Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for zai zai, found 128, display thaau-100-zoa:
- u: aq'zai 押儎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#87]
-
- 護送船貨 , 坐ti7船貨頂面e5人 。 <>
- u: afn'haan zu'zai 安閑 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1051]
-
- 悠哉悠哉e5款式 。 <>
- u: afn'jieen zu'zai 安然 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1071]
-
- 泰然自若 ( jiok8 ) 。 <>
- u: zai'tvoaf 載單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4282]
-
- 運送單 , 裝船等e5提單 。 <>
- u: zai 怎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4335]
-
- 如何 。 <∼ thang an2 - ni做 ? ∼ thang an2 - ni講 。 >
- u: zai 在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579] [#4336]
-
- ( 1 ) ti7 XX所在 。
( 2 ) ti7 XX時陣 。
( 3 ) 以 XX立場 。
( 4 ) 安穩 。 <( 1 )∼ 家 ; 兵權 ∼ 手 ; 謀事 ∼ 人 , 成事 ∼ 天 ; ∼ 外國買 。
( 2 )∼ 一半日e5中間 。
( 3 )∼ 我e5拍算 ; ∼ 原告無beh承認 。
( 4 ) 心肝真 ∼; 桌下無 ∼ 。 >
- u: zai'axm'tok 在暗毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4337]
-
- = [ 使暗毒 ] 。 <>
- u: zai'axn 在案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4338]
-
- 所屬案件審理中 。 <>
- u: zai'zar 在早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4339]
-
- 以前 , 古早 。 <>
- u: zai'ji 載字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4340]
-
- = [ 載單 ] 。 <>
- u: zai'zai 在在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4341]
-
- ( 1 ) 穩在be7振動 。
( 2 ) 心定be7搖動 。 <>
- u: zai'chiuo 在手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4342]
-
- ( 1 ) 做了真好勢 。
( 2 ) 控制在手中 。 <( 1 ) 伊e5工夫真 ∼∼ 。
( 2 ) 兵權 ∼∼ 。 >
- u: zai'zhngg 在床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4343]
-
- 破病倒ti7床裡 。 < 伊破病 ∼∼ 。 >
- u: zai'zhor ui'zhor 在楚 為楚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4344]
-
- 立場清楚 。 <∼∼∼∼ 在秦為秦 。 >
- u: zai'zhux 在厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4345]
-
- ti7厝裡 。 <∼∼ 有人客 , 出外有主人 = ti7厝裡招待人客 , 出外才會受人招待 ; ∼∼ 賤 , 出厝貴 = 在厝無受尊重 , 出外hou7人珍重 。 >
- u: zai'cid 在職 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4346]
-
- ( 文 ) 勤務中 , 在勤 。 <∼∼ 怨職 , 無職思職 。 >
- u: zai'zø 在座 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4347]
-
- 聚會在場 。 <∼∼ e5人 。 >
- u: zai'zuo 在主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4348]
-
- 信用好e5人 , 靠會住e5人 。 < 無khah ∼∼ m7 - thang借 -- 人 。 >
- u: zai'zu 在住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4349]
-
- ( 日 ) toa3 ti7厝裡 。 < 當 ( tng3 ) ∼∼ = ka7警察當印證明人有toa3 ti7厝裡 。 >
- u: zai'zuie 在水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4350]
-
- 無論如何 , 當然 。 <∼∼ 會koh來 ; he是 ∼∼ loh 。 >
- u: zai'zurn 在準 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4351]
-
- = [ 在水 ] 。 <>
- u: zai'giah 在額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4352]
-
- ( 1 ) 包括在內 。
( 2 ) 夠一定e5額度 。 <( 1 ) 這條無 ∼∼ 。
( 2 ) be7啥 ∼∼ 。 >
- u: zai'goar 在我 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4353]
-
- ( 1 ) 以我來講 。
( 2 ) 隨在我 。 <( 1 )∼∼ 拍算是an2 - ni 。
( 2 ) 全權 ∼∼ e5手頭 。 >
- u: zai'goa 在外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4354]
-
- ( 1 ) 在他鄉 。
( 2 ) 無包括在內 。
( 3 ) chit - e5以外 。 <( 1 )∼∼ teh討than3 。
( 2 ) 除 ∼∼; chit - e5算 ∼∼ 。
( 3 )∼∼ 猶有兩三百 。 >
- u: zai'goa'khao 在外口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4355]
-
- ti7外面 。 <>
- u: zai'ha 在下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4356]
- I, me/below, beneath, under down
- ( 1 ) 低 ( ke7 ) 層e5人 。
( 2 ) 謙稱家己 。 <>
- u: zai'hiofng 在鄉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4357]
-
- ( 日 ) ti7故鄉 。 <∼∼ 軍人 = 退伍軍人 。 >
- u: zai'y 在伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4358]
-
- 隨在伊 。 <∼∼ 拍算 ; 全權 ∼∼ 手 。 >
- u: zai'iar'torng 在野黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4359]
-
- ( 日 ) 無執政e5黨 。 <>
- u: zai'yn 在in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4360]
-
- 隨在 。 <∼∼ 拍算 >
- u: zai'ji 在字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4361]
-
- 有記錄 。 <>
- u: zai'jim 在任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4362]
-
- 現任 。 <∼∼ 中 。 >
- u: zai'kaf 在家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4363]
- to be at home, to be a layman
- ti7厝裡 。 <∼∼ 由父 , 出嫁從夫 ; ∼∼ 日日好 , 出外朝朝難 ; ∼∼ 腐 ( au3 ) 刺桐 , 出家奇楠香 = 意思 : 在厝無受尊重 , 出外受人好款待 。 >
- u: zai'kefng 在肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4364]
-
- ( 扛轎e5暗語 ) sak起li7肩胛頭 。 <>
- u: zai'kviaf 在京 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4365]
-
- ti7京城 。 <>
- u: zai'kun 在近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4366]
-
- 附近 。 < 這 ∼∼ 有客店 。 >
- u: zai'lai 在內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4367]
-
- 包含 。 < hit間公司有你e5份 ∼∼-- 無 ? hit鬮會a2我亦有 ∼∼; 你有相拍 ∼∼-- 無 ? 利息亦算摻 ∼∼ 。 >
- u: zai'larn 在咱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4368]
-
- 以咱來講 , 互相 。 <∼∼ 拍算m7是an2 - ni ; ∼∼ 看hit - e5 khah好 。 >
- u: zai'laang 在人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4369]
-
- 看人決定 。 < 廣東目鏡 ∼∼ 合 ( kah ) 目 ; ∼∼ e5看法 。 >
- u: zai'laang'aix 在人愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4370]
-
- 由在人合意 。 <>
- u: zai'lie 在你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4371]
-
- 由你決定 。 <∼∼ 拍算按怎樣 。 >
- u: zai'gvor 在伍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4372]
-
- 安然自在 。 < 伊人真 ∼∼ 。 >
- u: zai'piaq'piaq 在壁壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4373]
-
- 真在long2 be7振動 , 真大膽 。 <>
- u: zai'pør 在保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4374]
-
- 保釋中 。 <>
- u: zai'purn 在本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4375]
-
- ( 1 ) 有本錢 。
( 2 ) 本錢真穩實 。 <( 1 ) 1 , 000銀 ∼∼ 。 >
- u: zai'sex 在世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4376]
-
- 生前 。 <>
- u: zai'seg'laam 在室男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4377]
-
- 猶未kap異性交合e5 cha - pou人 。 <>
- u: zai'seg'luo zai'seg'lie/luo 在室女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584,A0586] [#4378]
-
- 處女 。 <∼∼∼ 有出寶 = 千金小姐e5閨女有情夫 。 >
- u: zai'siefn 在先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4379]
-
- 事先 。 <>
- u: zai'svy 在生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584,A0584] [#4380]
-
- 在世 , 生前 。 <∼∼ 無祭嚨喉 , 死了才孝棺柴頭 ; ∼∼ 食一粒鴨母卵khah好死了孝一個大豬頭 ; ∼∼ 不樂死了ka7鬼包袱 。 >
- u: zai'siong 在上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4381]
- above, over, on
- 頂面e5人 。 相對 : [ 在下 ] 。 <>
- u: zai'siu 在巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4382]
-
- ( 鳥等 ) 抱巢 。 <>
- u: zai'tvar 在膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4383]
-
- 有膽量 。 < long2無chhoah心肝真 ∼∼ 。 >
- zaixtøe 在地 [wt] [HTB] [wiki] u: zai'te [[...]][i#] [p.A0588] [#4384]
-
- 當地 。 < 伊m7是 ∼∼ 人 ; ∼∼ 在當 = 在地人khah穩當 。 >
- zaixtøexlaang 在地人 [wt] [HTB] [wiki] u: zai'te'laang [[...]][i#] [p.A0588] [#4385]
-
- 當地人 。 <∼∼∼ 偏 ( phiN ) 出外人 。 >
- u: zai'thaau 在頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4386]
-
- ( 1 ) 起初 。
( 2 ) 定期 。 <( 2 )∼∼ teh載貨 。 >
- u: zai'thaau'ar 在頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4387]
-
- =[ 在頭 ]( 1 )<>
- u: zai'thvy 在天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4388]
-
- 由天決定 。 < 富貴 ∼∼ 。 >
- u: zai'tiaau 在朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4389]
-
- ti7朝廷 。 <>
- u: zai'tviuu ty'kvix'laang 在場知見人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4390]
-
- 證書成立e5見證人 。 <>
- u: zai'tvoaf 在單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4391]
-
- 記載ti7單據 。 < 各賬條計計有 ∼∼ 。 >
- u: zai'toea zai'tøea 在底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4392]
-
- 基礎穩定 。 < seng - li2做 ∼∼ 就好做 。 >
- u: zai'toxng'zai'toe zai'toxng'zai'tøe 在當在地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4393]
-
- toa3真久e5在地人 。 <∼∼∼∼ 敢會走你e5錢 。 >
- u: zai'ui 在位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4394]
-
- 做皇帝或官 。 <∼∼ 五十年 。 >
- u: zai'urn 在穩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4395]
-
- 一定 , 免講 。 < 伊 ∼∼ beh去 。 >
- zai'viar 知影 [wt] [HTB] [wiki] u: zay'viar [[...]][i#] [p.A0580] [#4408]
-
- 真了解 。 < 相 ∼∼; m7 ∼∼; tak8項假 ∼∼ 。 >
- u: chiaang'zai 常在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#7702]
-
- ( 語源應該是ui3官話轉變來 。 ) 本來toh8決定 , 主顧客 。 <>
- u: zhud'zai 出在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10087]
-
- 隨意 , 放任 。 <∼∼ 伊做 ; ∼∼ 你 ; ∼∼ 我 。
好話講盡了 , beh 聽m7 聽出在你 。 >
- u: cie'zai 址在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#10346]
-
- 土地e5所在 。 <∼∼ 永樂町 。 >
- u: cin'zai 盡在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#11855]
-
- 全部在ti7 。 < 權 ∼∼ ti7伊手裡 ; 會輸亦是會贏 ∼∼ 今仔日 。 >
- u: ciog'zai 足儎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#12265]
-
- 滿載 。 <>
- u: cit'sor'zai 一所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12668]
-
- 一個所在 。 <>
- u: cid'sor'zai 此所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12793]
-
- chit - e5所在 , 當地 。 <>
- u: ciuo'zai'tøq 酒在桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12822]
-
- 墓牌前e5石桌 。 <>
- u: zu'zai 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14528]
-
- ( 1 ) 真定tioh8 。
( 2 ) 穩定 。 <( 1 ) 安然 ∼∼ 。
( 2 ) 桌he7了不止 ∼∼ 。 >
- u: zu'zai'sor zu'zai'sor 駐在所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14529]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'zu zai'zai 自自在在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14552]
-
- ( 1 ) 自若 。
( 2 ) 物件安穩固定所在 。 <>
- u: zuun'zai 存在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15166]
-
- ( 日 ) <>
- u: zuun'zai 船儎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15167]
-
- 船貨 。 <>
- u: guii zai'taxn'sit 危 在旦夕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0393] [#17273]
-
- ( 文 )<>
- u: hai'zai 獬chai7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17722]
-
- 怪獸e5名 。 <>
- u: hai'zai 亥在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17723]
-
- 老神在在 , 自在 。 <∼∼∼∼ 。 >
- u: hai'zai'por 獬chai7補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17724]
-
- 繡怪獸e5官服 。 <>
- u: haam'zai'lai 含在內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17855]
-
- 包括 。 <>
- u: he'zai 下載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0753] [#18682]
-
- 疊貨起lih船 、 火車頂 。 <>
- u: heeng'zai 行在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18802]
-
- ( 文 ) 行宮 。 <>
- u: hien'zai 現在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19393]
-
- 當今 , 目前 。 <>
- u: hid'sor'zai 彼所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19933]
-
- hit - e5所在 。 <>
- u: iuu'zai 由在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25014]
-
- 隨在伊去 。 <∼∼ 你 。 >
- u: juu'kym afn'zai 如今 安在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26159]
-
- ( 文 ) 當今在何處 ? < 富貴 ∼∼∼∼ ? >
- u: kaux'zai 到載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#27713]
-
- ( 1 ) 年齡成熟 。
( 2 ) 極點 , 十二分 。 <( 1 ) 大 ∼∼ = gin2 - a2等達到相當年齡就停止發育 。
( 2 ) TaN食 ∼∼-- lah , m7 - thang koh斟 ( thin5 ) 。 >
- u: khaux'zai 扣載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#29774]
-
- ( 1 ) 減少載量 。
( 2 ) ( 因為運搬損傷 ) 扣減運費 。 <>
- u: khia'zai khia7在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#30426]
-
- khia7 kah be7振動e5姿勢 。 <>
- u: khiøq'zai 拾載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0313] [#30886]
-
- 收集貨物來用汽船或火車載 。 <>
- u: khiøq'zai'phvix 拾載片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0313] [#30887]
-
- 調整帆hou7伊khah食風 。 <>
- u: kix'hun zai'sym 記恨在心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#32374]
-
- 記tiau5怨恨 。 <>
- u: koafn'ym zai'sor 觀音 在所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35180]
-
- ( 盜賊e5暗語 ) 有cha - bou2人ti7 - teh 。 <∼∼∼∼ 大香ka7伊燒 -- 去 = 有cha - bou2人ti7 - teh來放一phu5尿 ( 典故 : 偷掠雞等e5時放尿 , 查某人就會oat8頭走 ) 。 >
- u: kog'sor'zai 各所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35802]
-
- 各地方 。 <>
- u: kux'zai 據在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370/A0267/A0391] [#36669]
-
- 隨意 , 任意 。 <∼∼ 伊做 ; ∼∼ 你lah ; ∼∼ 人鋸 。 >
- u: voa'zai 換在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#43228]
-
- 神佛 、 時鐘等e5換所在 。 <>
plus 28 more ...