Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 14259, found 0,
DFT (1)- 🗣 zørboee/zøeaboee 🗣 (u: zøx zoex'boee zøx/zøex'boee) 做囮 [wt][mo] tsò-buê/tsuè-buê
[#]
- 1. (V)
|| 做誘餌。用假的、同類的東西來引誘。
- 🗣le: (u: Kef'bør beq svef'nng ee sii, larn sefng theh cit liap nng khngx tiaxm cit jiaq zøx'boee, y tø e koex'laai svef toax hiaf.) 🗣 (雞母欲生卵的時,咱先提一粒卵囥踮一跡做囮,伊就會過來生蹛遐。) (母雞要生蛋時,咱們先拿一顆蛋放在一處做誘餌,牠就會過來生在那兒。)
- 2. (V)
|| 在騙局、賭局中,設置引人上鉤的角色叫做「做囮」。
- 🗣le: (u: Kym'kofng'torng cit ee zøx'boee, kea'zøx u'cvii ee gong'kviar, cit ee tø kor'buo siu'hai'ciar khix kaq y voa cvii.) 🗣 (金光黨一个做囮,假做有錢的戇囝,一个就鼓舞受害者去佮伊換錢。) (詐騙集團一人當誘餌,裝成有錢的傻子,另一人就鼓動受害者去跟他換錢。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y si tiøh sviar'miq pve, nar e ao'hoong? 伊是著啥物病,哪會嘔紅? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是得了什麼病,怎會吐血?
Maryknoll (1)
- høea sitkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoea sid'khix; høea sid'khix [[...]][i#] [p.]
- the fire has gone out
- 火熄了
Embree (1)
- Jinzuo [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin'zuo [[...]][i#] [p.117]
- N/Bib : The Son of Man
- 人子
Lim08 (1)
- u: zor'ciern 祖餞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855] [#14259]
-
- ( 文 ) 餞別 , 送別 。 <>