Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for hj:透*, found 44,
u: thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024] [#59423]
( 1 ) 通 。 ( 2 ) 通過 ( 動詞 ) 。 ( 3 ) 混摻水 、 流動物等 。 ( 4 ) 不顧 , 冒tioh8 。 ( 5 ) 氣流 、 風等劇烈 。 ( 6 ) 徹底 , ui3頭到尾 。 ( 7 ) 密報 。 ( 8 ) 澹濕 。 ( 9 ) 通薰管等e5物件 。 <( 1 ) 這條水 ∼ 到hit爿 ; 這條路 ∼ 到台北 ; 沃 ( ak ) tioh8雨 , 衫澹 ( tam5 ) ∼ 過 。 ( 2 ) 涵孔 ∼ hou7伊通 ; ∼ 薰吹 。 ( 3 )∼ 冷水 。 ( 4 )∼ 雨來 ; ∼ 早來 。 ( 5 ) 風真 ∼ ; 水真 ∼ 。 ( 6 )∼ 暝 ; ∼ 日 ; 看到 ∼ ; 讀到 ∼ 。 ( 7 ) 透仔來 ∼ 才知 。 ( 8 ) 一 ∼ 雨 。 ( 9 ) 阿片 ∼ ; 薰吹 ∼ 。 >
u: thaux'ar 透仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#59424]
賊e5手下 , 間諜 。 <>
u: thaux'axm 透暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#59425]
規暗 。 <∼∼ 行 。 >
thaobøea 透尾 [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'bea [[...]][i#] [p.B0037] [#59426]
到結束 。 < 講kah ∼∼ 。 >
u: thaux'zar 透早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030] [#59427]
天昲光 , 真早 。 <∼∼ 起來做到暗酉 ( iu7 ) 。 >
u: thaux'zar thaux'axm 透早透暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030] [#59428]
( 1 ) 日出到日落 。 ( 2 ) 天昲光kap黃昏 。 <( 1 ) 作穡作kah ~ ~ ~ ~ 。 ( 2 ) ~ ~ ~ ~ 釣khah有魚 。 >
u: thaux'zhefng 透清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0033] [#59429]
酒 、 阿片或一釐錢等無雜物 。 <>
u: thaux'cviuo'zoaa 透掌蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0033] [#59430]
( 病 ) 生蛇e5一種 。 <>
u: thaux'zoa 透行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59431]
船 、 車等途中無停 ; 直達車 。 <∼∼ 轎 ; ∼∼ 車 。 >
u: thaux'zuie 透水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59432]
摻水混合 。 <>
u: thaux'hiefn 透軒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59433]
厝頂全部換新 。 <>
u: thaux'hofng 透風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037] [#59434]
起強風 。 <>
u: thaux'ho 透雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037] [#59435]
冒雨 。 <∼∼ 來 。 >
u: thaux'jip 透入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59436]
通入去內底 。 <∼∼ 厝內 。 >
u: thaux'jit 透日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59437]
規日 。 <∼∼ 無歇睏 。 >
u: thaux'jit'taux 透日晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59438]
透中晝ma7無歇睏 。 <>
u: thaux'kaq'zngx 透甲鑽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59439]
防盜用鐵尖頭e5棒 。 <>
u: thaux'karng 透港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59440]
渡來 , 舶來 。 <∼∼-- e5 - 舶來品 。 >
u: thaux'kex 透過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59441]
through, by means of, to penetrate, to permeate
通過 , 貫穿 。 <∼∼ 後choa7街 ; ∼∼ 厝頂 。 >
u: thaux'khaf'chvy 透腳青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59442]
( 1 ) 植物青青青long2無枯葉 。 ( 2 ) 一家一族等連續平安傳世 。 <( 1 ) 這叢花 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 日本e5國體萬世一系 ∼∼∼ ; 因hit家 ∼∼∼ 。 >
u: thaux'ky 透機 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59443]
詳細 。 < 知kah ∼∼ ; 講kah ∼∼ ; 聽kah ∼∼ 。 >
u: thaux'kiang'kiang 透強強 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59444]
形容風 、 水真強 。 < 風 ~ ~ ~ ; 溪流 ~ ~ ~ 。 >
u: thaux'kviaf'sviaa 透京城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59445]
通京城long2知 。 <>
u: thaux'kngf 透光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59446]
光線通過 。 < 玻璃 ∼∼ 。 >
u: thaux`laang 透人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0039] [#59447]
出賣人 ; 內通 。 <>
u: thaux'laau 透流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0039] [#59448]
( 交際或事業等 ) 始終一貫 。 < 夫妻be7 ∼∼ ; 交陪 ∼∼ 。 >
u: thaux'mii 透暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0038] [#59449]
通暝 ; 徹夜 ; kui暝 。 <∼∼ 顧病人 。 >
u: thaux'nii 透年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#59450]
全年 。 <>
u: thaux'piaq'lofng 透壁閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59451]
( 1 ) 官人e5婢僕死去e5時 , 屍體無ui3正門出去 , tioh8 ka7壁long3孔long出去 。 ( 2 ) 刑罰e5一種 , ka7犯人e5腳手long過壁孔koh加枋鎖 。 ( 3 ) 鑽過壁e5貫木 。 <>
u: thaux'pixn'hoo 透鬢鬍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59452]
鬢邊生真濟鬚 。 <>
u: thaux'pof 透晡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0038] [#59453]
規半日 。 < 歇 ∼∼ 。 >
u: thaux'six'laang 透世人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59454]
一生 。 = [ 規世人 ] 。 <>
u: thaux'sym'liaang 透心涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59455]
心肝真涼爽 。 < 冰e5麥仔酒食tioh8 ∼∼∼ 。 >
u: thaux'syn 透身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59456]
全身 。 < hou7雨沃kah ∼∼ tam5 。 >
u: thaux'tafng 透冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0033] [#59457]
規年冬 , 規年透天 。 <∼∼ 無落雨 。 >
u: thaux'taux 透晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032] [#59458]
中晝long2無歇睏 。 <∼∼ 做工 。 >
u: thaux'thaux 透透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032/B0039] [#59459]
( 1 ) [ 透 ]( 2 )( 3 ) 。 ( 2 ) 全部 ; 無落溝 。 <( 2 ) 行 ∼∼ ; 看 ∼∼ ; 講 ∼∼ 。 >
u: thaux'thied 透徹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59460]
徹底 。 < 講了無 ∼∼ ; 講kah hou7伊 ∼∼ 。 >
u: thaux'thiw 透抽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59461]
魷魚e5一種 。 <>
u: thaux'thuq 透托 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59462]
清 [ 阿片薰吹 ] e5金屬棒 。 <>
u: thaux'tiafm 透砧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59463]
鞋e5內底完全修理或換新 。 <>
u: thaux'tiofng'taux 透中晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59464]
= [ 透晝 ] 。 <>
u: thaux'tit 透直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59465]
鉛直 , 一直 。 <>
u: thaux'toea 透底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035/B0035] [#59466]
徹底 , 到極度 。 <∼∼ tam5 ;∼∼ 軟 ; 講kah ∼∼ 。 >