Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for kay, found 43,
- u: buo'kay 武階 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3799]
-
- 武官e5階級 。 <>
- u: buun'kay 文階 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4003]
-
- 文官e5階級 。 <>
- u: cin'kay 盡皆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11869]
-
- 全部 , 根除 。 <∼∼ 賣了了 。 >
- u: efng'efng'kay'kay 應應該該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0075] [#15642]
-
- Koh - khah當然應該 。 <>
- u: efng'kay 應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076/A0076] [#15773]
-
- 當然 , 必須 。 <∼∼ tioh8去 ; ∼∼ tioh8設法 ; ∼∼ tioh8盡力 。 >
- u: giim'kay gim5階 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0352/A0352] [#16534]
-
- ( 文 ) 厝門口e5梯階 。 <>
- u: hap'efng'kay 合應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18169]
-
- 當然 。 <∼∼∼ tioh8做 。 >
- u: hap'kay 合該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18185]
-
- = [ 合該然 ] 。 <>
- u: hap'kay'jieen 合該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18186]
-
- 當然 。 < khah慘 ∼∼∼ e5 。 >
- u: hap'kay'tiøh 合該著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18187]
-
- 當然 。 < chit款e5大逆 ∼∼ thai5 。 >
- u: hør'kay'zaix hør'kay'zaix 好該哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20210]
-
- 真幸運 。 <∼∼∼ 你來 。 >
- u: ieen'kay'zhao 沿階草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23597]
-
- = [ 麥文冬 ] 。 <>
- u: iux'seg'tafng'cyn'jiim'kay'zaai'pied'khiaxm'taai 幼色冬真任皆才捌欠臺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#24985]
-
- 「 一二三四五六七八九十 」 e5市場等e5暗語 。 <>
- u: kay 共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#26513]
-
- ka7伊e5合音 。 <∼ 講 ; ∼ 會 ( he7 ); ∼ 買 ; ∼ 借 ; ∼ 阻擋 ; ∼ phah 。 >
- u: kay 皆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#26514]
-
- 魚菜市場等使用e5暗語 , 六 。 <∼ 仔錢 = 六錢 。 參照 : [ 販仔白 ] 。 >
- u: kay 該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#26515]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 當然 , 應該 。 <( 2 )∼ than3 -- e5 ; ∼ 得 -- e5 。 >
- u: kay'zaix 該哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186/A0169] [#26656]
-
- Tu2好幸運 。 ∼∼ 人趕到 。 <>
- u: kay'zarm 該斬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186] [#26657]
-
- 當然該殺 (## 斬頭 ) 。 <>
- u: kay'zhef 該差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26658]
-
- ( 文 ) 當值e5官員 。 <>
- u: kay'chyn 該親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26659]
-
- 親族 , 一族 。 <>
- u: kay'jieen 該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26660]
-
- ( 1 ) 當然 。
( 2 )( 冷笑人e5失敗 ) 堪該 ( kham - kai ) = 華語e5 「 活該 」 。 <>
- u: kay'khuun 皆勤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186] [#26661]
-
- ( 日 ) 全勤 。 <∼∼ 生 。 >
- u: kay'kib 階級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26662]
-
- ( 日 ) <>
- u: kay'koarn 該管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186] [#26663]
-
- 所管轄 。 <>
- kailør 偕老 [wt] [HTB] [wiki] u: kay'lør [[...]][i#] [p.A0190] [#26665]
-
- 夫妻long2長歲壽 。 < 百年 ( pek - lian5 ) ∼∼; ∼∼ 同穴 。 >
- u: kay'pafn 該班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#26680]
-
- 當值 。 <>
- u: kay'sie 該死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26681]
-
- ( 1 ) 當然tioh8死 。
( 2 )( Hong5縛e5時等 ) 無法度逃走 , 其他無辦法 。 <( 1 ) 註 ∼∼ 。
( 2 ) TaN你 ∼∼-- lah - oh 。 >
- u: kay'sien 改善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26682]
-
- ( 日 ) <>
- u: kay'siaux 開賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26683]
-
- ( 1 ) 結賬 。
( 2 ) 寫結賬單 。
( 3 ) 賬簿記錄支出 。 <( 3 ) theh8 錢hou7人tioh8 ai3 ∼∼ 。 >
- u: kay'siok 該屬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26684]
-
- 所屬 。 <∼∼-- e5官廳 。 >
- u: kay'su 該事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26685]
-
- ( 文 ) 該事件 。 <>
- u: kay'tvar 該打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26686]
-
- 當然ai3 phah ( 官吏對罪人等講e5話 ) 。 <>
- u: kay'thef 階梯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26687]
-
- ( 文 )<>
- u: kay'tiøh 該著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26688]
-
- 當然 。 <∼∼ 去 。 >
- u: kay'tid 該得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26689]
-
- ( 1 ) 應該得tioh8 , 當然所得 。
( 2 ) 當然 … 。 <( 1 )∼∼-- e5額 。
( 2 )∼∼ 還就tioh8還 。 >
- u: kay'tofng 該當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#26690]
-
- ( 1 ) 應該tioh8 。
( 2 ) 當然 。 <( 1 )∼∼ 死罪 ; ∼∼ 何罪 ?( 對犯人講e5話 ) 。
( 2 )∼∼ 去tioh8去 。 >
- u: khaux'kym'kay 叩金階 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#29783]
-
- ti7皇帝e5面前叩拜 。 <>
- u: kvoaf'kay 官階 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431] [#35202]
-
- 官e5階級 。 <>
- u: m'efng'kay 不應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0915] [#41076]
-
- = [ 不應該 ] 。 <>
- u: pud'efng'kay 不應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49498]
-
- 無應當 。 < 你 ∼∼∼ 插 ( chhap ) ; 先生人 ∼∼∼ 做hit款e5事 。 >
- u: pud'kay 不該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49539]
-
- 無應該 。 <∼∼ 食 ; 扇頭phah人boe7痛 , 情意 ∼∼ = 意思 : 雖然m7是大tai7 - chi3 , m7 - koh情意上來講無好 。 >
- u: efng'kay'jieen 應該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#67024]
-
- = [ 應該 ] 。 <>
- u: kay'heeng'sia 偕行社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#67290]
-
- ( 日 ) ( 譯註 : 日本陸軍將 &# 23558 ; 校及同相當官員e5親睦 、 軍事研究做目的 , 1877年 ( 明治10 ) 設立e5團體 。 以後加強共濟組合的性格 。 第二次大 &# 25126 ; 後解散 。 )<>