Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for pud`teg, found 10,
- u: ban'pud'teg'ie 萬不得已 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1878]
-
- 不得不tioh8 … 。 < 這是 ∼∼∼∼ e5事 。 >
- u: liao'pud`teg 了不得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0962] [#39496]
-
- be7 - tang3收soah 。 < phah phaiN2 tai7 - chi3你就 ∼∼∼ 。 >
- u: pud'teg 不得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49627]
-
- 得無tioh8 。 <∼∼ 時 ; ∼∼ 開撽 ( khiau ) = 想無辦法 。 >
- u: pud`teg 不得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49628]
-
- be7 - tang3做 , be7 - sai2做 。 < 了 ∼∼ = be7 - tang3逃避責任 ; 做 ∼∼ 。 >
- u: pud'teg 不德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49629]
-
- ( 文 )<>
- u: pud'teg'ie 不得已 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49630]
-
- 無法度 。 <>
- u: pud'teg'liao 不得了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49631]
-
- 陷入困擾 。 < hou7伊告tioh8 , 你就 ∼∼∼ 。 >
- u: pud'teg'pud 不得不 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49632]
-
- 被迫 。 <∼∼∼ tioh8去 ; ∼∼∼ 也tioh8講 。 >
- u: pud'teg'pud'sid 不得不失 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49633]
-
- 無對不起人 。 < 對好人phaiN2人我總是 ∼∼∼∼ 。 >
- u: tofng'pud'teg 當不得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65183]
-
- = [ 當不起 ] 。 <>