Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 806.
DFT (1)- 🗣 khiaxm 🗣 (u: khiaxm) 欠 [wt][mo] khiàm
[#]
- 1. (V) to owe (money); to buy or sell on account
|| 賒欠。
- 🗣le: (u: Lie si m si ti goa'khao u khiaxm laang cvii?) 🗣 (你是毋是佇外口有欠人錢?) (你是不是在外面欠別人錢?)
- 2. (V) to be short (of); to lack
|| 缺少。
- 🗣le: (u: Lie khiaxm un'tong, thea'lat ciaq e ciaq bae.) 🗣 (你欠運動,體力才會遮䆀。) (你少運動,體力才會這麼差。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Yn pe'ar'kviar ti chiaf'thaau hwn'khuy. 𪜶爸仔囝佇車頭分開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們父子在車站分手。
Maryknoll (2)
- bagciw siab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw siab [[...]]
- tired eyes, eyes drooping with sleep, sleepy eyes, drowsiness
- 眼睛澀
Embree (1)
- bagbaai [wt] [HTB] [wiki] u: bak'baai [[...]][i#] [p.8]
- N tiâu : eyebrow
- 眉毛
Lim08 (19)
- u: aang'hoef 紅花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#806]
-
- ( 1 ) 紅色e5花 。
( 2 ) 藥a2名 。 <>
- u: zhea zhər(泉) 紪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0871] [#6696]
-
- 用索做環來縛 。 <∼ 去an5 ; 免phah死結 ,∼-- teh就好 。 >
- u: zhea 扯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6697]
-
- ( 1 ) 瓦等重疊 ( teng5 - thah ) 疊 ( thiap ) 。
( 2 ) 指頭仔交叉 。
( 3 ) 平均 。 <( 1 ) 瓦相 ∼ ; 魚鱗相 ∼ 。
( 3 ) 總 ∼ ; ∼ 勻 ; ∼ 來 ∼ 去 。 >
- u: zhea zhoea(漳)/zhər(泉) zhøea 髓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6698]
-
- 骨內e5髓 。 < 頭殼 ∼ ; 骨 ∼ 。 >
- u: zhea chhe2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6699]
-
- 不滿e5時e5感歎詞 。 <∼, to m7 - thangan2 - ni ! >
- u: zhex 泚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0792] [#6707]
-
- 水等e5流聲 。 <∼-- 一 - 下水流 -- 出來 ; 雨 ∼∼ 倒 。 >
- u: zhex chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6708]
-
- 大扮 。 < 伊e5人khah ∼ 。 >
- u: zhex 廁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6709]
-
- 便所 。 < 落 / 上 ∼ = 去便所 。 >
- u: zhex zhəx(泉) 脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0871] [#6710]
-
- ( 1 ) 容易斷 。
( 2 ) 慷慨 。 <( 1 ) 菜脯 ∼∼ ; 雷 ∼ ; ∼ 雷 ; ∼ tak - tak 。 >
- u: zhee zhoee(漳)/zhəf(泉) zhøee 箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6730]
-
- 竹片或平e5竹鞭 。 < 雞 ∼ ; 火 ∼ ; 亦tioh8 ∼ 亦tioh8糜 = 意思 : 教育kiaN2兒寬嚴ai3適當 。 >
- u: zhe zhoe(漳)/zhə(泉) zhøe 尋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6732]
-
- ( 1 ) 探索 ,
( 2 ) 訪問 。 <( 1 ) 搜 ( chhiau ) ∼ ; ∼-- tioh8 ;∼ 無 。
( 2 ) 我後日才來去 ∼-- 你 ; ∼ 你坐 。 >
- u: zhe 坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6733]
-
- ( 1 ) ( 漳 ) 負擔金錢e5責任 , 賠償 。 = [ 坐 ]( 5 ) 。
( 2 ) 地基慢慢降低 。 = [ 坐 ]( 9 ) 。 <( 1 ) ∼ 投 ; ∼ 額 ; 若phah m7見我chiah ∼ 你 。
( 2 ) 厝 ∼-- 落來 。 >
- u: zhe chhe7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6734]
-
- 漢樂e5音調之一 。 <>
- u: zheq 冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6761]
-
- ( 1 ) 書籍 , 讀物 。
( 2 ) 並排相疊 。 <( 1 ) 課外 ∼ ; 一本 ∼∼ ; 讀 ∼ ; 魚鱗 ∼ = 意思 : [ 清丈 ] e5時e5土地賬簿 。
( 2 )∼ 瓦 。 >
- u: zheq zhoeq(漳)/zhəq(泉) zhøeq 啜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6762]
-
- 食湆糜 / 湯 。 <∼ 湆糜 ; ∼ 湯 。 >
- u: zheq zhoeq(漳)/zhəq(泉) zhøeq 撮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6763]
-
- 一屑仔 。 < 一 ∼ 仔 。 >
- u: zheh 坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6764]
-
- ( 1 ) 地基等慢慢降低 。
( 2 ) 無元氣 , 勢力墜落 。 <( 1 ) 地基 ∼-- 落去 ; 風吹 ∼-- 落來 ; 米價 ∼-- 落來 。
( 2 ) 本成勇健 , 近來khah ∼-- lah ; 勢頭khah ∼-- 落來 。 >
- u: zheh ▆ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0793] [#6765]
-
- Kong3 - tioh8磁仔e5聲 。 < 碗 ∼-- 一 - 下就破 。 雷 ∼ neh8 - neh8 。 >
- u: zhve 錚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6874]
-
- ( 1 ) 銅鑼或鐃鈸等tan5 e5聲 。
( 2 ) =[ 錚 ( chhaN7 )]( 2 )<( 1 ) tom3 - tom3 ∼ 。 >