Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for Hioxng, found 3,
hioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
face; face towards
朝; 向
hoat'hioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to issue pay (esp. to soldiers)
發餉
it'hioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
always; all along; always; consistently; used to; hitherto
一向

DFT (17)
🗣 goaxhioxng 🗣 (u: goa'hioxng) 外向 [wt][mo] guā-hiòng [#]
1. () (CE) extroverted (personality); (economics etc) export-oriented || 外向
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiorngsien 🗣 (u: hioxng'sien) 向善 [wt][mo] hiòng-siān [#]
1. (V) || 歸向善良。
🗣le: (u: kae'køx hioxng'sien) 🗣 (改過向善) (改過向善)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hiorngthien'osvoaf 🗣 (u: Hioxng'thiefn'oo'svoaf) 向天湖山 [wt][mo] Hiòng-thian-ôo-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hioxng 🗣 (u: hioxng) [wt][mo] hiòng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hioxng 🗣 (u: hioxng) b [wt][mo] hiòng [#]
1. (V) to confront; to face; to incline || 面對、趨向。
🗣le: (u: hioxng pag) 🗣 (向北) (向北)
🗣le: (u: hioxng'sien) 🗣 (向善) (向善)
2. (N) direction; orientation || 方向。
🗣le: (u: pag hioxng) 🗣 (北向) (北向)
🗣le: (u: cid hioxng) 🗣 (這向) (這個方向)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hioxng 🗣 (u: hioxng) [wt][mo] hiòng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 honghioxng 🗣 (u: hofng'hioxng) 方向 [wt][mo] hong-hiòng [#]
1. (N) || 指東西南北上下等區別。
🗣le: (u: Lie tuix cid ee hofng'hioxng tit'tit kviaa kaux`aq.) 🗣 (你對這个方向直直行就到矣。) (你往這個方向直走就到了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 honghioxng 🗣 (u: hofng'hioxng) 風向 [wt][mo] hong-hiòng [#]
1. () (CE) wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events || 風向
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvoaihioxng/hvoai'hioxng 🗣 (u: hvoaai'hioxng) 橫向 [wt][mo] huâinn-hiòng/huînn-hiòng [#]
1. () (CE) horizontal; orthogonal; perpendicular; lateral; crosswise || 橫向
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iehioxng 🗣 (u: ix'hioxng) 意向 [wt][mo] ì-hiòng [#]
1. (N) || 心中的意圖、方向。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 it'hioxng 🗣 (u: id'hioxng) 一向 [wt][mo] it-hiòng [#]
1. () (CE) always (previously); a period of time in the recent past || 一向
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khenghioxng 🗣 (u: khefng'hioxng) 傾向 [wt][mo] khing-hiòng [#]
1. () (CE) trend; tendency; orientation || 傾向
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau'hioxng 🗣 (u: laau'hioxng) 流向 [wt][mo] lâu-hiòng [#]
1. () (CE) direction of water current. direction of flow || 流向
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ngrzeeng/hiorngcieen 🗣 (u: hioxng'cieen) 向前 [wt][mo] hiòng-tsiân [#]
1. (V) || 往前、向著前方。
🗣le: (u: Hioxng'cieen køq kviaa kuie'po'ar khvoax`tiøh`aq.) 🗣 (向前閣行幾步仔就看著矣。) (再往前走幾步就看到了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sianghioxng 🗣 (u: siafng'hioxng) 雙向 [wt][mo] siang-hiòng [#]
1. () (CE) bidirectional; two-way; interactive || 雙向
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zexhioxng 🗣 (u: ze'hioxng) 坐向 [wt][mo] tsē-hiòng [#]
1. (N) || 堪輿學上的專業術語,指陽宅或陰宅的座落位置及主要出入口面對的方向。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoafnhioxng 🗣 (u: zoarn'hioxng) 轉向 [wt][mo] tsuán-hiòng [#]
1. () (CE) to turn; to turn to; to change direction || 轉向
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (23)
🗣u: id'hioxng 一向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一向
🗣u: Id'tit hioxng'cieen kviaa, m'biern tngr'oad. 一直向前行,毋免轉斡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一直向前走過去,不用轉彎。
🗣u: Lie tuix cid ee hofng'hioxng tit'tit kviaa tø kaux`aq. 你對這个方向直直行就到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你往這個方向直走就到了。
🗣u: Sym'thaau liah ho y tvia, toa po hioxng'cieen kviaa. 心頭掠予伊定,大步向前行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打定主意,跨大步向前走。
🗣u: hioxng pag 向北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
向北
🗣u: hioxng'sien 向善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
向善
🗣u: pag hioxng 北向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北向
🗣u: cid hioxng 這向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個方向
🗣u: Hioxng'cieen køq kviaa kuie'po'ar tø khvoax`tiøh`aq. 向前閣行幾步仔就看著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再往前走幾步就看到了。
🗣u: kae'køx hioxng'sien 改過向善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
改過向善
🗣u: hioxng goar kviaa`laai 向我行來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走向我來
🗣u: IE'zeeng Bie'kog bad hioxng Jit'purn soafn'ciexn. 以前美國捌向日本宣戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前美國曾經向日本宣戰。
🗣u: Goar beq hioxng lie thiao'ciexn. 我欲向你挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要向你挑戰。
🗣u: Cid kvia tai'cix goar e khix hioxng hau'tviuo pøx'køx. 這件代誌我會去向校長報告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情我會向校長報告。
🗣u: Lie chiaf sae cid hioxng karm tiøh'thaau? 你車駛這向敢著頭? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你行駛的方向對嗎?
🗣u: Cid hioxng cvix'hofng cyn phvae kviaa. 這向搢風真歹行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個方向逆風很難走。
🗣u: Hioxng tak'kef sia'zoe. 向逐家謝罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
向大家謝罪。
🗣u: Suy'jieen hofng'thay ie'kefng zoarn hioxng`aq, m'køq ia aix i'hoong zøx'toa'zuie. 雖然風颱已經轉向矣,毋過也愛預防做大水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然颱風已經轉向,仍須預防豪雨成災。
🗣u: Iong løo'kvef khvoax hofng'hioxng. 用羅經看方向。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用羅盤看方向。
🗣u: Y zhud'kog ie'zeeng u hioxng tak'kef sii'piet. 伊出國以前有向逐家辭別。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出國之前有向大家辭別。
🗣u: Lie khuy m'tiøh hioxng`aq`laq! Kirn toa'hoafn'thaau oad tøx'tngr`laai. 你開毋著向矣啦!緊大翻頭斡倒轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你開錯方向了,趕快大回轉開回頭來。
🗣u: Lau cid'oaan jin'cyn phaq'pviax, m'køq sefng'kvoaf kaf'syn lorng bøo y ee hun, cid piexn y “ka Thvy'kofng ciøq tvar”, hioxng zuo'koarn iaw'kiuu kaf'syn, u seeng bøo seeng pud chiaang'zai, y ee iorng'khix tø tat'tid larn øf'lør. 老職員認真拍拚,毋過升官加薪攏無伊的份,這遍伊「共天公借膽」,向主管要求加薪,有成無成不常在,伊的勇氣就值得咱呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老職員認真努力,不過升官加薪都沒他的份,這次他「向老天爺借膽」,向主管要求加薪,成不成功不一定,他的勇氣就值得我們誇獎。
🗣u: Thvy'te ban'but lorng thafng zøx larn'laang ee lau'sw, chyn'chviu “of'ar'hii cvix zuie” tø khea'si larn aix hioxng khuxn'laan thiao'ciexn. 天地萬物攏通做咱人的老師,親像「烏仔魚搢水」就啟示咱愛向困難挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天地萬物都可以成為人類之師,就像「烏魚逆水而游」啟示著我們要向困難挑戰。

Maryknoll (70)
befngcixn [wt] [HTB] [wiki] u: berng'cixn [[...]][i#] [p.]
a striking advance, radical reform, remarkable improvement or progress
猛進
zexpag-hiornglaam [wt] [HTB] [wiki] u: ze pag hioxng laam; ze'pag-hioxng'laam; (ze'pag-ngx'laam) [[...]][i#] [p.]
house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer
坐北朝南
zhu'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'hioxng [[...]][i#] [p.]
tendency, trend, one's inclination
趨向
cyhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hioxng [[...]][i#] [p.]
point to, direct to
指向
ciehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cix'hioxng [[...]][i#] [p.]
purpose, ambition
志向
cionghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'hioxng [[...]][i#] [p.]
at last, conclusion, final purpose, to end or conclude final goal, the ultimate desire
終向
zoafnhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hioxng [[...]][i#] [p.]
change direction of wind, turn to the direction of
轉向
geghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hioxng [[...]][i#] [p.]
go in the opposite direction
逆向
goaxhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hioxng [[...]][i#] [p.]
extrovert, extroversion
外向
hiaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hiaxng; (hioxng) [[...]][i#] [p.]
turn, to face, direction, trend, until now
himhym hiorng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hym'hym hioxng'eeng [[...]][i#] [p.]
blossoming like flowers in spring, (said of business, financial, situation prospering, flourishing
欣欣向榮
hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng [[...]][i#] [p.]
turn, to face, direction, trend, until now (see "hiang")
hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng [[...]][i#] [p.]
guide, direct, to lead, lean toward, be inclined toward
hiorng'au [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'au [[...]][i#] [p.]
turn around
向後
hiorngzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'zeeng [[...]][i#] [p.]
go forward
向前
hiornggoa [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'goa [[...]][i#] [p.]
turn outside
向外
hiornggoa hoattiern [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'goa hoad'tiern [[...]][i#] [p.]
develop outward
向外發展
hiorng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'ioong [[...]][i#] [p.]
facing the south, the sunny side (said of a house)
向陽
hiorngjidkuii [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'jit'kuii [[...]][i#] [p.]
sunflower
向日葵
hiorngkngf [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'kngf [[...]][i#] [p.]
face in the direction of light (truth)
向光
hiornglaai [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'laai [[...]][i#] [p.]
hitherto, heretofore, until now
向來
hiorng'orng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'orng [[...]][i#] [p.]
aspire, to long for
嚮往
hioxng pag [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng pag [[...]][i#] [p.]
facing the north
向北
hiorngsien [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'sien [[...]][i#] [p.]
do good turns
向善
hiorngsimlek [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'sym'lek [[...]][i#] [p.]
centripetal force
向心力
hiorngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'siong [[...]][i#] [p.]
To aim, strive, develop in certain direction, develop, strive upwards
向上
hiorngtø [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'tø; (hiorng'tø) [[...]][i#] [p.]
guide
嚮導
høesym hiorngtø [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sym hioxng'tø; høee'sym hioxng'tø [[...]][i#] [p.]
turn the mind to the true path
回心向道
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng [[...]][i#] [p.]
direction of the wind
風向
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng [[...]][i#] [p.]
direction
方向
honghiorngpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng'pvoaa [[...]][i#] [p.]
steering wheel
方向盤
honghiorngtefng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng'tefng [[...]][i#] [p.]
automobile directional lights
方向燈
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.]
intention, inclination, mind
意向
it'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: id'hioxng [[...]][i#] [p.]
all along, always, consistently, used to, hitherto
一向
khenghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'hioxng [[...]][i#] [p.]
inclined towards, tendency, trend, inclination
傾向
khiehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hioxng [[...]][i#] [p.]
whereabouts, where one is going
去向
kiuaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'aix [[...]][i#] [p.]
make love to, to woo
求愛
kui'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hioxng [[...]][i#] [p.]
yield to, go towards, convert to
歸向
kunhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'hioxng [[...]][i#] [p.]
pay and allowances for soldiers, military payroll
軍餉
loexhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: loe'hioxng [[...]][i#] [p.]
introversion, introvert, withdrawn, introversive
內向
ngx [wt] [HTB] [wiki] u: ngx; (hioxng) [[...]][i#] [p.]
face, face towards
朝,向
pag [wt] [HTB] [wiki] u: pag; (pog) [[...]][i#] [p.]
north, northern, northerly
phienhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'hioxng [[...]][i#] [p.]
lean, be inclined toward
偏向
putty khiehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty khix'hioxng [[...]][i#] [p.]
gone to nobody knows where
不知去向
simhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'hioxng [[...]][i#] [p.]
intention, purpose
意向,意思
siø'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'hioxng [[...]][i#] [p.]
be face to face, be opposite
相對
sor hioxng buu tek [wt] [HTB] [wiki] u: sor hioxng buu tek [[...]][i#] [p.]
invincible, carry all before one, encounter no significant opponent on the way
所向無敵
texnghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: teng'hioxng [[...]][i#] [p.]
fix the direction, orientate
定向
ty [wt] [HTB] [wiki] u: ty; (zay) [[...]][i#] [p.]
knowledge, know, understand, to feel, recognize, be aware of, acquaint, be familiar with, to control, direct
tøxhioxng huitvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tø'hioxng huy'tvoaa [[...]][i#] [p.]
guided missile
導向飛彈

EDUTECH (35)
ciehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cix'hioxng [[...]] 
direction of desire, purpose, intention, inclination, aim
志向
goaxhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hioxng [[...]] 
extroverted
外向
hiorngkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'koafn [[...]] 
tax office; toll-gate
餉關
hiornglaai [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'laai [[...]] 
hitherto
向來
hiorngsimlek [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'sym'lek [[...]] 
centripetal force
向心力
hiorng'orng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'orng [[...]] 
to long for, to hanker after
嚮往
hiorngguun [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'guun [[...]] 
soldier's pay, civil servant's pay
薪餉
hiorngjidkuix [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'jit'kuix [[...]] 
sunflower
向日葵
hiorngliong [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'liong [[...]] 
vector
向量
hiorngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'siong [[...]] 
make progress, show improvement
向上
hiorngsiong-sym [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'siong-sym [[...]] 
ambition, desire to get ahead
向上心
hiorngthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'thiefn [[...]] 
face upward, be in a supine position
朝天
hiorngtø [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'tø [[...]] 
escort, guide
嚮導
hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng [[...]] 
custom's due, provisions, pay
hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng [[...]] 
face towards, be disposed towards
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hioxng [[...]] 
direction
方向
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]] 
intention, inclination
意向
it'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: id'hioxng [[...]] 
always, constantly, as usual
一向
kuihioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'hioxng [[...]] 
turn towards, look to
歸向
kunhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kwn/kuun'hioxng [[...]] 
military pay
軍餉
labhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lap'hioxng [[...]] 
pay customs due
付關稅
laixhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hioxng [[...]] 
introverted, introvert
內向
ngrhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ngx'hioxng [[...]] 
keep the eye on, face toward
niuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: niw/niuu'hioxng [[...]] 
stipend of an official
糧餉
oadhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: oat'hioxng [[...]] 
change direction
轉向
phienhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'hioxng [[...]] 
incline toward, have a propensity for
偏向
siøhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'hioxng [[...]] 
face each other
相向
siuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'hioxng [[...]] 
collect duties, collect taxes
收餉
texnghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: teng'hioxng [[...]] 
to orient, orientation
定向
thiuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thiw/thiuu'hioxng [[...]] 
collect duties or taxes
抽稅
thuihioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'hioxng [[...]] 
to push into
tøxhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tø'hioxng [[...]] 
to conduct to; to lead to
導向
toxnghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tong'hioxng [[...]] 
tendency, trend
zhuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhw/zhuu'hioxng [[...]] 
trend, tendency
傾向
zoafnhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hioxng [[...]] 
to turn, to turn to, to change direction
轉向

EDUTECH_GTW (30)
ciehioxng 志向 [wt] [HTB] [wiki] u: cix'hioxng [[...]] 
志向
goaxhioxng 外向 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hioxng [[...]] 
外向
hiorngkoafn 餉關 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'koafn [[...]] 
餉關
hiornglaai 向來 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'laai [[...]] 
向來
hiorng'orng 向往 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'orng [[...]] 
向往
hiorngguu 向隅 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'guu [[...]] 
(CE) lit. to face the corner (idiom); fig. to miss out on sth
向隅
hiorngguun 餉銀 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'guun [[...]] 
餉銀
hiornghak 向學 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'hak [[...]] 
向學
hiorngjidkuii 向日葵 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'jit'kuii [[...]] 
向日葵
hiornglaai 向來 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'laai [[...]] 
向來
hiorngliong 向量 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'liong [[...]] 
向量
hiorngsii 向時 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'sii [[...]] 
向時
hiorngsiong 向上 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'siong [[...]] 
向上
hiorngsym-lek 向心力 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'sym-lek [[...]] 
向心力
hiorngthiefn 向天 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'thiefn [[...]] 
向天
hiorngtø 嚮導 [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'tø [[...]] 
嚮導
honghioxng 方向 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hioxng [[...]] 
方向
hvoaihioxng 橫向 [wt] [HTB] [wiki] u: hvoay/hvoaai'hioxng [[...]] 
橫向
iehioxng 意向 [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]] 
意向
it'hioxng 一向 [wt] [HTB] [wiki] u: id'hioxng [[...]] 
一向
khenghioxng 傾向 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'hioxng [[...]] 
傾向
labhioxng 納餉 [wt] [HTB] [wiki] u: lap'hioxng [[...]] 
納餉
laixhioxng 內向 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hioxng [[...]] 
內向
liuhioxng 流向 [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'hioxng [[...]] 
流向
ngrhioxng 向向 [wt] [HTB] [wiki] u: ngx'hioxng [[...]] 
niuhioxng 糧餉 [wt] [HTB] [wiki] u: niw/niuu'hioxng [[...]] 
糧餉
phienhioxng 偏向 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'hioxng [[...]] 
偏向
sianghioxng 雙向 [wt] [HTB] [wiki] u: siafng/siaang'hioxng [[...]] 
雙向
sianghioxng-sexng 雙向性 [wt] [HTB] [wiki] u: siafng/siaang'hioxng-sexng [[...]] 
雙向性
zoafnhioxng 轉向 [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hioxng [[...]] 
轉向

Embree (40)
ciehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cix'hioxng [[...]][i#] [p.26]
V, N : desire, purpose
志向
zhuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'hioxng [[...]][i#] [p.61]
V : slope towards
向, 斜
zhuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'hioxng [[...]][i#] [p.61]
V : tend towards
趨向
zhuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'hioxng [[...]][i#] [p.61]
V : trend, tendency
傾向
goaxhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hioxng [[...]][i#] [p.72]
SV : extroverted (cf lai7-hiong3)
外向
hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng [[...]][i#] [p.86]
V,R : face towards, be disposed towards
hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng [[...]][i#] [p.86]
N/Bib : custom's dues
hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng [[...]][i#] [p.86]
N : provisions, pay (civil or military service)
hiorngguun [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'guun [[...]][i#] [p.86]
N : soldier's pay, civil servant's pay
薪餉
hiorngjidkuix [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'jit'kuix [[...]][i#] [p.86]
N châng : sunflower, Helianthus annus
向日葵
hiorngkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'koafn [[...]][i#] [p.86]
N/Bib : tax office, toll-gate
餉關
hiornglaai [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'laai [[...]][i#] [p.86]
Smod,Pmod : hitherto
向來
hiorngsimlek [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'sym'lek [[...]][i#] [p.86]
N : centripetal force
向心力
u: hioxng'sym'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
N : centripetal tendency
向心性
hiorngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'siong [[...]][i#] [p.86]
VO : make progress, show improvement
向上
hiorngsiong-sym [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'siong'sym [[...]][i#] [p.86]
N : ambition, desire to get ahead
向上心
hiorngtø [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'tø [[...]][i#] [p.86]
N ê : guide, escort
嚮導
hiorngthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'thiefn [[...]][i#] [p.86]
VO : face upward, be in a supine position (also of sthg overturned, as a car with its wheels in the air)
朝天
u: hioxng'thiefn'zvoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
N châng : Japanese farfugium, Farfugium japonica
向天盞
u: hioxng'thiefn'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
N châng : a kind of clammy-weed, Polanisia icosandra
向天黃
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng [[...]][i#] [p.98]
N : direction
方向
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
V : intend to
意向
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
N : intention
意向
kuihioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hioxng [[...]][i#] [p.149]
V : turn towards, look to (in faith or hope)
歸向
kunhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'hioxng [[...]][i#] [p.150]
N : military pay
軍餉
khenghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'hioxng [[...]][i#] [p.154]
V : tend, incline towards
傾向
khenghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'hioxng [[...]][i#] [p.154]
N : tendency, inclination, trend
傾向
laixhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hioxng [[...]][i#] [p.163]
SV : introverted
內向
laixhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hioxng [[...]][i#] [p.163]
N : introvert
內向
labhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lap'hioxng [[...]][i#] [p.165]
vo : pay customs dues
付關稅
niuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: niuu'hioxng [[...]][i#] [p.183]
N : stipend (including provisions) of an official or a soldier
糧餉
ngrhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ngx'hioxng [[...]][i#] [p.185]
V : face toward, keep the eye on
oadhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: oat'hioxng [[...]][i#] [p.191]
V : change (one's) direction
轉向
pørhioxng-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'hioxng'tvoaf [[...]][i#] [p.206]
N : ship's manifest
報關單
pørhioxng-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'hioxng'tvoaf [[...]][i#] [p.206]
N : customs declaration
報關單
phienhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'hioxng [[...]][i#] [p.215]
V : incline toward, have a propensity for
偏向
siøhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'hioxng [[...]][i#] [p.234]
V : face each other (house, persons-of physical position only)
相向
siuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hioxng [[...]][i#] [p.238]
VO : collect duties or taxes
收餉
u: teng'hioxng sid'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
V : be disoriented
定向失能
thiuhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thiw'hioxng [[...]][i#] [p.285]
VO : collect duty or taxes
抽稅

Lim08 (69)
u: aq'hioxng 押餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#106]
護送官廳e5錢 。 <>
u: zao'hioxng 走餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603,A0603] [#4840]
漏稅 , 走私 。 <∼∼ e5貨 ; 食 ∼∼ = 無hou7妓女戶老闆知 , 偷偷仔kap相好e5私下發生關係 。 >
u: zhud'hioxng 出餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#10148]
供給糧餉 。 <>
u: zhud'khao'hioxng 出口餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10183]
= [ 出口稅 ] 。 <>
u: cix'hioxng 志向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#10443]
( 文 ) 立志e5方向 。 <>
u: zø'hviux(**hioxng) 坐向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#13359]
厝 、 墓等e5向 。 <>
u: giam'hioxng 驗餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16400]
港口檢查貨船e5出入 , 稅關等檢查船 。 <>
u: hioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634/B0612] [#19751]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 方向 。 <( 2 )∼ 南 ; ∼ 天 ; 厝 ∼ ; 坐 ∼ ; 意 ∼ ; 對 ∼ 。 >
u: hioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634/B0612] [#19752]
( 1 ) 關稅 。 ( 2 ) 薪水 。 <( 1 ) ∼ 銀 ; phah ∼ ; 完 ∼ ; 走 ∼ ; 出入口 ∼ 。 ( 2 ) 發 ∼ ; 領 ∼ 。 >
u: hioxng'cieen 向前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19753]
( 1 ) 面向頭前 。 ( 2 ) 前進 。 <( 2 )∼∼ 鼓舞 。 >
u: hioxng'cviu'thvy 向上天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19754]
向上仰天 。 <>
u: hioxng'guun hioxng'giin/guun 餉銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635/B0613/B0635] [#19755]
( 1 ) 關稅e5稅金 。 ( 2 ) 薪水 。 <>
u: hioxng'hak 向學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19756]
( 文 ) 立志做學問 。 <>
u: hioxng'hang 餉項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19757]
稅關e5稅金 。 <>
u: hioxng'hex hioxng'høex 餉貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19758]
扣稅e5貨物 。 <>
u: hioxng'ho 向後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636/B0636] [#19759]
( 日 ) <>
u: hioxng'ioong 向陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19760]
( 1 )( 文 ) 南向 。 ( 2 ) 食日頭 。 <( 2 ) 厝起了不止 ∼∼ 。 >
u: hioxng'jit'kuii 向日葵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19761]
( 植 ) 菊科 , 花做觀賞用 , 種子炒來食 。 <>
u: hioxng'koafn 餉關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19762]
稅關 。 <>
u: hioxng'koarn 餉館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19763]
稅關 。 <∼∼ 大爺 。 >
u: hioxng'laai 向來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19764]
從來 , 以前 , 從前 。 <>
u: hioxng'laam 向南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19765]
面向南peng5 。 < 坐北 ∼∼ 。 >
u: hioxng'le 餉例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19766]
關稅e5規則 / 制度 。 <>
u: hioxng'pag 向北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19767]
面向北peng5 。 < 坐南 ∼∼ 。 >
u: hioxng'sex hioxng'søex 餉稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19768]
稅關e5稅金 , 關稅 。 <>
u: hioxng'siong 向上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19769]
( 日 ) <>
u: hioxng'tafng 向東 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19770]
面向東peng5 。 < 坐西 ∼∼ 。 >
u: hioxng'thiefn hioxng'thiefn/thvy 向天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636/B0636] [#19771]
仰天 。 <>
u: hioxng'thiefn'hoong 向天黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19772]
( 植 ) 白花菜科 。 <>
u: hioxng'thiefn'say 向天獅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19773]
仰天e5獅 , ma7指人仰天e5狀態 。 <>
u: hioxng'thiefn'tii 向天池 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19774]
山上e5池 。 <>
u: hoafn'hioxng 番餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799] [#20838]
對番人e5稅 。 <>
u: hoad'hioxng 發餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#21013]
支付薪水 。 <>
u: hofng'hioxng 風向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21790]
風吹e5方向 。 <>
u: hofng'hioxng 方向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21791]
方角 。 <>
u: hwn'kym ze'hioxng 分金 坐向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0710] [#22937]
= [ 分金 ] 。 <>
u: ix'hioxng 意向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#23129]
合意 , Nng3望 , 意志 。 <∼∼ 伊 ; 無 ∼∼ 。 >
u: id'hioxng 一向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24692]
專心 , 專一 。 <∼∼ kui心做seng - li2 。 >
u: jip'khao'hioxng 入口餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25887]
進口稅 。 <>
u: kaf'hioxng 加餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#26461]
加稅 ( 古早 ) , 加薪 ( 現代 ) 。 <>
u: khao'hioxng 口餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#29735]
關稅 。 <>
u: khefng'hioxng 傾向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#30033]
( 日 ) <>
u: koafn'hioxng 關餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#35155]
( 文 ) 關稅 。 <>
u: kwn'hioxng 軍餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0385] [#37349]
軍人e5薪餉 。 <>
u: lap'hioxng 納餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0948] [#38142]
= [ 納糧 ] 。 <>
u: lau'hioxng 漏餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0941] [#38377]
逃漏關稅 。 <>
u: liah'hioxng 掠餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39074]
掠逃稅者或走私者 。 <>
u: niar'hioxng 領餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42537]
領薪俸 。 <>
u: niar'hioxng'bea 領餉尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42538]
領薪俸e5餘額 。 <>
u: oaan'hioxng 完餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43191]
納租稅 。 <>
u: pefng'hioxng pefng'hiaxng(漳) 兵餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0690/B0690] [#45628]
兵士e5薪水 。 <>
u: phaq'hioxng 打餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571] [#45808]
抽關稅 , 課稅 。 < hou7海關 ∼∼ ; 無 ∼∼ boe7用得 。 >
u: pøx'hioxng 報餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48339]
進出口通關報稅 。 <>
u: pøx'hioxng'tvoaf 報餉單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48340]
進出口貨報稅e5清單 。 <>
u: poe'chyn hioxng'sof 背親 向疏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#48742]
背逆親人去親近疏遠e5人 。 <>
u: svaf'hioxng siøf'hioxng 相向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0712] [#50403]
互相對向 。 <∼∼ 坐 。 >
u: siax'hioxng 赦餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51882]
免稅 。 < 出口貨 ∼∼ 。 >
u: sym'hioxng 心向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52904]
意向 。 < 問伊 -- e5 ∼∼ 。 >
u: siw'hioxng 收餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54620]
徵收稅租 。 <>
u: tang'hioxng 重餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064] [#57442]
重稅 。 < 奢侈 ( chhia - chhi2 ) 品phah ∼∼ 。 >
u: teng'hioxng 定向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58747]
一定e5目標 , 方針 , 定見 。 < 無 ∼∼ 。 >
u: teng'hofng'hioxng 定方向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239] [#58752]
決定起厝 、 墓等e5方位 。 <>
u: tefng'hioxng 徵餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58833]
徵稅 , 課稅 。 <>
u: thaw'hioxng 偷餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59683]
逃稅 。 <>
u: thiw'hioxng 抽餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275] [#60751]
徵收稅金 。 <>
u: tør'hioxng'thiefn 倒向天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63657]
仰倒落去 。 <>
u: tuix'hioxng tuix'hiaxng(漳) 對向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379/B0379] [#65575]
相向 。 < 相 ~ ~ ; 坐 ~ ~ 。 >
u: ze'hioxng 坐向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800/A0873] [#66675]
= [ 坐向 ( hiuN3 )] 。 <>
u: hioxng'hioxng 向向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636/B0637] [#69110]
= [ 向 ]( 2 ) 。 <>