Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Zoex, found 200, display thaau-100-zoa:
u: aix'zoex aix'zøx/zøex 愛做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#197]
真想beh做tai7 - chi3 。 <∼∼ 逢 (** 誤音 = 風 ) 險 = Ai3冒險 。 >
u: boe'zoex'laang bøe'zøx/zøex'laang 沒做人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849] [#3422]
Boe7曉人情世事 。 < 你真 ∼∼∼ kah m7敢幫助伊 。 >
u: boe'zoex`tid bøe'zøx/zøex`tid 沒做得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849/B0763] [#3423]
Boe7使得 ; 無滿足 。 < An2 - ni ia2 - ku2 ∼∼∼ 是m7 ?>
u: zam'zoex'koeh 鏨做koeh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4493]
鏨斷做兩koeh8 。 <>
u: zeg'zoex'tuy zeg'zøx/zøex'tuy 積做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5144]
堆積 , 積聚 。 <>
u: zefng'cii zoex'kea 舂糬 做粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5505]
年節e5準備 , 舂麻糬做 [ 粿 ] 。 <>
u: zhof'zoex zhof'zøx/zøex 粗做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855] [#9507]
粗製 。 <∼∼-- e5物 。 >
u: ciern'zoex ciern'zøx/zøex 剪做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#10860]
( 1 ) 裁剪裁縫e5材料 。 ( 2 ) 用種種e5方法來騙人e5錢 。 <( 2 ) 我hou7伊be7 ∼∼-- 得 。 >
u: ciaux'ciah ciaux'zoex 照食 照做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094/B0000] [#11371]
照規律認真做tai7 - chi3 。 < 若 ∼∼∼∼, 頭家無辭你e5頭路 。 >
u: ciaux'zoex ciaux'zøx/zøex 照做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093/B0000] [#11374]
照規則做 。 < 伊若khah ∼∼, 咱也加寡薪水hou7 -- 伊 。 >
u: cixn'zoex 進贅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#11686]
結婚後 , 翁暫時去toa3妻e5厝 , 其後ka7妻chhoa7轉來家己e5厝e5結婚方式 。 參照 : [ 入門 ] 。 <>
u: zngf'boo zoex'viu 粧模做樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13232]
虛言虛行 。 <>
u: zngf'zoex 粧做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13238]
假 。 < phaiN2人 ∼∼ 好人 。 >
u: zoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0843] [#13777]
siong7 - kai3 , 第一 。 <∼ 利便 ; ∼ 強 。 >
u: zoex zøx(漳)/zøex(泉) zøex/zøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0843/A0858/A0873] [#13778]
( 1 ) 製作 。 ( 2 ) 做tai7 - chi3 。 ( 3 ) 為 。 ( 4 ) 祭 。 ( 5 ) 氣候變 。 ( 6 ) 配婚 。 ( 7 ) 隨在人 。 <( 1 ) ∼ 桌 ; ∼ 詩 ; ∼ 餅 。 ( 2 ) ∼ seng - li2 ;∼ 工 ; ∼ 戲 。 ( 3 ) ∼ 夫妻 ; ∼ 公 ; ∼ 客 。 ( 4 ) ∼ 忌 ; ∼ 對年 ; ∼ 生日 ; ∼ 節 。 ( 5 ) ∼ 風颱 ; 天 ∼ 烏 ; 東面 ∼ 色 ; 天beh ∼ 歹 。 ( 6 ) ∼-- 人 ; 你e5 cha - bou2 - kiaN2 beh ∼ 啥麼人 ? ( 7 ) 你 ∼ 你 , 我 ∼ 我 ; 碗 ∼ 碗 , 箸 ∼ 箸 , tioh8另外下 -- 得 ; 你 ∼ 你講 ; 伊 ∼ 伊去 。 >
u: zoex'afng 做夫(翁) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0859/A0873] [#13779]
做人e5翁婿 , 變做人e5翁 。 <>
u: zoex'au 最後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844] [#13780]
( 日 ) 。 <>
u: zoex'bak zøx/zøex'bak 做木 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0863/A0876] [#13781]
做木匠工 。 <>
u: zoex'bang zøx/zøex'bang 做夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0000] [#13782]
眠夢 。 <>
u: zoex'bie`ee 做米--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13783]
米商 。 <>
u: zoex'bi'si zøx/zøex'bi'si 做惟是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13784]
寧可 。 <∼∼∼ thai3去 ; ∼∼∼ 做一下賣 ; ∼∼∼ 莫 ( boh8 ) 應讀書khah好 。 >
u: zoex'biern'ki zøx/zøex'biern'ki 做免忌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13785]
Ti7死人生日做忌祭拜 。 < 記得kah ∼∼∼ = 恨kah永遠記tiau5 。 >
u: zoex'bih'hex zøx/zøex'bih'høex 做篾貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13786]
= [ 做竹篾 ] 。 <>
u: zoex'boee 做□ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851] [#13787]
to be a male server ("boy")
做服務生 ( 外來語 : boy ) 。 <>
u: zoex'boee 做囮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13788]
做誘餌 。 <>
u: zoex'boe'khix zøx/zøex'bøe'khix 做沒去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0864/A0876] [#13789]
無法度做完成 。 <>
u: zoex'boe'kaux zøx/zøex'bøe'kaux 做沒到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0864/A0876] [#13790]
無法度做到 。 < Tai7 - chi3 ∼∼∼ 。 >
u: zoex'boe'khie zøx/zøex'bøe'khie 做沒起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0864/A0876] [#13791]
無法度做 。 < 五十khou ∼∼∼ 。 >
u: zoex'boe'laai zøx/zøex'bøe'laai 做沒來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0864/A0876] [#13792]
= [ 做沒到 ] 。 <>
u: zoex'boe'liao zøx/zøex'bøe'liao 做沒了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0876] [#13793]
無法度做完 。 <>
u: zoex'bor 做妻(某) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13794]
做太太 。 < 娶來 ∼∼ 。 >
u: zoex'buo zøx/zøex'buo 做母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0865/A0876] [#13795]
變做老母 。 <>
u: zoex'buun zøx/zøex'buun 做文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13796]
寫文章 。 <>
u: zoex'zaf'bor zøx/zøex'zaf'bor 做查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0860/A0874] [#13797]
做cha - bou2人 , 女人開始月經 。 <>
u: zoex'zeg zoex'teg 做積 做德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#13798]
積陰德 。 <>
u: zoex'zeg'teg zøx/zøex'zeg'teg 做積德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#13799]
積陰德 。 <>
u: zoex'zeeng zøx/zøex'zeeng 做情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13800]
做人情 , 寬赦 。 <∼∼ hou7伊 ; hou7我 ∼∼-- leh 。 >
u: zoex'zexng zøx/zøex'zexng 做證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13801]
做證明 。 <∼∼-- e5字 。 >
u: zoex'zeeng zøx/zøex'zeeng 做前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0000] [#13802]
first, at first
做頭前 。 <∼∼ chhoa7路 。 >
u: zoex'zhaf zøx/zøex'zhaf 做差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0860/A0874] [#13803]
做m7 - tioh8 。 <>
u: zoex'zhat zøx/zøex'zhat 做賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0861/A0874] [#13804]
Ka7人偷theh8 。 <∼∼ 一更 , 守賊一暝 ; ∼∼ be7瞞過鄉里 。 >
u: zoex'chyn zøx/zøex'chyn 做親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13805]
結親成 ( chiaN5 ) ; 結婚姻 。 <>
u: zoex'chyn'cviaa zøx/zøex'chyn'cviaa 做親成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13806]
結婚姻 。 <>
u: zoex'chid'siah zøx/zøex'chid'siah 做七夕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/0863/A0875] [#13807]
七夕 ( 七月初七 ) e5祭拜 。 <>
u: zoex'chid'suun zøx/zøex'chid'suun 做七旬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848] [#13808]
死後四十九工 ( 7 X 7 ) e5祭拜 、 做佛事 。 <>
u: zoex'chiuo zøx/zøex'chiuø 做手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13809]
= [ 做作 ]( 1 ) 。 <>
u: zoex'chviw zøx/zøex'chviw 做鎗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13810]
考試e5時做phah手 。 <>
u: zoex'zhøx zøx/zøex'zhøx 做錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13811]
做m7 - tioh8 。 <>
u: zoex'zhof 最初 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848] [#13812]
( 日 ) 。 <>
u: zoex'zhox zøx/zøex'zhox 做醋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13813]
製造醋 。 <>
u: zoex'cviaa zøx/zøex'cviaa 做成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13814]
做完成 。 <>
u: zoex'cvix zøx/zøex'cvix 做箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13815]
製造箭 。 <>
u: zoex'cvii'pør zøx/zøex'cvii'pør 做錢寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13816]
= [ 釘糊仔 ] 。 <>
u: zoex'ciøx 做醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13817]
寺廟落成或對 [ 天公 ] 下願 、 謝恩 , ti7地方做e5一種祭禮 。 <>
u: zoex ciøh'bø'ar'sym zøex-ciøh'bø'ar'sym 做 石磨仔心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848] [#13818]
= 意思 : hou7人拖磨 。 <>
u: zoex'cit'e zøx/zøex-cit'e 做一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13819]
同齊來 , 做一pai2 。 <∼∼∼ 到 ; ∼∼∼ 交代 ; ∼∼∼ 講 ; ∼∼∼ 收 -- 來 ; ∼∼∼ 占 -- 去 ; ∼∼∼ beh幾個錢 ? >
u: zoex'cit'hea 做一夥(伙) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0000/A0000] [#13820]
同齊來 。 <>
u: zoex'cit'sii zøx/zøex-cit'sii 做一時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13821]
同時來 , 忽然 。 <∼∼∼ 納 ; ∼∼∼ 變面 。 >
u: zoex'ciuo zøx/zøex'ciuo 做酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13822]
釀 ( jiong3 ) 酒 。 <>
u: zoex'cviu'cvii zøx/zøex'cviu'cvii 做上錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#13823]
sai - nai 。 <>
u: zoex'zoar zøx/zøex'zoar 做紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0000/A0875] [#13824]
製紙 。 <∼∼ 場 ; ∼∼-- e5槽 ; ∼∼ 師傅 。 >
u: zoex'zoeq zøx/zøex'zøeq 做節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0862/A0875] [#13825]
慶祝節日 。 <>
u: zoex'zøq zøx/zøex'zøq 做作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#13826]
( 1 ) 裝作表面 , 掩蓋事實 。 ( 2 ) 演員e5演技 。 <( 1 ) Gau5 ∼∼ ; hou7人 ∼∼-- 去 ; sio2 - khoa2 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ 真好 ; gau5 ∼∼ 。 >
u: zoex'zor zøx/zøex'zor 做祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13827]
做阿祖 。 <>
u: zoex'zw zøx/zøex'zw 做書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13828]
寫作著書 ; 編輯 ; 編篡 。 <∼∼-- e5 。 >
u: zoex'zuo 做主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13829]
( 1 ) 變做主人 。 ( 2 ) 做目標 , 做主決定 。 <( 2 ) 掠chit - e5 ∼∼ ; 你為我 ∼∼ 。 >
u: zoex'zuie 做水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A075] [#13830]
做水災 ; 洪水 。 <>
u: zoex'zuun zøx/zøex'zuun 做船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13831]
製造船 。 <>
u: zoex'zun 做陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0000/A0875] [#13832]
起陣痛 。 <>
u: zoex'e zoex'giap 做禍 做業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0000/A0000] [#13833]
做phaiN2 tai7 - chi3惹是非 。 <>
u: zoex'gee 做牙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0860/A0874] [#13834]
商家等每月初二kap十六日祭拜 [ 土地公 ] kap孤魂 。 參照 : [ 牙 ] 。 <>
u: zoex'gi'niu zøx/zøex'gi'niu 做藝量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0000/A0874] [#13835]
( 1 ) 消遣 。 ( 2 ) 加減做tai7 - chi3 。 <>
u: zoex'hea zøx/zøex'høea 做夥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0865/A0876] [#13836]
tau3陣 。 < 大家 ∼∼ ; ∼∼ toa3 ;∼∼ 行 。 >
u: zoex'hex zøx/zøex'høex 做貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#13837]
Ka7舊貨整理變做看起來kah - na2新貨 。 <∼∼-- e5 = 假貨 。 >
u: zoex'he'sviu zøx/zøex'høe'sviu 做和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0865/A0876] [#13838]
( 1 ) 變做和尚 。 ( 2 ) 請和尚來做佛事 。 <( 2 ) ∼∼∼ 亦ai3做司公 。 >
u: zoex'heeng zøx/zøex'heeng 做形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0876] [#13839]
製造形體 。 <>
u: zoex'sngr 做戲(耍) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0875] [#13840]
( 1 ) 戲弄 。 ( 2 ) sng2笑 。 <>
u: zoex'hix 做戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13841]
演戲 。 <>
u: zoex'hia zøx/zøex'hia 做瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13842]
製造厝瓦 。 <>
u: zoex'hiim'hix zøx/zøex'hiim'hix 做熊戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13843]
( 台東里壟地方平族e5話 ) 獵熊e5方式做酒宴 。 <>
u: zoex'hør zøx/zøex'hør 做好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0876] [#13844]
( 1 ) 做好勢 , 完成 。 ( 2 ) 做好tai7 - chi3 。 <( 1 ) ∼∼ 久 -- lah 。 >
u: zoex'hør'laang zøx/zøex'hør'laang 做好人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13845]
無插tai7 - chi3 、 無管世事e5人 。 < 伊一個 ∼∼∼ 。 >
u: zoex'hø zøx/zøex'hø 做號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13846]
make a mark, sign, or signal
做記號 。 <>
u: zoex'hoaxn zøx/zøex'hoaxn 做販 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13847]
做 [ 販仔 ] 。 <>
u: zoex'hoaxn'saw zøx/zøex'hoaxn'saw 做販俏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0876] [#13848]
做 [ 販俏 ] 。 <>
u: zoex'hoafn'kheq zøx/zøex'hoafn'kheq 做番客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#13849]
出嫁去南洋 。 <>
u: zoex'hoad 做法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13850]
做tai7 - chi3 e5方法 。 <>
u: zoex'hoef zøx/zøex'hoef 做花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0865/0876] [#13851]
製造花 。 <>
u: zoex'hoe zøx/zøex'hoe 做會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0865/A0876] [#13852]
集會 。 <>
u: zoex'hofng zøx/zøex'hofng 做風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13853]
起風 。 <∼∼ 落雨 ; ∼∼ 做水 。 >
u: zoex'hofng'thay zøx/zøex'hofng'thay 做風颱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13854]
起風颱 。 <>
u: zoex'put zøx/zøex'put 做佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13855]
成佛 。 <>
u: zoex'ix'tix zøx/zøex'ix'tix 做意致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0859/A0873] [#13856]
認真 , phah拚 。 <∼∼∼ 讀冊 。 >
u: zoex'iaam zøx/zøex'iaam 做鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0859/A0873] [#13857]
( 1 ) 製造鹽 。 ##( 2 ) 當作鹽 。 <( 2 ) Ti7世上做光 ∼∼ 。 >
u: zoex'vii zoex'thiau 做楹 做柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0000/A0873] [#13858]
家庭e5柱石 。 <∼∼∼∼-- e5免kah怎a2 sui2 。 >
u: zoex'vy'tvii zøx/zøex'vy'tvii 做縈纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0873] [#13859]
( 病 ) 漏屎 , 難治e5黏液下痢 。 <>
u: zoex'id'tiaau zøx/zøex'id'tiaau 做一朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0859/A0873] [#13860]
佛事等一晝夜e5祭拜 。 <>
u: zoex'viu zøx/zøex'viu 做樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0859/A0873] [#13861]
( 1 ) 成形 。 ( 2 ) 做樣品 。 <>
u: zoex'ji'suun zøx/zøex'ji'suun 做二旬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0861/A0875] [#13862]
做二七e5祭拜 。 <>
u: zoex'ji'tiaau zøx/zøex'ji'tiaau 做二朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0861/A0875] [#13863]
做兩暝日e5祭拜葬式 。 <>

plus 100 more ...