Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for of kef, found 121, display thaau-100-zoa:
auxkøef [wt] [HTB] [wiki] u: au'kef; au'køef [[...]][i#] [p.]
back street, the street at the back of one's house
後街
bunkøef khybuo [wt] [HTB] [wiki] u: buun'kef khie'buo; buun'køef khie'buo [[...]][i#] [p.]
diligent and full of enthusiasm (Lit. When the rooster crows in the morning he raises to dance.)
聞雞起舞
zabji-svisviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji-svef'sviux: chie, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty; zap'ji-svy'sviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty; (zap'ji-svy'sviux) [[...]][i#] [p.]
the twelve signs of the zodiac; The animals used as the signs for the characters of the cycle of twelve: (rat, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, pig
十二生肖(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
zhaykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'kef; zhae'køef [[...]][i#] [p.]
pose for the audience's admiration onstage (originally said of Beijing opera players)
亮相
zhanthaukef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'thaau'kef [[...]][i#] [p.]
landlord of agricultural land, owner of the field
田主,地主
zhaukef biedzok [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'kef biet'zok [[...]][i#] [p.]
confiscate the property and exterminate the family of an offender
抄家滅族
chinkef [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'kef [[...]][i#] [p.]
honorific title given to the fathers of married couple (used by the families of the couple)
親家翁
chiøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøf'kef; chiøf'køef [[...]][i#] [p.]
male of species of chickens, a rooster, a cock as opposed to a capon
雄雞,公雞
zhoaxlo-køef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'lo'kef; zhoa'lo-køef [[...]][i#] [p.]
After a bride returns to her parents home for the first time, her parents give a pair of chickens to their son-in-law
新娘首次回娘家送給夫家的一對雞
engzhuix gex ke'khaf. [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'zhuix gex kef'khaf.; eeng'zhuix gex køef'khaf. [[...]][i#] [p.]
nothing to do but lick chicken bones
閒著啃雞腳
e khof kef, be puun hoea [wt] [HTB] [wiki] u: e khof kef, be puun hoea; Øe khof køef, bøe puun høea [[...]][i#] [p.]
very tired and short of breath
形容很累很喘的樣子
goaxkef [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kef; goa'kef [[...]][i#] [p.]
parental home of a married woman
娘家
gong [wt] [HTB] [wiki] u: gong [[...]][i#] [p.]
stupid, foolish and dull
笨,傻,戇呆
hoakøef liwhang [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'kef liuo'hang; hoaf'køef liuo'hang [[...]][i#] [p.]
streets of ill fame
花街柳巷
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.]
unanimously, consent, coincidence, agreement
一致
jinkef [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kef [[...]][i#] [p.]
ordinary family (non-professional)
良家
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf; (kef) [[...]][i#] [p.]
home, house, household, family, of a household, at home, domestic, specialist (in any branch of art or science)
kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go; (kag'gvo) [[...]][i#] [p.]
Original meaning — roused to a comprehension (of one's failing). Be prepared (ready) for, be resolved to do, make up one's mind to do, be resigned
覺悟
køef [wt] [HTB] [wiki] u: kef; køef; (koef) [[...]][i#] [p.]
street, town
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.]
downtown, a small town with shops on both sides of the street
街上,小鎮
kebør thii [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bør thii; køef'bør/buo thii [[...]][i#] [p.]
hen crows (a very bad omen), said of a wife ruling her husband, the wife wears the pants in the family
母雞啼(很困難)
køezherng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'zherng; køef'zherng [[...]][i#] [p.]
piece of split bamboo for chasing animals
雞筅
kef cit pvoax kuix [wt] [HTB] [wiki] u: kef cit pvoax kuix; (kef kuix tuix'pvoax) [[...]][i#] [p.]
half again as much, a 50% price increase of
貴一半
Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao. [wt] [HTB] [wiki] u: Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.; Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao. [[...]][i#] [p.]
If you married a rooster, you must fly as he does, if you married a hound, you must run as he does. — A wife must share the toils and troubles of her husband
嫁雞隨雞,嫁狗隨狗
kekhay [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khay [[...]][i#] [p.]
spend too much (money)
多花
ke'khao [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khao [[...]][i#] [p.]
family
家庭
køemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: kef'miaa; køef'miaa [[...]][i#] [p.]
name of street
街名
køenng-zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'nng'zhefng; køef'nng-zhefng; (nng'zhefng) [[...]][i#] [p.]
white of an egg, the albumin
蛋白
kepøo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'pøo [[...]][i#] [p.]
officious person, meddlesome
愛管閒事(的)
kesi'mi [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'mi; køef'sy'mi [[...]][i#] [p.]
preparation of vermicelli and shredded chicken
雞絲麵
kef thah cit niar [wt] [HTB] [wiki] u: kef thah cit niar [[...]][i#] [p.]
put on an additional article of clothing (e.g. additional coat or vest)
多加一件(衣服)
kehpiaq chinkef, lefsox goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai [[...]][i#] [p.]
The rules of courtesy should be observed even among intimates.
隔壁親家,禮數照舊。
khykef [wt] [HTB] [wiki] u: khie'kef [[...]][i#] [p.]
raise the fortunes of the family, one's status in society, establish oneself in the world
起家
khvoarthaux [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'thaux; (khvoax'thaux'thaux) [[...]][i#] [p.]
see through, discern, forecast (the turn of events)
看透,看開
kvialaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'laang [[...]][i#] [p.]
terrify people, amazing, be afraid of people
嚇人,怕人
kofzvea zuykef [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zvea zuie'kef; kor'zvea/cvie zuie'køef [[...]][i#] [p.]
A frog in a well knows nothing of the great ocean. — a person of very limited outlook and experience
井底之蛙
korkef [wt] [HTB] [wiki] u: kox'kef [[...]][i#] [p.]
take care of one's family
顧家
kongkef [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kef [[...]][i#] [p.]
joint ownership, hold in common
共有
kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]][i#] [p.]
the crop, the craw
膆囊
kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang [[...]][i#] [p.]
whole set, whole
整組,全部
løh laang ee ke'kaux [wt] [HTB] [wiki] u: løh laang ee kef'kaux [[...]][i#] [p.]
receive submissively the rule of the family she enters as a bride
受人的家教
mef [wt] [HTB] [wiki] u: mef; mef/my; (my) [[...]][i#] [p.]
handful of (rice, sugar, salt, sand), take up a handful of
把,抓
niuu [wt] [HTB] [wiki] u: niuu; (liaang) [[...]][i#] [p.]
lady, woman, mother, mistress, title of some goddesses
o'kutkef [wt] [HTB] [wiki] u: of'kud'kef; of'kud'køef [[...]][i#] [p.]
the silky fowl — its bones are black, it is very much esteemed as a delicacy for invalids
烏骨雞
phaq [wt] [HTB] [wiki] u: phaq; (tvar) [[...]][i#] [p.]
strike, to beat, to hit, smash, to attack, to fight, to knock, to play, to shoot, to cause (use as an auxiliary), copulate, to mate
打,拍
phahkogkef [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kok'kef; phaq'kok'køef [[...]][i#] [p.]
cackling of a hen (as after laying an egg)
喀喀啼,母雞下蛋後的叫聲
phoax-køezherng [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'kef'zherng; phoax-køef'zherng [[...]][i#] [p.]
reams of rubbish
嘴巴吱吱喳喳講不完
pwn-kehøea [wt] [HTB] [wiki] u: pwn kef'hoea; pwn-kef'høea [[...]][i#] [p.]
divide family possessions, apportion, divide the goods of a family, split the family and divide the property
分財產
sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
屬,生肖
Sviu thafm tix kelafm. [wt] [HTB] [wiki] u: Sviu thafm tix kef'lafm. [[...]][i#] [p.]
As the result of covetousness, the thief is caught and covered with a chicken basket (as punishment) — The result of greed is complete loss
貪小失大。捉雞不著,蝕把米。
taai [wt] [HTB] [wiki] u: taai [[...]][i#] [p.]
a stinging insect smaller than a flea, almost like dust
taixkef [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]][i#] [p.]
everybody, all (persons)
大家

plus 21 more ...