Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for y ti, found 105, display thaau-100-zoa:
auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin; (au'piaq) [[...]][i#] [p.]
behind, at the back of
後面
auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq [[...]][i#] [p.]
back wall, rear wall, behind
後面
bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]][i#] [p.]
didn't communicate by letter, didn't correspond
沒來信
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au; (bea'au) [[...]][i#] [p.]
in the end, at the end, at the rear
後面
zawzuyar [wt] [HTB] [wiki] u: zao'zuie'ar [[...]][i#] [p.]
petty businessman who picks up small items to do business on his own account, sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual
跑單幫
chiwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau [[...]][i#] [p.]
hold, seize, grasp property or authority, have something one's command
手頭,手中
zhuopvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'pvy [[...]][i#] [p.]
neighbor, neighborhood
鄰居,隔壁
zhut'hien [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hien [[...]][i#] [p.]
appear
出現
Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]][i#] [p.]
to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
詛咒別人
zuxhun [wt] [HTB] [wiki] u: zu'hun [[...]][i#] [p.]
know one's responsibility
自知本份
zwti isw [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ti y'sw [[...]][i#] [p.]
doctor in charge
主治醫師
hvay [wt] [HTB] [wiki] u: hvay [[...]][i#] [p.]
groan with pain, grumbling
呻吟,哼叫,抱怨
giernsienkøf [wt] [HTB] [wiki] u: giexn'siefn'køf [[...]][i#] [p.]
crave
渴望
hongsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'suie [[...]][i#] [p.]
Chinese geomantic system by means of which sites are determined for graves, which sites are said to have an influence on the people (wind and water, "feng shwei")
風水,墳墓
i'ti [wt] [HTB] [wiki] u: y'ti [[...]][i#] [p.]
cure or treat a disease (wound), medical attention
醫治
iern [wt] [HTB] [wiki] u: iern [[...]][i#] [p.]
wrestle, throw down, lay down, to overthrow
觔,推,扶
iaotiarm [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'tiarm [[...]][i#] [p.]
gist, main (essential) point
要點
inzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: yn'zeeng; (wn'zeeng) [[...]][i#] [p.]
favor, grace, debt of gratitude
恩情
jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng [[...]][i#] [p.]
human sentiment, emotion or feeling, favors asked or done, good will (expressed in the form of gifts, invitation to diners)
人情
ka'ki [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ki; (kaf'ti) [[...]][i#] [p.]
one's self alone
自己
kvaikvaikiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kvay'kvay'kiøx [[...]][i#] [p.]
wail, howl
哀叫
kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm [[...]][i#] [p.]
sweet, pleasant, willingly
甘,甘心,捨得
khahzar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'zar [[...]][i#] [p.]
formerly, once, before, somewhat early, rather early
以前,過去,早一點
khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]][i#] [p.]
prostrate, put upside down
俯伏,趴,倒放
khiaxkef [wt] [HTB] [wiki] u: khia'kef [[...]][i#] [p.]
residence, dwelling
住宅
kvix [wt] [HTB] [wiki] u: kvix; (kiexn) [[...]][i#] [p.]
whenever
每,每逢
mxzay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
I wonder
不知(是否)
m zay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
do not know something
不知道
ofngcirn [wt] [HTB] [wiki] u: orng'cirn [[...]][i#] [p.]
visit homes of patients
出診
ti [wt] [HTB] [wiki] u: ti [[...]][i#] [p.]
administrate, to control, to direct, put in order, govern, regulate, to cure, treat (a disease), to research, peaceful and orderly
tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm; (toax) [[...]][i#] [p.]
to stay, to dwell

plus 5 more ...