Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 27144, found 0,
DFT (1)- 🗣 Bøo hii, hee ma hør. 🗣 (u: Bøo hii, hee ma hør.) 無魚,蝦嘛好。 [wt][mo] Bô hî, hê mā hó.
[#]
- 1. ()
|| 捉不到魚,捉到蝦子也好。比喻退而求其次,聊勝於無。
- 🗣le: (u: Sviu'beq ciah kym'koef'thngf, soaq kuy zhaix'chi'ar lorng bøo laang teq be kym'koef, “bøo hii, hee ma hør”, kyn'ar'jit sefng bea tafng'koef tngr laai'khix kuun paai'kud'thngf.) 🗣 (想欲食金瓜湯,煞規菜市仔攏無人咧賣金瓜,「無魚,蝦嘛好」,今仔日先買冬瓜轉來去𤉙排骨湯。) (想喝南瓜湯,整個菜市場卻沒有人賣南瓜,「退而求其次」,今天先買冬瓜回家煮排骨湯。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- løqaau [wt] [HTB] [wiki] u: løh'aau [[...]][i#] [p.]
- be swallowed
- 嚥下
Embree (1)
- sainay [wt] [HTB] [wiki] u: say'nay [[...]][i#] [p.220]
- V : coax, wheedle (child to parent)
- 撒嬌
Lim08 (1)
- u: karng'taan 講壇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228] [#27144]
-
- ( 日 ) <>