Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 1000, found 3,
- kongcyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one liter; 1000 cc
- 公升
- kongtuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- metric ton; 1000 kg; 1 Mg
- 公噸
- tiaolieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- marriage custom in which the family of the bride and relatives of the bridegroom present a quilt, blanket or pieces of cloth decorated with 500 or 1000 dollar bills that are hung on the wall of the bridegrooms home during the season or time of the wedding
- 吊聯
DFT (1)- 🗣 phvaykhvoarsviux 🗣 (u: phvae'khvoax'sviux) 歹看相 [wt][mo] pháinn-khuànn-siùnn
[#]
- 1. (Adj)
|| 難看、出糗的模樣。
- 🗣le: (u: Nar kviaa nar ciah mih'kvia, sit'zai cyn phvae'khvoax'sviux.) 🗣 (那行那食物件,實在真歹看相。) (邊走邊吃東西,實在很難看。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Tø'sngx korng lie bøo texng'ix, goarn ma bøo'hoad'to. 就算講你無中意,阮嘛無法度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 就算你不滿意,我們也沒辦法。
Maryknoll (4)
- bøe-''toxngsuu''-tid [wt] [HTB] [wiki] u: be-''verb''-tid; bøe-''verb''-tid [[...]][i#] [p.]
- expresses impossibility, equivalent to "not + verb + -able or -ible", The tone of the enclitic "tit" goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is "øe + verb + tit"
- 不,不會
EDUTECH (5)
- chienzorng [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'zorng [[...]]
- leader of 1000 soldier
- 千夫長
- kongcyn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'cyn [[...]]
- one liter, 1000 cc
- 公升
- kongsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'sefng [[...]]
- a liter, 1000 cc
- 公升
- kongtuxn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'tuxn [[...]]
- metric ton, 1000 kg
- 公噸
- tuxn [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn [[...]]
- metric ton, 1000 kg
- 噸
Embree (1)
- bøefjit [wt] [HTB] [wiki] u: bea'jit; bøea'jit [[...]][i#] [p.10]
- Nt : the last day (of a given period)
- 最後一天
Lim08 (1)
- u: aang'thaau'say'kofng 紅頭司公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#1000]
-
- = [ 紅頭司 ] 。 <>