Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "kiaam cviar".
DFT (2)
🗣 chix kiamcviar 🗣 (u: chix kiaam'cviar) 試鹹汫 [wt][mo] tshì kiâm-tsiánn [#]
1. (V) || 試味道。
🗣le: (u: Y zuo zhaix lorng bøo teq chix kiaam'cviar.) 🗣 (伊煮菜攏無咧試鹹汫。) (他煮菜都沒有在試味道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiamcviar 🗣 (u: kiaam'cviar) 鹹汫 [wt][mo] kiâm-tsiánn [#]
1. (N) || 味道。指味道的鹹或淡。
🗣le: (u: chix kiaam'cviar) 🗣 (試鹹汫) (試試味道如何)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: chix kiaam'cviar 試鹹汫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
試味道鹹淡
🗣u: Y zuo zhaix lorng bøo teq chix kiaam'cviar. 伊煮菜攏無咧試鹹汫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他煮菜都沒有在試味道。
🗣u: chix kiaam'cviar 試鹹汫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
試試味道如何

Maryknoll (2)
chix kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: chix'kiaam'cviar; chix kiaam'cviar [[...]] 
taste the flavor, test
試味道,考驗
Ho laang chviar, mxthafng hiaam kiamcviar. [wt] [HTB] [wiki] u: Ho laang chviar, m'thafng hiaam kiaam'cviar. [[...]] 
Don't look a gift horse in the mouth. (When people invite you, don't complain about the food being too salty or too flat.)
作客不要嫌菜淡,鹹,餽贈之馬,不應計齒。

EDUTECH (1)
kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm/kiaam'cviar [[...]] 
flavor
鹹淡

Embree (1)
kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'cviar [[...]][i#] [p.134]
N : flavor
鹹淡

Lim08 (2)
u: kiaam'cviar 鹹淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32713]
( 1 ) 鹹味 。 ( 2 ) 日常家庭使用有鹽分e5豆醬 = 味噌 ( miso ) 、 豆油 、 醬菜等e5總稱 。 <( 1 ) tu2好 ∼∼; 半 ∼∼ 。 >
u: tvy'kiaam'cviar bøo'hiaam 甜鹹淡無嫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#68461]
Tak8項long2食 。 <>