Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (2)
giøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to obstruct; to crack a joke; jeer
礙; 謔
hiauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shell off; flake off; scale off; spalling; come off
剝; 謔; 剝落

DFT (2)
🗣 giog 🗣 (u: giog) [wt][mo] giok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 giøh 🗣 (u: giøh) [wt][mo] gio̍h [#]
1. (V) to play tricks on; to make a fool of; to tease || 戲弄。
🗣le: (u: giøh`laang) 🗣 (謔人) (用言語戲弄人)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
giøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh [[...]] 
jeer, jest, or jibe, mock, taunt or jest ironically at a person (especially for some old fault)

EDUTECH (1)
giøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh [[...]] 
to jeer, mock, taunt

Embree (1)
giøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh [[...]][i#] [p.71]
V : jeer, mock, taunt

Lim08 (4)
u: giag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16352]
= [ 孽 ( giat )] 。 <>
u: giøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0349] [#16599]
( 男女關係等 ) 戲弄 。 <∼-- 人 ; 相 ∼ 。 >
u: giøh'siøh 謔誚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16602]
= [ 謔 ] 。 <>
u: phiag phiak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0663] [#46589]
大聲嚇人 。 <∼-- 人 ; ∼ 合 ( kah ) 謔 ( giak / hiauh / hiok ) = 講諷刺e5話嚇人 。 >