Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 808, found 0,

DFT (1)
🗣 phvae 🗣 (u: phvae) t [wt][mo] pháinn [#]
1. (Adj) bad; wicked; depraved; hated; loathed; no good || 壞。惡的、不好的。
🗣le: (u: Larn'laang phvae tai'cix m'thafng zøx.) 🗣 (咱人歹代誌毋通做。) (我們人壞事不要做。)
2. (V) broken || 壞掉。
🗣le: (u: Goarn taw ee lerng'khix zaf'mee phvae`khix`aq!) 🗣 (阮兜的冷氣昨暝歹去矣!) (我們家的冷氣昨晚壞了!)
3. (V) fierce; ferocious; vicious || 對人凶惡。
🗣le: (u: Lie bøo'tai'bøo'cix phvae goar zhoxng sviaq?) 🗣 (你無代無誌歹我創啥?) (你沒事兇我幹嘛?)
4. (Adv) not easily; difficult to || 不容易地。
🗣le: (u: Løh'ho'thvy ee sii'zun, cid tiaau lo piexn kaq cyn phvae kviaa.) 🗣 (落雨天的時陣,這條路就變甲真歹行。) (下雨天的時候,這條路就變得很難走。)
5. (V) to cause harm or damage || 使……受傷、受損。
🗣le: (u: AF'beeng tiofng'taux ciah'phvae pag'tor, sor'ie e'pof zherng'kar tngr`khix.) 🗣 (阿明中晝食歹腹肚,所以下晡就請假轉去。) (阿明中午吃壞肚子,所以下午就請假回家。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Cid sviw kafm'ar ho lirn khix pwn. 這箱柑仔予恁去分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這箱橘子給你們分配。
🗣u: cit'pvoax pwn`lie 一半分你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
分你一半

Maryknoll (2)
bagciw thapthab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw thab'thab [[...]] 
deep-set or sunken eyes, eyes with bags under them
眼窩內凹

Embree (1)
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng [[...]][i#] [p.8]
PW : before one's eyes
眼前

Lim08 (32)
u: aang'hoef'bie 紅花米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#808]
( 染料 ) 唐紅 。 <>
u: zex'gii 制宜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#4987]
適當應付 。 < 因時 ∼∼ 。 >
u: zex'kafng 祭江 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5000]
船出入港口e5時祭拜水神 。 <>
u: zex'khix 祭器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5001]
祭拜e5器具 。 <>
u: zex'kii 祭旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5003]
出陣e5時祭拜隊旗 。 <>
u: zex'kib 濟急 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5004]
救濟緊急 。 < 扶危 ∼∼ 。 >
u: zex'kuie 制鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5010]
制服鬼魔 。 <>
u: ze'gak zə'gak(泉) 坐獄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/0872] [#5060]
= [ 坐監 ] 。 < 含冤 ∼∼ 。 >
u: ze'khia zə'khia(泉) 坐豎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#5066]
Khia7起kap坐落 。 < 大家平 ∼∼ = 平起平坐 ; kap人無 ∼∼ ; kap人有 ∼∼ 。 >
u: ze'khu 坐臼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#5067]
門臼chhe7低 。 < 土軟soah ∼∼ 。 >
u: ze'kixm zə'kixm(泉) 坐禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#5068]
祈求國泰平安e5儀式之一 ,[ 童乩 ] 、 [ 法師 ] 等七工日夜ti7廟內嚴肅祕密祈禱 。 <>
u: ze'kiø zə'kiø(泉) 坐轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#5069]
搭乘轎 。 <>
u: ze'kuo zə'kuo(泉) 坐久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#5071]
坐久長時間 。 <>
u: zeq'khefng cheh筐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5115]
用苧或麻編e5籠 。 <>
u: zeq'khie 仄起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5116]
作詩e5起韻 。 <>
u: zef'kw che痀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#5219]
無活氣 , 枯萎 ( ui2 ) 。 < 菜tioh8蜒soah ∼∼ ; 人khah ∼∼ ; 近來seng - li2 ∼∼-- 落去 。 >
u: zhex'garn 切眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6717]
( 棋 ) 缺目 。 <>
u: zhex'khi 脆柿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#6718]
Khng3 ti7酒桶內hou7伊變脆e5柿 。 <>
u: zhex'kud zhəx'kud(泉) 脆骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#6719]
容易斷e5骨 。 <>
u: zhe'kvix 尋見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0794/A0872] [#6740]
( 1 ) 求見 。 ( 2 ) 尋tioh8 。 <( 1 ) 有人 ∼∼ 。 >
u: zheq'garn 冊眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6772]
( 1 ) 冊e5標題 。 ( 2 ) 裝釘書籍e5孔 。 <>
u: zheq'khefng 冊筐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6780]
貯裁縫道具e5扁籠 。 <>
u: zheq'khuix 啜氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0846/A0872] [#6781]
小聲哭泣 ( khip ) 。 <>
u: zheq'kiab 冊夾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6782]
夾冊e5物件 。 <>
u: zheq'kux 冊句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6783]
書物e5句 。 <>
u: zheq'kwn 冊巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0794] [#6784]
包冊e5布巾 。 <>
zhøef-kawlee 吹狗螺 [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'kao'lee [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#6813]
狗牽長聲吠 。 <>
u: zhef'khiern 差遣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6830]
派遣 。 <∼∼ 公使 。 >
u: zhef'kim 妻妗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6834]
妻e5兄弟e5 bou2 。 <>
u: zhef'kiøx 差叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794] [#6835]
差派婢僕等 。 <>
u: zhef'kw zhøef'kw 炊龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872] [#6868]
( 1 ) 炊 [ 紅龜 ] 粿 。 ( 2 ) Phah尻川phe2 。 <( 2 ) Hou7警察掠去 ∼∼ 。 >
u: zhef'kwn zhøef'kwn 炊巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0845/A0872] [#6870]
炊粿e5布巾 。 <>