Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 恭*, found 17,
u: hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0613]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 歡喜 。 <( 2 )∼ 事 ; ∼ 酒 ; 賀 ∼ ; 恭 ∼ ; 入門 ∼ 。 >
u: hør'oe 好話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0821]
( 1 ) 好e5話 。 ( 2 ) 恭喜e5話 。 <( 1 )∼∼ 不過三人耳 。 ( 2 ) 請乞食講 ∼∼ 。 >
u: hø'cviaf 賀正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825]
恭賀新年 。 <>
u: hong'saxng 奉送 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835]
恭送 。 <∼∼ 神明 。 >
u: kea'ix 假意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405]
恭維 , 無真意 。 <∼∼ 講 。 >
u: kied'kux 吉句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292]
恭喜e5話句 。 <>
u: kiofng'barn 恭輓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310]
輓聯e5敬語 , 敬輓 。 <>
u: kiofng'geeng 恭迎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309]
( 文 ) 恭敬歡迎 。 <>
u: kiofng'hie 恭喜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310]
恭賀 , 祝賀 。 < ka7人 ∼∼ 。 >
u: kiofng'hø 恭賀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311]
( 文 ) 祝賀 。 <>
u: kiofng'jiin 恭人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309]
( 文 ) 四品人e5妻 。 <>
u: kiofng'kexng 恭敬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309]
( 1 ) 尊敬 。 ( 2 ) 獻上 。 <>
u: kiofng'khiam 恭儉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309]
( 文 )<>
u: kiofng'sun 恭順 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309]
( 文 )<>
u: lea'mau 禮貌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014]
禮節 , 禮儀 。 <∼∼ 恭恭 ; 無 ∼∼ 。 >
u: syn'cviaf 新正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722]
新年 , 正月 。 <∼∼ 恭喜 。 >
u: kiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308]
( 姓 )<>