Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for u:boong, found 156, display thaau-100-zoa:
Afn putkhør boong guii, ti putkhør boong loan [wt] [HTB] [wiki] u: Afn pud'khør boong guii, ti pud'khør boong loan [[...]][i#] [p.]
Forget not danger when in safety, nor anarchy when in peace.
安不可忘危,治不可忘亂
baxnbiin suoboat: syboong, symphvoax, Thientoong, texgak [wt] [HTB] [wiki] u: ban'biin sux'boat: sie'boong, sirm'phvoax, Thiefn'toong, te'gak [[...]][i#] [p.]
four last things, death, judgment, heaven, hell (Catholic)
萬民四末(死亡,審判,天堂,地獄)
baxnsexng bongtng'iam [wt] [HTB] [wiki] u: ban'sexng boong'tngg'iam [[...]][i#] [p.]
chronic appendicitis
慢性盲腸炎
bixbongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: bi'boong'jiin [[...]][i#] [p.]
widow
未亡人
biedboong [wt] [HTB] [wiki] u: biet'boong [[...]][i#] [p.]
destruction, be destroyed
滅亡
biao [wt] [HTB] [wiki] u: biao [[...]][i#] [p.]
vague, indistinct, vast, boundless
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
die, perish, go away, absent or escaped
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
forget, omit, miss a line, neglect, overlook
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
blind, dark, blind in heart
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
hurried, in haste, busy, occupied
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
vast, boundless, vague, uncertain
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
cover, cover up, wrap, naive, ignorant, to cheat, deceive, bear, suffer, short for Mongolia
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
blind (in the figurative sense), ignorant, stupid and obstinate, deceive, cheat
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong; (bu) [[...]][i#] [p.]
fog
bong'ax-haghau [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ax hak'hau; boong'ax-hak'hau [[...]][i#] [p.]
school for the blind and mute
盲啞學校
bongbeng [wt] [HTB] [wiki] u: boong'beng [[...]][i#] [p.]
flee from one's country, seek refuge
亡命
bongbixntø [wt] [HTB] [wiki] u: boong'bin'tø; (hok'bin'tø) [[...]][i#] [p.]
masked bandit, robber or burglar
蒙面盜
bongbok [wt] [HTB] [wiki] u: boong'bok [[...]][i#] [p.]
blind, lacking insight or understanding, reckless, aimless
盲目
bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong [[...]][i#] [p.]
vast, boundless
茫茫
bongboong biawbiao [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong biao'biao [[...]][i#] [p.]
vast, boundless, helplessly ignorant, completely in the dark, completely at a loss
茫茫渺渺
bongboong taixhae [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong tai'hae [[...]][i#] [p.]
boundless ocean
茫茫大海
bongbu [wt] [HTB] [wiki] u: boong'bu [[...]][i#] [p.]
fog, mist
Bongzerng [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'zerng [[...]][i#] [p.]
Grain in Ear (ninth solar term) 6th month 6th day in lunar calendar
芒種
bongciar [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ciar [[...]][i#] [p.]
deceased people
亡者
bongcioong [wt] [HTB] [wiki] u: boong'cioong [[...]][i#] [p.]
follow blindly
盲從
bongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: boong'heeng [[...]][i#] [p.]
be carried away, be beside oneself with joy
忘形
bonghoaai [wt] [HTB] [wiki] u: boong'hoaai [[...]][i#] [p.]
unmindful, forget, forgetful
忘懷
bonghuun [wt] [HTB] [wiki] u: boong'huun [[...]][i#] [p.]
the soul (spirit) of a dead person
亡魂
bong'ienho [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iefn'ho [[...]][i#] [p.]
drizzle
毛毛細雨
bong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: boong'wn [[...]][i#] [p.]
receive favors, be indebted for favors granted
蒙恩
bong'wn poexgi [wt] [HTB] [wiki] u: boong'wn poe'gi [[...]][i#] [p.]
ungrateful, be forgetful of all favors one has been given
忘恩背義
bong'iw [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iw [[...]][i#] [p.]
forget about things that make you sad
忘憂
bong'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iuo [[...]][i#] [p.]
deceased friend
亡友
bong'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: boong'viuu [[...]][i#] [p.]
lost or stray sheep
亡羊
bong'viuu pofløo [wt] [HTB] [wiki] u: boong'viuu por'løo [[...]][i#] [p.]
shut the stable door when the steed is stolen - to take precaution when too late
亡羊補牢
bongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jieen [[...]][i#] [p.]
vague, uncertain, ignorant
茫然
bongjieen zuxsid [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jieen zu'sid [[...]][i#] [p.]
stupefied, dazed, bewildered
茫然自失
bongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jiin [[...]][i#] [p.]
blind person
盲人
bongjiin kaoiok [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jiin kaux'iok [[...]][i#] [p.]
education of the blind
盲人教育
bongkør [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kør; (svoai'ar) [[...]][i#] [p.]
mango
芒果
Bongkofzexng [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'zexng [[...]][i#] [p.]
Mongoliad
蒙古症
Bongkofzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'zhafn [[...]][i#] [p.]
Mongolian barbecue
蒙古餐
Bongkoflaang [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'laang [[...]][i#] [p.]
Mongolians
蒙古人
Bongkor taixhw [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor tai'hw [[...]][i#] [p.]
medical quack
蒙古大夫
bongkog [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kog [[...]][i#] [p.]
conquered country, subjugated nation, fall of a nation, national doom
亡國
bongleeng [wt] [HTB] [wiki] u: boong'leeng [[...]][i#] [p.]
departed spirits
亡靈
bonglienkaw [wt] [HTB] [wiki] u: boong'lieen'kaw; (boong'lieen cy kaw) [[...]][i#] [p.]
friendship in which the difference in age between the friends is forgotten
忘年交,忘年之交
bongpex [wt] [HTB] [wiki] u: boong'pex [[...]][i#] [p.]
deceive, swindle, hide truth from a superior
蒙蔽
Bongsek [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'sek [[...]][i#] [p.]
Monsignor (Catholic)
蒙席
bongtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tiaux [[...]][i#] [p.]
receive God's call
蒙召
bongtngg [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tngg [[...]][i#] [p.]
blind gut, appendix
盲腸,闌尾
bongtngg-iam [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tngg'iam; boong'tngg-iam [[...]][i#] [p.]
appendicitis
盲腸炎
bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu; (boong) [[...]][i#] [p.]
fog, mist
bunboong [wt] [HTB] [wiki] u: buun'boong [[...]][i#] [p.]
an illiterate
文盲
budkhie lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: but'khie laan'boong [[...]][i#] [p.]
remember a favor as long as one lives
沒齒難忘
zhvemee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee; (chvy'mii, boong'bok) [[...]][i#] [p.]
blind
盲目,瞎眼
chymsit lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: chirm'sit laan'boong [[...]][i#] [p.]
constantly in one's mind
寢食難忘
zhongboong [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'boong [[...]][i#] [p.]
hurried, hasty, flurried
匆忙
ciongsyn lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'syn laan'boong [[...]][i#] [p.]
keep in memory throughout one's life
終身難忘
ciongsyn putboong [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'syn pud'boong [[...]][i#] [p.]
keep in memory throughout one's life
終身不忘
zuix-bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'boong'boong; zuix-boong'boong; (zuix-baang'baang) [[...]][i#] [p.]
inebriated, under the influence of alcohol
醉醺醺
zunboong [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'boong [[...]][i#] [p.]
survive or perish, survival and downfall
存亡
guboong [wt] [HTB] [wiki] u: guu'boong [[...]][i#] [p.]
ignorance, ignorant
愚蒙
guiboong [wt] [HTB] [wiki] u: guii'boong [[...]][i#] [p.]
in great danger, danger of death
危亡
hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong [[...]][i#] [p.]
rise and fall of a nation
興亡
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]][i#] [p.]
hurried and flustered, helter-skelter
慌忙
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]][i#] [p.]
sharp point of a lance
鋒芒
huxgi bong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: hu'gi boong'wn [[...]][i#] [p.]
ungrateful, ingrate
負義忘恩
yboong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'boong [[...]][i#] [p.]
already dead
已亡
ysie [wt] [HTB] [wiki] u: ie'sie; (ie'suo, ie'boong) [[...]][i#] [p.]
already dead
已死
iaxbongzexng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'boong'zexng; (kef'ar'bak) [[...]][i#] [p.]
night-blindness
夜盲症
iawboong [wt] [HTB] [wiki] u: iao'boong; (iao'cied) [[...]][i#] [p.]
short lived, die young
夭亡,夭折
inkofng syboong [wt] [HTB] [wiki] u: yn'kofng sie'boong [[...]][i#] [p.]
suffer death in the line of duty
因公死亡
jiin zai jinzeeng zai, jiin boong jinzeeng boong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zai jiin'zeeng zai, jiin boong jiin'zeeng boong [[...]][i#] [p.]
The popularity of a person is easily forgotten. (Lit. While a man lives his contributions to society are remembered, after a man has died his contributions will be forgotten. )
人在人情在,人亡人情亡
jinhae bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'hae'boong'boong; jiin'hae boong'boong [[...]][i#] [p.]
in such a wide world
人海茫茫
Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [[...]][i#] [p.]
Human beings die in pursuit of wealth, birds die in pursuit of food (slang).
人為財死,鳥為食亡
kaf phøx jiin boong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf phøx jiin boong [[...]][i#] [p.]
home in ruins and family members dead or scattered (referring to situations resulting from great disasters)
家破人亡
køe'ar-bak [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'bak; køef'ar-bak; (ia'boong'zexng) [[...]][i#] [p.]
night blindness, corn on the foot
夜盲症,雞眼
khaqboong [wt] [HTB] [wiki] u: khah'boong [[...]][i#] [p.]
fog
下霧
khanboong [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'boong [[...]][i#] [p.]
bring up the spirits of the dead, as a medium does
牽亡
khefboong [wt] [HTB] [wiki] u: khea'boong [[...]][i#] [p.]
instruct the young, enlightenment
啟蒙

plus 56 more ...