Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "ciah lat", found 0,

DFT (2)
🗣 ciaqlat 🗣 (u: ciah'lat) 食力 [wt][mo] tsia̍h-la̍t [#]
1. (V) || 受力。
🗣le: (u: Cid ky thiaau'ar siong ciah'lat.) 🗣 (這枝柱仔上食力。) (這根柱子受力最多。)
2. (V) || 吃力。
🗣le: (u: Ciah'lau liao'au bak'ciw hoef'hoef, khvoax pøx'zoar ciog ciah'lat.) 🗣 (食老了後目睭花花,看報紙足食力。) (年老以後眼茫目花,看報紙很費力。)
3. (Adj) || 比喻精神或情況嚴重、糟糕。
🗣le: (u: Y pve cit'e cyn ciah'lat.) 🗣 (伊病一下真食力。) (他病得很嚴重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kutlat ciaqlat, pintvoa thwn noa. 🗣 (u: Kud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa.) 骨力食栗,貧惰吞瀾。 [wt][mo] Kut-la̍t tsia̍h-la̍t, pîn-tuānn thun nuā. [#]
1. () || 勤勞的人,有栗子可吃,懶惰的人只有吞口水的份。喻只要辛勤付出,就會有好的食物;而不事生產者,只能眼巴巴看著人家享用收穫。比喻一分耕耘,一分收穫。
🗣le: (u: Lie bøo thviaf laang korngkud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa”`niq? Na kherng zøx m kviaf bøo thafng ciah, siong kviaf`ee si beq ciah m thør'thaxn, khør'leeng aix khvoax laang ciah'zheng`aq.) 🗣 (你無聽人講「骨力食栗,貧惰吞瀾」呢?若肯做就毋驚無通食,上驚的是欲食毋討趁,可能就愛看人食穿矣。) (你沒聽人家說「勤奮耕耘,就會有好的食物,而懶惰者就只能吞口水」嗎?只要肯做就不怕沒東西吃,最怕的是只想吃卻不去工作賺錢,可能就得倚靠他人生活了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Cid ky thiaau'ar siong ciah'lat. 這枝柱仔上食力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這根柱子受力最多。
🗣u: Ciah'lau liao'au bak'ciw hoef'hoef, khvoax pøx'zoar ciog ciah'lat. 食老了後目睭花花,看報紙足食力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年老以後眼茫目花,看報紙很費力。
🗣u: Y pve cit'e cyn ciah'lat. 伊病一下真食力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他病得很嚴重。
🗣u: AF'kofng po'piin m bad giah pid, beq kiøx y siar phoef, si pheng giah tii'thaau khaq ciah'lat`oq! 阿公步頻毋捌攑筆,欲叫伊寫批,是並攑鋤頭較食力喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺向來不曾拿筆,要叫他寫信,是比拿鋤頭還吃力呢!
🗣u: Lie bøo thviaf laang korng “kud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa”`niq? Na kherng zøx tø m kviaf bøo thafng ciah, siong kviaf`ee si beq ciah m thør'thaxn, khør'leeng tø aix khvoax laang ciah'zheng`aq. 你無聽人講「骨力食栗,貧惰吞瀾」呢?若肯做就毋驚無通食,上驚的是欲食毋討趁,可能就愛看人食穿矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你沒聽人家說「勤奮耕耘,就會有好的食物,而懶惰者就只能吞口水」嗎?只要肯做就不怕沒東西吃,最怕的是只想吃卻不去工作賺錢,可能就得倚靠他人生活了。
🗣u: Chirm khix goa'kog thak gie'gieen hak'hau, tak'jit tøf chyn'chviu “aq'ar thviaf luii”`leq, lorng thviaf'bøo siefn'svy teq korng sviaq, cyn'cviax ciah'lat kaq be'hiao korng. 寢去外國讀語言學校,逐日都親像「鴨仔聽雷」咧,攏聽無先生咧講啥,真正食力甲袂曉講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛去國外讀語言學校,每天都像「鴨子聽到雷聲」,聽不懂老師在說什麼,真是吃力到難以言表。

Maryknoll (4)
ciaqlat [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'lat [[...]][i#] [p.]
serious sickness or injury, business failure
嚴重,厲害

EDUTECH (1)
ciaqlat [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'lat [[...]] 
serious, hard to do, laborious
嚴重

EDUTECH_GTW (1)
ciaqlat 食力 [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'lat [[...]] 
吃力

Embree (1)
ciaqlat [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'lat [[...]][i#] [p.28]
SV : serious
嚴重

Lim08 (1)
u: ciah'lat 食力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0089] [#10628]
受力真大 , 影響真大 , 真嚴重 。 < chit支柱khah ∼∼ ; 伊e5病真 ∼∼ ; 伊chit - pang了hiah濟錢真 ∼∼ 。 >