Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for phvae, found 65,
- zørphvae [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvae [[...]][i#] [p.36]
- V : act wickedly, behave badl
- 做惡
- zøeaphvae [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'phvae; zøx/zøex'phvae [[...]][i#] [p.39]
- VO : act wickedly, behave badly
- 做惡
- u: eng hør pøx phvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
- Sph : return good for evil
- 以善報惡
- u: hør'afm'phvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
- Sph : a mixed lot, good and bad together
- 好壞都有
- køefphvae [wt] [HTB] [wiki] u: kea'phvae; køea'phvae [[...]][i#] [p.128]
- VO : reform a bad (character), change a bad (habit)
- 改除惡習
- kviaphvae [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'phvae [[...]][i#] [p.133]
- VO : do evil
- 作惡
- køefphvae [wt] [HTB] [wiki] u: koea'phvae; køea'phvae [[...]][i#] [p.145]
- VO : reform a bad (character), change a bad (habit)
- 改除惡習
- phahphvae [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'phvae [[...]][i#] [p.212]
- V : damage, destroy, spoil
- 弄壞
- phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
- SV : bad, wicked (ant ho2)
- 惡
- phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
- SV : ill, poorly (ant ho2)
- 壞
- phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
- SV : fierce
- 兇猛
- phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
- Pmod : difficult to, hard to, unpleasant to (ant ho2)
- 難
- phvaybak [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'bak [[...]][i#] [p.212]
- N : evil eye
- 邪眼
- phvae-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zeg'teg [[...]][i#] [p.212]
- Predicate (with No expressed subject) : be the bad result of demerit accumulated in previous existences
- 沒有好的積德
- phvae-zerngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zexng'thaau [[...]][i#] [p.212]
- N : dangerous disease, serious illness
- 惡症
- phvae-zerngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zexng'thaau [[...]][i#] [p.212]
- N : plague (cholera, typhus, etc)
- 瘟疫
- phvayzhao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhao [[...]][i#] [p.212]
- N : weeds
- 野草
- phvayzhux [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhux [[...]][i#] [p.212]
- N : bad points, disadvantage
- 壞處
- phvayzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix [[...]][i#] [p.212]
- N : bad language
- 髒話
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao [[...]][i#] [p.212]
- SV : dainty, finicky (eater)
- 挑食
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao [[...]][i#] [p.212]
- N : bad language
- 挑食
- phvay'e [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'e [[...]][i#] [p.212]
- SV : in a bad state, unlucky
- 不幸的
- phvay'eng [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'eng [[...]][i#] [p.212]
- SV : inconvenient to use, not useful
- 不好用
- phvayguun [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'guun [[...]][i#] [p.212]
- N : counterfeit coin
- 假幣
- phvay'ix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'ix [[...]][i#] [p.212]
- N : wicked intentions
- 惡意
- phvae-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'iøf'chi [[...]][i#] [p.212]
- SV : difficult to raise (child)
- 難帶
- phvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'viu [[...]][i#] [p.213]
- N : bad example
- 壞榜樣
- phvaykao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kao [[...]][i#] [p.213]
- N chiah : vicious dog
- 惡狗
- phvaykao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kao [[...]][i#] [p.213]
- N/fig ê : vicious person
- 惡狗
- phvae-kekaux [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kef'kaux [[...]][i#] [p.213]
- SV : badly brought up
- 欠教養
- phvae-køeajit [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kex(-jit); phvae-køex(-jit) [[...]][i#] [p.213]
- SV : badly off, having little to live on
- 不好過活
- phvaykviar-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kviar'kefng [[...]][i#] [p.213]
- N keng : brothel
- 妓院
- phvaykviaa [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kviaa [[...]][i#] [p.213]
- SV : difficult, rough (road)
- 不好走
- phvae-køeajit [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'koex(-jit); phvae-køex(-jit) [[...]][i#] [p.213]
- SV : badly off, having little to live on
- 不好過活
- phvae-kofng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'korng'oe [[...]][i#] [p.213]
- SV : difficult to bargain or deal with, hard to persuade
- 難開口, 難說服
- phvaykuie [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kuie [[...]][i#] [p.213]
- N ê : evil spirit
- 惡鬼
- phvaykuie [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kuie [[...]][i#] [p.213]
- N ê : evil person
- 惡鬼
- phvae`khix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khix [[...]][i#] [p.213]
- V : be broken, be spoiled
- 壞了
- phvaykhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khvoax [[...]][i#] [p.213]
- SV : ugly, distressing to look at
- 不好看
- phvaykhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khvoax [[...]][i#] [p.213]
- SV : not worth seeing (movie, play)
- 不好看
- phvaykhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khoarn [[...]][i#] [p.213]
- SV : bad (table manners)
- 壞樣子
- phvae-khoafnthai [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khoarn'thai [[...]][i#] [p.213]
- Vph : maltreat, treat badly
- 難侍候
- phvae-khoafnthai [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khoarn'thai [[...]][i#] [p.213]
- SV : hard to please
- 難侍候
- phvae løh lauthuy [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'løh laau'thuy [[...]][i#] [p.213]
- Sph : difficult to withdraw (from a situation)
- 下不了臺
- phvaymiaa [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'miaa [[...]][i#] [p.213]
- N : ill-fame
- 惡名
- phvaymia [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'mia [[...]][i#] [p.213]
- SV : not enjoying a good life, in difficult circumstances
- 苦名
- phvay'oe [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'oe [[...]][i#] [p.213]
- N : bad language
- 壞話
- phvay'oe [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'oe [[...]][i#] [p.213]
- N : gossip
- 壞話
- phvae-phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: phvae phee/phoee'baq; phvae phøee'baq [[...]][i#] [p.213]
- N : poor condition of skin and flesh (easily infected, hard to heal)
- 皮膚脆弱
- phvaysex [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'sex [[...]][i#] [p.213]
- SV : awkward, inconvenient, unsuitable
- 不好意思
- phvaysex [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'sex [[...]][i#] [p.213]
- SV : impolite, improper
- 不好意思
- phvaysex [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'sex [[...]][i#] [p.213]
- SV : embarrassed
- 不好意思
- phvae-sviasaux [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'sviaf'saux [[...]][i#] [p.213]
- N : unpleasant, angry voice
- 厲聲
- phvaysym [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'sym [[...]][i#] [p.213]
- SV : ill-intentioned
- 壞心眼
- phvae-sinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'siin'khix [[...]][i#] [p.213]
- N : feeling of shame (at rebuke, or having to speak against a friend, etc)
- 羞恥感
- phvaysiux [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'siux [[...]][i#] [p.213]
- N : fierce animal
- 野獸
- phvaysu [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'su [[...]][i#] [p.213]
- N : evil matter, evil affair
- 惡事
- phvaytai [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'tai [[...]][i#] [p.213]
- : evil matter, evil affair
- 惡事
- phvaytorng [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'torng [[...]][i#] [p.213]
- Nph : bad group, evil gang
- 惡黨
- phvaythaxn [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'thaxn [[...]][i#] [p.213]
- SV : unprofitable
- 不好賺
- phvaythvy [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'thvy [[...]][i#] [p.213]
- N : bad weather
- 天氣不好
- phvay'un [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'un [[...]][i#] [p.213]
- SV : unlucky
- 惡運
- phvay'un [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'un [[...]][i#] [p.213]
- N : bad luck
- 惡運
- saophvae [wt] [HTB] [wiki] u: saux'phvae [[...]][i#] [p.222]
- V/pass : be blasted by the wind, be broken by the wind
- 吹毀
- siøphvae [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'phvae [[...]][i#] [p.234]
- V : damage by fire
- 燒壞