Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for "be ciah", found 0,
DFT_lk (8)
- 🗣u: Siefn'poex korng ee oe lie aix kef'kiarm'ar thviaf, ciaq be ciah'khuy. 先輩講的話你愛加減仔聽,才袂食虧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前輩講的話你要多少聽一點,才不會吃虧。
- 🗣u: Y hoaan'lør kaq be'ciah'be'khuxn. 伊煩惱甲袂食袂睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他煩惱到茶飯不思、寢食難安。
- 🗣u: Tai'cix na u siør'khoar tong'tut, y tø be'ciah'be'khuxn`aq. 代誌若有小可撞突,伊就袂食袂睏矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情稍微有不順,他就坐立不安了。
- 🗣u: Sefng be ciah`ee ciam'to. 先賣食的暫度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 先賣吃的維持生計。
- 🗣u: Ka be'ciah`tid ee zhaix'hiøh'ar kerng'tiau, theh'khix aw'puii. 共袂食得的菜葉仔揀掉,提去漚肥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把不能吃的菜葉挑掉,拿去堆肥。
- 🗣u: Siaux'lieen'laang aix khaq phaq'pviax`leq, ciaq be ciah'lau m'cviaa'viu. 少年人愛較拍拚咧,才袂食老毋成樣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年輕人得要努力一點,年老時才不會不成個樣子。
- 🗣u: Syn'thea u zao'zoah, ciaq be ciah'png. 身體有走縒,才袂食飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 身體有恙,才吃不下飯。
- 🗣u: Lie korng chiuo kie goeh'niuu e ho goeh'niuu koaq hvi'ar, hef si beq phiexn girn'ar`ee, goar ho lie be'ciah'sviaf`tid. 你講手指月娘會予月娘割耳仔,彼是欲騙囡仔的,我予你袂食聲得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你說手指月亮會被月亮割耳朵,那是要騙小孩的,你別想騙我。
Maryknoll (7)
- bøe-''toxngsuu''-tid [wt] [HTB] [wiki] u: be-''verb''-tid; bøe-''verb''-tid [[...]][i#] [p.]
- expresses impossibility, equivalent to "not + verb + -able or -ible", The tone of the enclitic "tit" goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is "øe + verb + tit"
- 不,不會
- bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]][i#] [p.]
- poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
- 沒有食慾
- hor tok bøe ciah kviar [wt] [HTB] [wiki] u: hor tok be ciah kviar; hor tok bøe ciah kviar [[...]][i#] [p.]
- No one is capable of hurting his own children (Even a vicious tigress will not eat its cubs.)
- 虎毒不食兒
Lim08 (2)
- u: ciah`be ciah`bøe 食未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10532]
-
- ( 招呼e5話 ) 食飽 -- be7 ?<>
- u: ciah'par`be ciah'par`bøe 食飽未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083/B0083/B0083] [#10650]
-
- 互相招呼e5話 。 <>