Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for of kef, found 121, display thaau-100-zoa:
- auxkøef [wt] [HTB] [wiki] u: au'kef; au'køef [[...]][i#] [p.]
- back street, the street at the back of one's house
- 後街
- bunkøef khybuo [wt] [HTB] [wiki] u: buun'kef khie'buo; buun'køef khie'buo [[...]][i#] [p.]
- diligent and full of enthusiasm (Lit. When the rooster crows in the morning he raises to dance.)
- 聞雞起舞
- zabji-svisviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji-svef'sviux: chie, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty; zap'ji-svy'sviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty; (zap'ji-svy'sviux) [[...]][i#] [p.]
- the twelve signs of the zodiac; The animals used as the signs for the characters of the cycle of twelve: (rat, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, pig
- 十二生肖(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
- zhaykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'kef; zhae'køef [[...]][i#] [p.]
- pose for the audience's admiration onstage (originally said of Beijing opera players)
- 亮相
- zhanthaukef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'thaau'kef [[...]][i#] [p.]
- landlord of agricultural land, owner of the field
- 田主,地主
- zhaukef biedzok [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'kef biet'zok [[...]][i#] [p.]
- confiscate the property and exterminate the family of an offender
- 抄家滅族
- chinkef [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'kef [[...]][i#] [p.]
- honorific title given to the fathers of married couple (used by the families of the couple)
- 親家翁
- chiøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøf'kef; chiøf'køef [[...]][i#] [p.]
- male of species of chickens, a rooster, a cock as opposed to a capon
- 雄雞,公雞
- zhoaxlo-køef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'lo'kef; zhoa'lo-køef [[...]][i#] [p.]
- After a bride returns to her parents home for the first time, her parents give a pair of chickens to their son-in-law
- 新娘首次回娘家送給夫家的一對雞
- engzhuix gex ke'khaf. [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'zhuix gex kef'khaf.; eeng'zhuix gex køef'khaf. [[...]][i#] [p.]
- nothing to do but lick chicken bones
- 閒著啃雞腳
- e khof kef, be puun hoea [wt] [HTB] [wiki] u: e khof kef, be puun hoea; Øe khof køef, bøe puun høea [[...]][i#] [p.]
- very tired and short of breath
- 形容很累很喘的樣子
- goaxkef [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kef; goa'kef [[...]][i#] [p.]
- parental home of a married woman
- 娘家
- gong [wt] [HTB] [wiki] u: gong [[...]][i#] [p.]
- stupid, foolish and dull
- 笨,傻,戇呆
- hoakøef liwhang [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'kef liuo'hang; hoaf'køef liuo'hang [[...]][i#] [p.]
- streets of ill fame
- 花街柳巷
- ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.]
- unanimously, consent, coincidence, agreement
- 一致
- jinkef [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kef [[...]][i#] [p.]
- ordinary family (non-professional)
- 良家
- kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf; (kef) [[...]][i#] [p.]
- home, house, household, family, of a household, at home, domestic, specialist (in any branch of art or science)
- 家
- kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go; (kag'gvo) [[...]][i#] [p.]
- Original meaning — roused to a comprehension (of one's failing). Be prepared (ready) for, be resolved to do, make up one's mind to do, be resigned
- 覺悟
- køef [wt] [HTB] [wiki] u: kef; køef; (koef) [[...]][i#] [p.]
- street, town
- 街
- køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.]
- downtown, a small town with shops on both sides of the street
- 街上,小鎮
- kebør thii [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bør thii; køef'bør/buo thii [[...]][i#] [p.]
- hen crows (a very bad omen), said of a wife ruling her husband, the wife wears the pants in the family
- 母雞啼(很困難)
- køezherng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'zherng; køef'zherng [[...]][i#] [p.]
- piece of split bamboo for chasing animals
- 雞筅
- kef cit pvoax kuix [wt] [HTB] [wiki] u: kef cit pvoax kuix; (kef kuix tuix'pvoax) [[...]][i#] [p.]
- half again as much, a 50% price increase of
- 貴一半
- Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao. [wt] [HTB] [wiki] u: Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.; Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao. [[...]][i#] [p.]
- If you married a rooster, you must fly as he does, if you married a hound, you must run as he does. — A wife must share the toils and troubles of her husband
- 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗
- kekhay [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khay [[...]][i#] [p.]
- spend too much (money)
- 多花
- ke'khao [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khao [[...]][i#] [p.]
- family
- 家庭
- køemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: kef'miaa; køef'miaa [[...]][i#] [p.]
- name of street
- 街名
- køenng-zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'nng'zhefng; køef'nng-zhefng; (nng'zhefng) [[...]][i#] [p.]
- white of an egg, the albumin
- 蛋白
- kepøo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'pøo [[...]][i#] [p.]
- officious person, meddlesome
- 愛管閒事(的)
- kesi'mi [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'mi; køef'sy'mi [[...]][i#] [p.]
- preparation of vermicelli and shredded chicken
- 雞絲麵
- kef thah cit niar [wt] [HTB] [wiki] u: kef thah cit niar [[...]][i#] [p.]
- put on an additional article of clothing (e.g. additional coat or vest)
- 多加一件(衣服)
- kehpiaq chinkef, lefsox goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai [[...]][i#] [p.]
- The rules of courtesy should be observed even among intimates.
- 隔壁親家,禮數照舊。
- khykef [wt] [HTB] [wiki] u: khie'kef [[...]][i#] [p.]
- raise the fortunes of the family, one's status in society, establish oneself in the world
- 起家
- khvoarthaux [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'thaux; (khvoax'thaux'thaux) [[...]][i#] [p.]
- see through, discern, forecast (the turn of events)
- 看透,看開
- kvialaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'laang [[...]][i#] [p.]
- terrify people, amazing, be afraid of people
- 嚇人,怕人
- kofzvea zuykef [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zvea zuie'kef; kor'zvea/cvie zuie'køef [[...]][i#] [p.]
- A frog in a well knows nothing of the great ocean. — a person of very limited outlook and experience
- 井底之蛙
- korkef [wt] [HTB] [wiki] u: kox'kef [[...]][i#] [p.]
- take care of one's family
- 顧家
- kongkef [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kef [[...]][i#] [p.]
- joint ownership, hold in common
- 共有
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]][i#] [p.]
- the crop, the craw
- 膆囊
- kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang [[...]][i#] [p.]
- whole set, whole
- 整組,全部
- løh laang ee ke'kaux [wt] [HTB] [wiki] u: løh laang ee kef'kaux [[...]][i#] [p.]
- receive submissively the rule of the family she enters as a bride
- 受人的家教
- mef [wt] [HTB] [wiki] u: mef; mef/my; (my) [[...]][i#] [p.]
- handful of (rice, sugar, salt, sand), take up a handful of
- 把,抓
- niuu [wt] [HTB] [wiki] u: niuu; (liaang) [[...]][i#] [p.]
- lady, woman, mother, mistress, title of some goddesses
- 娘
- o'kutkef [wt] [HTB] [wiki] u: of'kud'kef; of'kud'køef [[...]][i#] [p.]
- the silky fowl — its bones are black, it is very much esteemed as a delicacy for invalids
- 烏骨雞
- phaq [wt] [HTB] [wiki] u: phaq; (tvar) [[...]][i#] [p.]
- strike, to beat, to hit, smash, to attack, to fight, to knock, to play, to shoot, to cause (use as an auxiliary), copulate, to mate
- 打,拍
- phahkogkef [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kok'kef; phaq'kok'køef [[...]][i#] [p.]
- cackling of a hen (as after laying an egg)
- 喀喀啼,母雞下蛋後的叫聲
- phoax-køezherng [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'kef'zherng; phoax-køef'zherng [[...]][i#] [p.]
- reams of rubbish
- 嘴巴吱吱喳喳講不完
- pwn-kehøea [wt] [HTB] [wiki] u: pwn kef'hoea; pwn-kef'høea [[...]][i#] [p.]
- divide family possessions, apportion, divide the goods of a family, split the family and divide the property
- 分財產
- sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
- animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
- 屬,生肖
- zabji svesviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty) [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji svef'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty); zap'ji svef/svy'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie/zhuo, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty) [[...]][i#] [p.]
- the year of the animal in which one was born: (the year of the) rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, lamb, monkey, chicken, dog, pig — corresponding to the duodecimal cycle
- 十二生肖 — 子,丑,寅,卯,辰,巳,午,未,申,酉,戌,亥(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
- Sviu thafm tix kelafm. [wt] [HTB] [wiki] u: Sviu thafm tix kef'lafm. [[...]][i#] [p.]
- As the result of covetousness, the thief is caught and covered with a chicken basket (as punishment) — The result of greed is complete loss
- 貪小失大。捉雞不著,蝕把米。
- taai [wt] [HTB] [wiki] u: taai [[...]][i#] [p.]
- a stinging insect smaller than a flea, almost like dust
- 蝨
- taixkef [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]][i#] [p.]
- everybody, all (persons)
- 大家
plus 21 more ...