Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 10504.
DFT (1)- 🗣 zhuy 🗣 (u: zhuy) 摧 [wt][mo] tshui
[#]
- 1. (V) to ensnare or lasso with a rope and pull it tight to constrict; to strangle
|| 用繩索將東西套住,做用力收縮的動作。
- 🗣le: (u: Y kiong'beq ka goar zhuy`sie.) 🗣 (伊強欲共我摧死。) (他差點把我勒死。)
- 🗣le: (u: Søq'ar zhuy khaq aan`leq.) 🗣 (索仔摧較絚咧。) (繩子綁緊一點。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Laang korng zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam. 人講做官若清廉,食飯著攪鹽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說當官如果清廉,生活就會清苦,比喻無官不貪的情況。
Maryknoll (1)
- haxhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hoxng [[...]]
- reassignment to countryside
- 下放
Embree (1)
- u: hviw'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
- N châng : Formosan China fir, Cuninghamia konishii
- 香杉
Lim08 (1)
- u: ciax'khong 蔗砊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10504]
-
- 甘蔗節 。 < at ∼∼ = 兩人用手at甘蔗e5雙端來決定勝負 ; 破 ∼∼ = 甘蔗垂直用刀破來決定勝負 。 >