Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: øe'ar.
HTB (1)
øe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small earthen or metal cooking pot
鍋仔

DFT (5)
🗣 Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svef gyn'ar hør iøchi./Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svy gyn'ar hør iøchi. 🗣 (u: Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi. Ciah køef, øe khie'kef; ciah jiuu'hii, svef/svy girn'ar hør iøf'chi.) 食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。 [wt][mo] Tsia̍h ke, ē khí-ke; tsia̍h jiû-hî, senn gín-á hó io-tshī. [#]
1. () || 吃雞,會使家道興盛;吃魷魚,生下來的小孩容易養育。借諧音的吉祥話,說出心中的祝福。搬新家、結婚、生子、宴會時皆可以使用。
🗣le: (u: Kor'zar kex'zhoa ee hofng'siok cviaa sym'seg, syn'niuu axm'tngx aix ti paang'kefng lai'tea ciah, hør'mia'pøo phaang kuie'hang'ar png'zhaix jip`laai, u kef'baq, jiuu'hii, køq e korng hør'oe, “Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi.” Ho syn'niuu cie'ky kiafm ciog'hø.) 🗣 (古早嫁娶的風俗誠心適,新娘暗頓愛佇房間內底食,好命婆捀幾項仔飯菜入來,有雞肉、鰇魚,閣會講好話:「食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。」予新娘止飢兼祝賀。) (舊時結婚的風俗很有趣,新娘的晚餐要在臥室裡吃,喜娘會端幾樣飯菜進來,有雞肉、魷魚,還會說吉祥話:「吃雞,會建立家庭;吃魷魚,生出來的孩子會很好養育。」給新娘墊墊肚子兼祝福。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mngmng'ar ho løqkuo, thoo ma øe taam. 🗣 (u: Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma e taam. Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma øe taam.) 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。 [wt][mo] Mn̂g-mn̂g-á hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm. [#]
1. () || 濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。比喻積少成多;或指做事只要能持之以恆、堅持到底,猶如滴水穿石,再大的困難都能克服。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Mngg'mngg'ar'ho løh'kuo, thoo ma e taam.” Larn'laang na kef'kiarm zøx, kef'kiarm thaxn, ia e zhwn cit'koar'ar kef'hoea.) 🗣 (俗語講:「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。」咱人若加減做、加減趁,也會賰一寡仔家伙。) (俗話說:「濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。」我們若有得做就做、有得賺就賺,也會累積一點家產。)
🗣le: (u: Tuo'tiøh tai'cix be sun'si, na kherng kud'lat khix zøx, kiefn'chii`løh'khix, “mngg'mngg'ar'ho løh'kuo, thoo ma e taam”, køq'khaq khuxn'laan ee tai'cix ma e'taxng kae'koad.) 🗣 (拄著代誌袂順序,若肯骨力去做,堅持落去,「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹」,閣較困難的代誌嘛會當解決。) (遇到事情不順利,只要肯努力去做,堅持下去,「濛濛細雨下久了,土地也會潮濕」,再困難的事情也能解決。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øe'afzhaix 🗣 (u: oef ef'ar'zhaix øef'ar'zhaix) 萵仔菜 [wt][mo] ue-á-tshài/e-á-tshài [#]
1. (N) || 萵苣。葉菜類。葉子互生,全株沒有柄,分結球和不結球兩大類,葉子的形狀因品種而異。莖、葉都可以食用,為歐美普遍生食的蔬菜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øe'ar 🗣 (u: oef ef'ar øef'ar) 鍋仔 [wt][mo] ue-á/e-á [#]
1. (N) || 鍋子。鍋類的總稱。
🗣le: (u: thiq'oef'ar) 🗣 (鐵鍋仔) (鐵鍋)
🗣le: (u: kao'bør'oef'ar) 🗣 (狗母鍋仔) (陶土製的燉煮式熬藥用鍋子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhaothauar ma øe zøx hongtex, zøx zofngthorng lie ma u ki'hoe./Zhaothauar ma øe zøex hongtex, zøex zofngthorng lie ma u ki'hoe. 🗣 (u: Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe. Zhaux'thaau'ar ma øe zøx/zøex hoong'tex, zøx/zøex zorng'thorng lie ma u ky'hoe.) 臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。 [wt][mo] Tshàu-thâu-á mā ē tsò hông-tè, tsò tsóng-thóng lí mā ū ki-huē. [#]
1. () || 瘌痢頭也能當皇帝,當總統你也有機會。英雄不怕出身低,只要肯奮鬥,都可能有出頭天的機會。
🗣le: (u: Suy'borng si saxn'ciah'laang, cie'iaux u cix'khix kherng phaq'pviax, ciofng'laai ma id'teng e u zhud'thoad. Laang korng, “Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe.”) 🗣 (雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」) (雖然是貧窮人家,只要有志氣肯努力,將來也一定會有出息。人家說:「癩痢頭者也能做皇帝,當總統你也有機會。」)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (40)
zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat [[...]] 
to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
量力
zhoahtng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq'tng [[...]] 
break the rope or chain by a sudden pull on it
扯斷
zhutseg [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'seg [[...]] 
promising person, man or woman
出息
ciapsoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'soax [[...]] 
be next (in succession), follow, in close succession, one after the other, continue, continuously
連續
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]] 
express simple future (There is no idea of intention or desire connected with its usage as there is with the verbs "boeh" and "ai".)
會, 不會
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]] 
expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
會, 不會
hva [wt] [HTB] [wiki] u: hva; (hvah) [[...]] 
stride or step over a ditch
跨越
gongsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: goong'svoaf [[...]] 
get lost in the mountains
迷山路
hoafnkhie-hoafntør [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'khie'hoarn'tør; hoarn'khie-hoarn'tør [[...]] 
not dependable, always changing, fickle, capricious, can't determine things
反覆無常,時好時壞,沒主見,沒定性
khiøhkak [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kak [[...]] 
utterly useless
報銷,無用
køeaho [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ho; køex'ho [[...]] 
rain stopped
停止下雨
mxzay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]] 
I wonder
不知(是否)
oef [wt] [HTB] [wiki] u: oef; øef; (ef) [[...]] 
earthen or metal cooking pot
øe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: oef'ar; øef'ar; (ef'ar) [[...]] 
small earthen or metal cooking pot
鍋子
pefngkhie-pefngtør [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khie'perng'tør; perng'khie-perng'tør [[...]] 
shilly-shally, sometime good sometime bad
出爾反爾,時好時壞

EDUTECH (2)
øe'afzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: øef'ar'zhaix [[...]] 
lettuce
蒿仔菜
øe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: øef'ar [[...]] 
small earthen or metal pot
鍋; 鍋子

EDUTECH_GTW (2)
øe'afzhaix 萵仔菜 [wt] [HTB] [wiki] u: øef'ar'zhaix [[...]] 
萵仔菜
øe'ar 鍋仔 [wt] [HTB] [wiki] u: øef'ar [[...]] 
鍋仔

Embree (3)
øe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ef'ar; øef'ar [[...]][i#] [p.65]
N ê : small earthen or metal pot (for cooking)
øe'afzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ef'ar'zhaix; øef'ar'zhaix [[...]][i#] [p.65]
N châng : lettuce, Lactuca sativa
蒿仔菜
øe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: oef'ar; øef'ar [[...]][i#] [p.191]
N ê : small earthen or metal pot (for cooking)
鍋子