pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.72]
SV : (goods) in the original unopened package
原封不動
u: hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : Japanese fig, Ficus foveolata
珍珠蓮
u: hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : climbing fig, Ficus pumila
珍珠蓮
u: hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : a fern (polypodum), Pyrrosia adnascens
貼生石韋
u: hofng'pud'tong'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : creeping psychotria, Psychotria serpens
風不動藤
imhuun put'saxn [wt] [HTB] [wiki] u: ym'huun pud'saxn [[...]][i#] [p.109]
Sph : the ghost will not leave (the place where the person died, said also of a bothersome person)
陰魂不散
u: iw'jiuu pud'toaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
SV : undecided, vacillating
優柔
u: jiin'su pud'serng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.117]
N/Med : unconsciousness
人事不省
u: karm'yn'pud'cin; karm'yn/wn'pud'cin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
Sph : boundless thanks
感恩不盡
u: karm'wn pud'cin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
Sph : boundless thanks
感恩不盡
u: kym'pud'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
N châng : a moss, Lycopodium serratum var. longipetiolatum
千層塔
koputciofng [wt] [HTB] [wiki] u: kof'pud'ciofng [[...]][i#] [p.141]
SV : having no alternative, having no other way,
不得已
koputciofng [wt] [HTB] [wiki] u: kof'pud'ciofng [[...]][i#] [p.141]
Pmod : no alternative but to…
不得已
korng-putpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: korng'pud'peeng [[...]][i#] [p.148]
VO : complain of unfairness, grumble
發牢騷
u: koong'hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
N châng : creeping psychotria, Psychotria serpens
狂風不動
u: laan'pud'toa'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
n/Ich bé : Lembus rudderfish, Kyphosus lembus
蘭勃舵魚, 蘭勃鮀魚
u: lau'pud'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
na : (you) old goat (of an elderly Don Juan)
老不正經
u: loaan'loaan pud'siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
Vph : love with warmth and constancy
戀戀不捨
u: lok'ek pud'zoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
Sph : (people) coming and going in a steady stream
絡繹不絕
u: orng'pud'liuu'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.193]
N châng : Melastoma candidum
野牡丹
u: pvoax'syn pud'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
Svph : half-paralyzed
半身不遂
u: poaxn'syn pud'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
SV : half paralyzed
半身不遂
u: pud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
Neg/R : not
u: pud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
SV/pf : dis-, in-, un-, etc
pud [wt] [HTB] [wiki] u: pud [[...]][i#] [p.210]
V : scrape up (into dustpan, etc)
put'afn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn [[...]][i#] [p.210]
SV : anxious, insecure, uneasy
不安
putbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'beeng [[...]][i#] [p.210]
SV : ambiguous, indistinct, obscure, unclear
不明
putbiet [wt] [HTB] [wiki] u: pud'biet [[...]][i#] [p.210]
N : immortality, indestructibility
不滅
u: pud'biin pud'hiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
V : neither rest nor sleep
不眠不休
putboarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'boarn [[...]][i#] [p.210]
SV : discontented, displeased, unsatisfied
不滿
putbok [wt] [HTB] [wiki] u: pud'bok [[...]][i#] [p.210]
SV : at variance
不睦
putzaai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zaai [[...]][i#] [p.210]
SV : incapable, untalented
不才
putzaai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zaai [[...]][i#] [p.210]
Pnsub : polite
不才
putzexng/put'zerngtofng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zexng(-tofng) [[...]][i#] [p.210]
SV : dishonest, illegal
不正當
putzexng/put'zerngtofng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zexng(-tofng) [[...]][i#] [p.210]
SV : unjust
不正當
putzexng/put'zerngtofng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zexng(-tofng) [[...]][i#] [p.210]
SV : improper
不正當
putcie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cie [[...]][i#] [p.210]
Ccl : not only
不止
putcie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cie [[...]][i#] [p.210]
Pmod/Int : exceedingly, extremely
不止
putcirn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cirn [[...]][i#] [p.210]
SV : depressed, dull, slumped, stagnant (business)
不振
putcin [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cin [[...]][i#] [p.210]
pVmod : endlessly, without limit
不盡
putciog [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ciog [[...]][i#] [p.210]
SV : deficient, lacking, in short supply
不足
putciog [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ciog [[...]][i#] [p.210]
SV : unsatisfied
不足
putzheg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zheg [[...]][i#] [p.210]
V : happen unexpectedly
突然
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]][i#] [p.210]
SV : unclear
不清
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]][i#] [p.210]
SV : anxious, uneasy
不清
putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhefng [[...]][i#] [p.210]
SV : unsuitable
不相稱
putzhud [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zhud [[...]][i#] [p.210]
V : not exceed, not go beyond
不出
u: pud'exng kii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
N/Med : refractory period
不應期
putgi [wt] [HTB] [wiki] u: pud'gi [[...]][i#] [p.210]
SV : immoral, unjust, unrighteous
不義
put'hap [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap [[...]][i#] [p.210]
SV : unsuitable
不合
put'haux [wt] [HTB] [wiki] u: pud'haux [[...]][i#] [p.210]
SV : unfilial, undutiful
不孝
put'heng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heng [[...]][i#] [p.210]
SV : unfortunate
不幸
put'høo [wt] [HTB] [wiki] u: pud'høo [[...]][i#] [p.210]
SV : discordant, inharmonious, in disagreement
不(和)
put'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoad [[...]][i#] [p.210]
SV : illegal, lawless, unlawful, unjust
不法
put'hok [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hok [[...]][i#] [p.210]
SV : disapproving, dissatisfied, protesting
不服
put'id [wt] [HTB] [wiki] u: pud'id [[...]][i#] [p.210]
SV : divided, various
不一
putjixkøx [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ji'køx [[...]][i#] [p.210]
Smod : however, nevertheless
不過
putjixkøx [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ji'køx [[...]][i#] [p.210]
Pmod : merely, only
不過
putjirm [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jirm [[...]][i#] [p.210]
Pmod : cannot bear or endure to (because of one's sympathy, cf put-kham)
不忍
putjirm [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jirm [[...]][i#] [p.210]
Nmod : sympathetic
不忍
putjiin [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jiin [[...]][i#] [p.210]
SV : heatless, inhuman
不仁
putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu [[...]][i#] [p.210]
Ccl : better to, preferable
不如
putkay [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kay [[...]][i#] [p.210]
Smod : improper, not right
不該
u: pud'kaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
Vph : be indifferent to
不介意
putkag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kag [[...]][i#] [p.210]
V : happen imperceptibly or unawares
不覺
putkag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kag [[...]][i#] [p.210]
SV : imperceptible
不覺
u: pud'kex kii'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
SV : innumerable, numberless
不計其數
put'kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kerng'khix [[...]][i#] [p.210]
N : depression, hard times
不景氣
putkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kiarm [[...]][i#] [p.210]
SV : undisciplined, unrestrained
不檢
putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]][i#] [p.210]
SV : dirty, impure, unclean
不潔
u: pud'kiong taix'thiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
SV ph : irreconcilable (enemy)
不共載天
putkip [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kip [[...]][i#] [p.210]
V : not equal to, inferior to
不及
putkøx [wt] [HTB] [wiki] u: pud'køx [[...]][i#] [p.210]
Smod : however, nevertheless
不過
putkøx [wt] [HTB] [wiki] u: pud'køx [[...]][i#] [p.210]
Pmod : merely, only
不過
putkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koarn [[...]][i#] [p.210]
V : be indifferent to
不管
putkhafm [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khafm [[...]][i#] [p.210]
Pmod/pVmod : cannot bear or endure to (because the situation is very bad, cf put-jim2)
不堪
putkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khieen [[...]][i#] [p.210]
SV/Bib : ungodly
不虔誠
put'khøfleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'leeng [[...]][i#] [p.210]
SV : impossible
不可能
u: pud'khør sw'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
SV/ph : incomprehensible, mysterious
不可思議
put'khøftix-lun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'ty'lun [[...]][i#] [p.210]
N : agnosticism
不可知論
putkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khuix [[...]][i#] [p.210]
N/neg : be unashamed
不愧
putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng [[...]][i#] [p.210]
SV : incompetent, inefficient
不能
putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng [[...]][i#] [p.210]
SV : restless, uneasy
不安靜
putli [wt] [HTB] [wiki] u: pud'li [[...]][i#] [p.210]
SV : disadvantageous
不利
putlioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'lioong [[...]][i#] [p.210]
SV : bad, delinquent, unscrupulous
不良
putliuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'liuu'heeng [[...]][i#] [p.210]
N châng : Melastoma candidum
野牡丹
putlun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'lun [[...]][i#] [p.210]
Ccl : no matter whether, no matter which (cf bo5-lun7)
不論
putmoar [wt] [HTB] [wiki] u: pud'moar [[...]][i#] [p.211]
SV : discontented, displeased, unsatisfied
不滿
putpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'peeng [[...]][i#] [p.211]
SV : discontented, dissatisfied
不平

plus 58 more ...