Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 565, found 0,

DFT (1)
🗣 go 🗣 (u: go) p [wt][mo] gōo [#]
1. (Num) five; 5 || 數字。
🗣le: (u: go niar svaf) 🗣 (五領衫) (五件衣服)
2. (N) a large or indefinite quantity || 表示數量多或不確定數量。
🗣le: (u: go'hoef'zap'seg) 🗣 (五花十色) (五光十色、各式各樣)
🗣le: (u: go'six'svaf) 🗣 (五四三) (有的沒有的事情)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
auxkøef [wt] [HTB] [wiki] u: au'kef; au'køef [[...]] 
back street, the street at the back of one's house
後街

Embree (1)
anglieen [wt] [HTB] [wiki] u: aang'lieen [[...]][i#] [p.5]
N tùi : a pair of red scrolls with rhymed inscriptions
對聯

Lim08 (44)
u: arn'ny'svy 如此生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021/A0021/A0021/A0021/A0021] [#565]
( 1 ) 照按呢 。 ( 2 ) 按呢講來toh8 … 。 <>
u: sae'bak'bea 使目尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49700]
= [ 使目箭 ] 。 <>
u: sae'bak'cvix 使目箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49701]
送秋波 。 < cha - bou2人 ∼∼∼ 。 >
u: sae'bak'kag 使目角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49702]
用目睭角凝人 。 <∼∼∼ 看人 。 >
u: sae'bea 屎尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49703]
( 罵 )<( 事 ) 拾人e5 ∼∼ = 模仿人e5款式 。 ( 話 ) 承銷 。 >
u: sae'bea 駛馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49704]
使用馬 。 < 無牛 ∼∼ = 暫時代用 。 >
u: sae'biern 使免 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49705]
m7免 , 無必要 。 <>
u: sae'hak'kefng 屎礐間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49724]
古早時代e5便所間 。 <>
u: sae'hak'liaau 屎礐寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49725]
= [ 屎礐間 ] 。 <>
u: sae'hak'thaang 屎礐蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49726]
蛆 ( chhu ) 蟲 。 <>
u: sae'he 屎系 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49727]
全屎了了 。 <>
u: sae'hii 屎魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49728]
= [ 虱目魚 ] 。 <>
u: sae'hiaf 屎瓠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49729]
舀屎e5瓠 。 <>
u: sae'hoad 使法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49730]
使用法術 。 <>
u: sae'hofng 駛風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49731]
利用風來行帆船 。 <>
u: sae'paf 屎pa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49773]
乾屎 。 <>
u: sae'pef'thad 使飛躂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49774]
kah - na2相拍雞飛起來躂 。 <>
u: sae'phaix 使派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49775]
激屎 , 擺架勢 , 講話刺鑿 。 <>
u: sae'phiaq 使癖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49776]
發脾氣 。 <>
u: sae'phurn 使畚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49778]
浪費 , 蹧躂 。 < 錢m7 - thang ∼∼ 用 。 >
u: saix'bea saix'mar 賽馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551/A0552] [#49804]
競馬 。 <>
u: saix'bøo`khix 使無--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49805]
削hou7伊無去 , 撤除 。 < 官廳 ∼∼∼ 。 >
u: saix'hoe 賽會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49808]
( 1 )( 文 ) 祭禮 。 ( 2 ) 博覽會 , 農產品評選會 。 <>
u: saix'phao 賽跑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49816]
比賽走 。 <>
u: sai'heeng sai7行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49820]
= [ sai7釘行 ] 。 <>
u: say'bea 獅尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49828]
獅e5尾 。 <>
u: say'bea'zuy 獅尾椎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49829]
獅e5尾椎 。 < 搖 ∼∼∼ = 行路有威風 。 >
u: say'buo 獅母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49830]
( 1 ) 雌性e5獅 。 ( 2 ) 巫女 。 <>
u: say'hviaf 司兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551/A0551] [#49836]
仝師傅e5司兄哥 。 <>
u: say'hviaf'ti 司兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49837]
仝師傅e5司兄弟 。 <>
u: say'hngf 西方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551/A0789] [#49838]
西e5方向 ; 西旁 。 <>
u: say'hofng 西風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49839]
西旁來e5風 。 <>
u: say'hu 師傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49840]
( 1 ) 師匠 。 ( 2 ) 技藝上等 。 <( 2 ) 伊不止 ∼∼; ∼∼ 講 ; ∼∼ 食 。 >
u: say'hu'kafng 師傅工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49841]
師傅所做e5好工藝 。 <>
u: say'hu'khaf 師傅腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49842]
師傅e5助手 。 <>
u: say'hu'kiøq 師傅腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49843]
師傅e5助手或同伴 。 <>
u: say'hu'korng 師傅講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49844]
講話e5師傅 。 <>
u: say'hu'niuu 師傅娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49845]
稱號師傅e5 bou2 。 <>
u: say'hu'po 師傅步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49846]
師傅e5步數 。 <>
u: say'hu'thaau 師傅頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49847]
師傅e5總頭 。 <>
u: say'pag 西北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49878]
西北方向 。 <∼∼ 風颱做了轉回南 。 >
saipak'ho 西北雨 [wt] [HTB] [wiki] u: say'pag'ho [[...]][i#] [p.A0551] [#49879]
熱天過晝e5急陣雨 。 <∼∼∼ 落be7過田岸 = 意思 : hit旁落這旁be7落 。 >
u: say'pe 師父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49880]
師傅e5老父 。 <>
u: say'peeng 西旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49881]
<>