Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for bit, found 67,
- u: ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- V : wait a bit
- 慢
- bea-kaxkviw [wt] [HTB] [wiki] u: bea'ka'kviw [[...]][i#] [p.10]
- N tè : horse's bit
- 馬勒
- u: bit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
- V : cook fruit in heavy syrup
- 蜜
- bit [wt] [HTB] [wiki] u: bit [[...]][i#] [p.13]
- N : honey
- 蜜
- u: bit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
- N/Ich bé : a kind of carp, Hemibarbus labeo
- (魚蜜)
- u: bit'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
- N châng : "honey plant", Pycnospora lutesceus
- 密子草
- bidciexn [wt] [HTB] [wiki] u: bit'ciexn [[...]][i#] [p.13]
- N : confections made of candied or salted fruit, eg salted dried plum, candied olive, etc.
- 蜜餞
- bidciab [wt] [HTB] [wiki] u: bit'ciab [[...]][i#] [p.13]
- SV : close, tightly joined
- 密接
- bidchied [wt] [HTB] [wiki] u: bit'chied [[...]][i#] [p.13]
- SV : closely connected (by family, business, etc.)
- 密切
- bidgi [wt] [HTB] [wiki] u: bit'gi [[...]][i#] [p.13]
- V : discuss secretly
- 密議
- bidgi [wt] [HTB] [wiki] u: bit'gi [[...]][i#] [p.13]
- N : formal private conference
- 密議
- bidgoat [wt] [HTB] [wiki] u: bit'goat [[...]][i#] [p.13]
- Nt : honeymoon
- 蜜月
- bidguo [wt] [HTB] [wiki] u: bit'guo [[...]][i#] [p.13]
- N : honeyed words, sweet talk
- 蜜語
- bidguo [wt] [HTB] [wiki] u: bit'guo [[...]][i#] [p.13]
- N : lovers' talk
- 蜜語
- bidhoad [wt] [HTB] [wiki] u: bit'hoad [[...]][i#] [p.13]
- N : spell, charm
- 符咒
- bidhoe [wt] [HTB] [wiki] u: bit'hoe [[...]][i#] [p.13]
- V : meet secretly
- 密會
- bidhoe [wt] [HTB] [wiki] u: bit'hoe [[...]][i#] [p.13]
- N : assignation
- 密會
- bid'iog [wt] [HTB] [wiki] u: bit'iog [[...]][i#] [p.13]
- N : secret, promise, covenant, or treaty
- 密約
- bid'iu [wt] [HTB] [wiki] u: bit'iu [[...]][i#] [p.13]
- N châng, lia̍p : a variety of pumelo, Citrus maxima form. Mitsoyu
- 蜜柚
- bidkøf [wt] [HTB] [wiki] u: bit'køf [[...]][i#] [p.13]
- N : candied (dried) fruit
- 蜜糕
- bidkøx [wt] [HTB] [wiki] u: bit'køx [[...]][i#] [p.13]
- V : give information secretly, inform
- 密告
- bidkøx [wt] [HTB] [wiki] u: bit'køx [[...]][i#] [p.13]
- N : secret information, secret evidence
- 密告
- bidlah [wt] [HTB] [wiki] u: bit'lah [[...]][i#] [p.14]
- N : bees' wax
- 蜂蠟
- bidliim [wt] [HTB] [wiki] u: bit'liim [[...]][i#] [p.14]
- N : dense forest
- 密林
- bidmar [wt] [HTB] [wiki] u: bit'mar [[...]][i#] [p.14]
- N : secret code
- 密碼
- bidpaang [wt] [HTB] [wiki] u: bit'paang [[...]][i#] [p.14]
- N/R : honeycomb (col [bit8-pou5])
- 蜂房
- bidpviar [wt] [HTB] [wiki] u: bit'pviar [[...]][i#] [p.14]
- N : honey wafer
- 蜜餅
- bidpøo [wt] [HTB] [wiki] u: bit'pøo [[...]][i#] [p.14]
- N chiah : the bat (any animal of the order Chiroptera)
- 蝙蝠
- u: bit'poo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- N : honeycomb
- 蜂房
- bidphafng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'phafng [[...]][i#] [p.14]
- N/Ent chiah : honey bee, Apis indica or Apis mellifera
- 蜜蜂
- bidtaam [wt] [HTB] [wiki] u: bit'taam [[...]][i#] [p.14]
- V : secretly discuss
- 密談
- bidtaam [wt] [HTB] [wiki] u: bit'taam [[...]][i#] [p.14]
- N : informal private conference
- 密談
- bidthngg [wt] [HTB] [wiki] u: bit'thngg [[...]][i#] [p.14]
- VO : cook fruit in heavy syrup
- 蜂蜜
- bidthngg [wt] [HTB] [wiki] u: bit'thngg [[...]][i#] [p.14]
- N : honey
- 蜂蜜
- zengbit [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'bit [[...]][i#] [p.23]
- SV : accurate
- 精密
- cidphy'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'phie'ar [[...]][i#] [p.34]
- Nsub : a tiny bit
- 一點點
- u: cit'phvix'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
- Nsub : tiny flat bit
- 一小片
- cidsut'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'sud'ar [[...]][i#] [p.34]
- Nmod/Nsub : a little, a bit
- 一些兒
- cidtih'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'tiq'ar [[...]][i#] [p.35]
- Nsub : a bit, a small quantity
- 一點兒
- ciubit [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'bit [[...]][i#] [p.35]
- SV : well-defended (line), comprehensive and well-protected (plan) (by secrecy against spying, by meticulous care against failure)
- 周密
- ciubit [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'bit [[...]][i#] [p.35]
- SV : Dense, closely crowded
- 周密
- zøhbit [wt] [HTB] [wiki] u: zøq'bit [[...]][i#] [p.39]
- VO : make honey
- 釀蜜
- u: chix'thoo'bit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.52]
- N châng : prickly bridelia, Bridelia balansae
- 刺土密
- chinbit [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'bit [[...]][i#] [p.56]
- SV : close (friend), intimate
- 親密
- chid…pøeq… [wt] [HTB] [wiki] u: chid…peq/poeq…; chid…pøeq… [[...]][i#] [p.58]
- : Pattern: …a little of this and…a little of that <chhit chiah poeh chiah8: eat a bit of this and a bit of that (until one has eaten too much)>, <chhit kong2 poeh kong2: talk about this and that (until one happens on a particular subject)>
- 七八
- giambit [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'bit [[...]][i#] [p.70]
- SV : rigid or tight (security)
- 嚴密
- iafbit [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bit [[...]][i#] [p.106]
- N : wild honey
- 野蜜
- iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ar [[...]][i#] [p.113]
- N : bit, crumb, chip, fragment, etc
- 屑兒
- kaxkviw [wt] [HTB] [wiki] u: ka'kviw [[...]][i#] [p.121]
- N ki : bit (for guiding a horse)
- 馬勒
- kam'afbit [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ar'bit [[...]][i#] [p.123]
- N châng, lia̍p : tomato, Lycopersicum esculenuum
- 蕃茄
- u: kafm'ar'bit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
- N châng, lia̍p : Sida acuta
- 柑仔蜜
- kibit [wt] [HTB] [wiki] u: ky'bit [[...]][i#] [p.131]
- SV,N : secret
- 機密
- piebit [wt] [HTB] [wiki] u: pix'bit [[...]][i#] [p.202]
- SV/N : secret
- 秘密
- phangbit [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'bit [[...]][i#] [p.213]
- N : honey
- 蜂蜜
- phøex [wt] [HTB] [wiki] u: phex [[...]][i#] [p.214]
- N : chip or broken bit of glass, pottery, stone, wood, etc
- 碎片
- phøløbit [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'løo'bit [[...]][i#] [p.216]
- N châng, lia̍p : jack fruit, Artocarpus heterophyllus
- 波羅蜜
- phoarthor [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'thor [[...]][i#] [p.217]
- VO : break the ground (for a building), break a bit of the plaster (of a house to be repaired - done on a lucky day with the work left to be done when convenient)
- 破土
- phøex [wt] [HTB] [wiki] u: phoex [[...]][i#] [p.217]
- N : chip or broken bit of glass, pottery, stone, wood, etc
- 碎片
- sy [wt] [HTB] [wiki] u: sy [[...]][i#] [p.226]
- M : a bit of (sthg)
- 絲
- sihøo [wt] [HTB] [wiki] u: sy'høo [[...]][i#] [p.226]
- Smod/Pmod : (not) the least bit, (not) the slightest
- 絲毫
- u: siuo'pix'bit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.239]
- VO : keep a secret
- 守祕密
- tafng [wt] [HTB] [wiki] u: tafng [[...]][i#] [p.253]
- Nmod : east, eastern. Pattern [V+tang V + sai]: (do) this and that, (do) a bit of this and a bit of that
- 東
- tvibit [wt] [HTB] [wiki] u: tvy'bit [[...]][i#] [p.261]
- SV : sweet-tasting
- 甜蜜
- u: tvy'gieen bit'guo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.261]
- N : honeyed words
- 甜言密語
- u: thngg'bit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
- N : molasses
- 糖蜜
- u: thngg'tvy bit'tvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
- Sph : very friendly and sweet
- 甜言蜜語
- u: thoo'bit'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.287]
- N châng : Formosan breynia, Breynia formosana
- 臺灣山漆莖