Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 12916.
DFT (1)- 🗣 bu-sarsax 🗣 (u: bu-sax'sax) 霧嗄嗄 [wt][mo] bū-sà-sà
[#]
- 1. (Adj)
|| 矇矓模糊的樣子。比喻一頭霧水,事物理不出頭緒,混亂而無條理。
- 🗣le: (u: Lie korng hiaq'ni ze, hai goar thviaf kaq bu'sax'sax.) 🗣 (你講遐爾濟,害我聽甲霧嗄嗄。) (你說那麼多,害我聽得毫無頭緒一片混亂。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Chid'niuu'mar 七娘媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 七星娘娘
- 🗣u: Koafn'ym'mar 觀音媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 觀音娘娘
Maryknoll (1)
- hib laang [wt] [HTB] [wiki] u: hib laang [[...]]
- to oppress workers, a weak country or people, Lit. to cut off someone's breath
- 壓迫人
Embree (1)
- iafkao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kao [[...]][i#] [p.106]
- N chiah : wild dog (natural)
- 野狗
Lim08 (1)
- u: ciux 咒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12916]
-
- ( 2 ) 咒誓 , 宣誓 。 < 跪落去 ~ ; ~ 死絕誓 ( choa7 ) 。 >