Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for , found 6,
hef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
that; it
那個; 那; 噓
hid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
that one; that (always followed by a measure)
彼; 那; 那個
hit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
that
那; 彼
na... mxcinhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Wouldn't that be wonderful...if...?
如果 ...那 該多好。
naf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
how; why; that; those; then; in that case
tar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
interrogative particle: who; where; what; which

DFT (5)
🗣 Heasennar 🗣 (u: Hex'sen'nar) 屏遮那 [wt][mo] Hè-sen-ná [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiaf/hiaa 🗣 (u: hiaf/hiaa) t [wt][mo] hia/hiâ [#]
1. (Pron) there; that place || 那、那裡。
🗣le: (u: Lie ee mih'kvia ti hiaf.) 🗣 (你的物件佇遐。) (你的東西在那裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hid 🗣 (u: hid) t [wt][mo] hit [#]
1. (Pron) that (always followed by a measure) || 那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
🗣le: (u: hid kefng zhux) 🗣 (彼間厝) (那間房子)
🗣le: (u: hid'sii) 🗣 (彼時) (那時候)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Høfhør hau thaai kaq sae nar laau. 🗣 (u: Hør'hør hau thaai kaq sae nar laau.) 好好鱟刣甲屎那流。 [wt][mo] Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu. [#]
1. () || 好好的鱟,竟然被宰殺得一團糟。「鱟」是海中的節肢動物,為古代的活化石,個性溫和,被宰殺時也不會掙扎抵抗;「屎那流」指屎尿都流出來了。譏諷人做事不得要領,將簡單之事弄得一團糟。
🗣le: (u: Goarn khafn'chiuo tngf'teq bøo'eeng ee sii'zun, goar kef'pøo korng beq thex y ciefn cit pvoaa zhaix'por'nng chviar laang'kheq, khaq e zay'viarhør'hør hau thaai kaq sae nar laau”, soaq ciefn kaq zhaux'hoea'taf kiafm tøh'hoea.) 🗣 (阮牽手當咧無閒的時陣,我家婆講欲替伊煎一盤菜脯卵請人客,盍會知影「好好鱟刣甲屎那流」,煞煎甲臭火焦兼著火。) (內人正忙的時候,我多管閒事主動要替他煎一盤蘿蔔乾炒蛋給客人吃,哪裡知道「成事不足,敗事有餘」,竟然炒得焦黑不堪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nar-/nar 🗣 (u: nar) t [wt][mo][#]
1. (Conj) on one hand ..., on the other ... || 一邊……一邊……。以「那……那……」(ná……ná……)形式出現。
🗣le: (u: nar kviaa nar khvoax) 🗣 (那行那看) (一邊走一邊看)
2. (Adv) the more... the more...(-er) || 愈……愈……。
🗣le: (u: Y nar laai nar suie.) 🗣 (伊那來那媠。) (他愈來愈漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (14)
hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]][i#] [p.]
that, it
那,那個
hid [wt] [HTB] [wiki] u: hid [[...]][i#] [p.]
that (always followed by a measure)
na... mxcinhør [wt] [HTB] [wiki] u: na... m'cyn'hør [[...]][i#] [p.]
Wouldn't that be wonderful...if...?
如果 ...那 該多好。
tar [wt] [HTB] [wiki] u: tar; (taq, tøq) [[...]][i#] [p.]
interrogative particle: who, where, what, which
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq; (tøq) [[...]][i#] [p.]
interrogative particle: who, where, what, which

EDUTECH (5)
hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]] 
that
那(個)些
hiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiaf [[...]] 
there. That place
hit' [wt] [HTB] [wiki] u: hit' [[...]] 
that ~
tar [wt] [HTB] [wiki] u: tar [[...]] 
Which?
tør [wt] [HTB] [wiki] u: tør [[...]] 
Which?

Embree (5)
hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]][i#] [p.80]
Pn/demonstrative : that, those
那(個)些
hiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiaf [[...]][i#] [p.84]
PW : there, that place
u: hid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
Sp : that
tar [wt] [HTB] [wiki] u: tar [[...]][i#] [p.250]
Sp(Q) : Which…? <ta2 chit8 e5: Which one?>, <Ta2 chit8 pun2: Which book?>, <ta2 loh8: Where?>, <ta2-ui7: Where?> (var of to2)
tør [wt] [HTB] [wiki] u: tør [[...]][i#] [p.268]
Sp(Q) : Which…? <to2 chit8 pun2: which book?>, <to2-loh8: where?>, <to2-ui7: where?>, (var ta2)

Lim08 (4)
u: karn'nar 到那] =[假(kah)那]。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27013]
<>
u: nar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0490/B0493/B0495] [#41735]
( 1 ) ( 反問語 ) kam2 ; thai3 。 ( 2 ) ( 疑問詞 ) 為何 ? ( 3 ) Kah - na2 ; 好親像 。 ( 4 ) Khng3 - ti7名詞kap名詞e5中間 , 表示無夠額 。 <( 1 ) 無lah , ∼ 有 ? ∼ 有hit號道理 ? 伊是通天曉 ,∼ 有m7 - bat ? ( 2 ) 昨昏暗你 ∼ 無來 ? ∼ hiah貴 ? ( 3 ) ∼ 金 ; ∼ beh去 , ∼ m7去 ; ∼ 無ai3 。 ( 4 ) 鑽石 ∼ 鑽石 ; 頭家 ∼ 頭家nih 。 >
u: tar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56533]
何處 ? < 你 ∼ 去 ; ∼ 位 ; ∼ 落 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025] [#69711]
( 姓 )<>