Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Sviuo.
HTB (2)
- sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- reward; bestow; to grant; give to an inferior; enjoy; appreciate (moonlight)
- 賞
- sviuo kimpaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- award a gold medal
- 賞金牌
DFT (11)- 🗣 ahsviuo 🗣 (u: aq'sviuo) 鴨鯗 [wt][mo] ah-siúnn
[#]
- 1. (N)
|| 板鴨。用鹽醃漬壓扁再風乾的鴨子,是宜蘭的名產。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siofnggoat/sviwgøeh 🗣 (u: sviuo'goeh geh sviuo'gøeh) 賞月 [wt][mo] siúnn-gue̍h/siúnn-ge̍h
[#]
- 1. (V)
|| 觀賞月色。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviuo 🗣 (u: sviuo) 鯗 [wt][mo] siúnn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviuo 🗣 (u: sviuo) 賞p [wt][mo] siúnn
[#]
- 1. (V) to amuse oneself with; to ruminate; to ponder subtleties
|| 把玩、玩味。
- 🗣le: (u: sviuo'goeh) 🗣 (賞月) (賞月)
- 🗣le: (u: sviuo'hoef) 🗣 (賞花) (賞花)
- 2. (V) to reward
|| 獎勵。
- 🗣le: (u: Sviuo lie cit'paq khof.) 🗣 (賞你一百箍。) (賞你一百塊錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwcvii 🗣 (u: sviuo'cvii) 賞錢 [wt][mo] siúnn-tsînn
[#]
- 1. (N)
|| 獎賞的金錢。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwhoat 🗣 (u: sviuo'hoat) 賞罰 [wt][mo] siúnn-hua̍t
[#]
- 1. (V)
|| 獎賞與懲罰。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwhoef 🗣 (u: sviuo'hoef) 賞花 [wt][mo] siúnn-hue
[#]
- 1. () (CE) hanami; to enjoy flowers
|| 賞花
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwkym 🗣 (u: sviuo'kym) 賞金 [wt][mo] siúnn-kim
[#]
- 1. (N)
|| 獎賞的金錢。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwoe 🗣 (u: sviuo'oe) 賞畫 [wt][mo] siúnn-uē
[#]
- 1. () (CE) to appreciate the painting
|| 賞畫
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwsux 🗣 (u: sviuo'sux) 賞賜 [wt][mo] siúnn-sù
[#]
- 1. (V)
|| 獎賞賜予。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwzng 🗣 (u: sviuo'zng) 賞狀 [wt][mo] siúnn-tsn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 獎狀。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: sviuo'goeh 賞月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賞月
- 🗣u: sviuo'hoef 賞花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賞花
- 🗣u: Sviuo lie cit'paq khof. 賞你一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賞你一百塊錢。
Maryknoll (35)
- bøniwsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'niuo'sviuo [[...]]
- very light in weight
- 很輕
- ciafngsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'sviuo [[...]]
- give a reward
- 獎賞
- goafnsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: goarn'siorng; (goarn'sviuo) [[...]]
- enjoy or appreciate the beauty of something
- 玩賞
- iwkofng bøsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'kofng bøo'sviuo [[...]]
- Deserving of recognition for services rendered, but didn't get any.
- 有功無賞
- iutefngsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: iw'terng'sviuo [[...]]
- special prize
- 優等賞
- khyn-niwsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'niuo'sviuo; khyn-niuo'sviuo [[...]]
- light for its size
- 輕極了
- luxnkofng hengsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kofng heeng'sviuo [[...]]
- reward according merits, evaluate services and grant rewards accordingly
- 論功行賞
- ni'bøea-sviwkym [wt] [HTB] [wiki] u: nii'boea sviuo'kym; nii'bøea-sviuo'kym; (nii'boea ciorng'kym) [[...]]
- year-end bonus
- 年終賞金(獎金)
- niafsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: niar'sviuo [[...]]
- rewarded
- 領賞
- niuo [wt] [HTB] [wiki] u: niuo; (liorng) [[...]]
- one-sixteenth of a "kin", Chinese ounce, tael
- 兩
- pansviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'sviuo [[...]]
- give rewards, bounties
- 頒賞
- pøsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pøf'sviuo; (pøf'siorng) [[...]]
- reward (for a praiseworthy act), to reward, to give as a mark of favor
- 褒賞
- pørsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'sviuo [[...]]
- reward
- 報賞
- siorng [wt] [HTB] [wiki] u: siorng; (sviuo) [[...]]
- reward, bestow, to grant, give to an inferior, enjoy, appreciate (moonlight), (now, a polite expression) be given the honor of...
- 賞
- sviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo; (siorng) [[...]]
- reward, bestow, to grant, give to an inferior, enjoy, appreciate (moonlight)
- 賞
- sviwcvii [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'cvii [[...]]
- tips (for waiters, servants)
- 賞錢
- sviwgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'goeh; sviuo'gøeh [[...]]
- enjoy the moonlight
- 賞月
- sviwhoat [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'hoat [[...]]
- reward and punishment to reward and punish
- 賞罰
- sviwhoef [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'hoef [[...]]
- enjoy the flowers
- 賞花
- sviwkym [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'kym [[...]]
- prize money, bonus
- 賞金,獎金
- sviuo kimpaai [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo kym'paai [[...]]
- award a gold medal
- 賞金牌
- sviwpøx [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'pøx [[...]]
- reward
- 賞報
- sviwsien hoadog [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'sien hoat'og [[...]]
- reward the good and punish the evil
- 賞善罰惡
- sviwsux [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'sux [[...]]
- bestow money, presents on an inferior or junior, gifts or money given as a reward
- 賞賜
- sux [wt] [HTB] [wiki] u: sux [[...]]
- bestow, confer upon an inferior, to grant
- 賜
- taxngsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tang'sviuo [[...]]
- handsome reward
- 重賞
- thøfsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thør'sviuo [[...]]
- ask for a reward or gratuity
- 討賞
- tioxngsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'sviuo [[...]]
- reward generously
- 重賞
EDUTECH (11)
- hiensviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiefn/hieen'sviuo [[...]]
- offer a reward, reward
- 懸賞
- siaxsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sia'sviuo [[...]]
- thank for the prize
- 謝賞
- susviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo [[...]]
- thoughts, thinking, think
- 思考
- susviuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo-kaf [[...]]
- thinker
- 思想家
- sviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo [[...]]
- reward
- 賞
- sviwgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'gøeh [[...]]
- enjoy the moonlight
- 賞月
- sviwkib [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'kib [[...]]
- give a reward
- 賞給
- sviwkym [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'kym [[...]]
- money of reward
- 賞金
- sviwphirn [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'phirn [[...]]
- prize, reward
- 獎品
- sviwpøx [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'pøx [[...]]
- reward
- 賞報
- sviwsux [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'sux [[...]]
- reward, bestow
- 賞賜
EDUTECH_GTW (3)
- hiensviuo 懸賞 [wt] [HTB] [wiki] u: hiefn/hieen'sviuo [[...]]
-
- 懸賞
- sviwkym 賞金 [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'kym [[...]]
-
- 賞金
- sviwsux 賞賜 [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'sux [[...]]
-
- 賞賜
Embree (17)
- hiensviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'sviuo [[...]][i#] [p.84]
- V : offer a reward
- 懸賞
- hiensviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'sviuo [[...]][i#] [p.84]
- N : reward (for arrest, or return of goods)
- 懸賞
- u: khiin'sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
- N : reward for regular attendance
- 勤勞獎金
- khørsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'siorng/sviuo [[...]][i#] [p.158]
- V/N : (give) a reward to soldiers (after a victory)
- 犒賞
- khørsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'siorng/sviuo [[...]][i#] [p.158]
- V/N : (give) a reward
- 犒賞
- u: khuun'sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
- N : reward for regular attendance
- 勤勞獎金
- siaxsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sia'sviuo [[...]][i#] [p.228]
- VO : give thanks for a prize
- 謝賞
- u: siu sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
- VO : receive a reward
- 受賞
- sviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo [[...]][i#] [p.240]
- V : reward
- 賞
- sviwgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'geh; sviuo'gøeh [[...]][i#] [p.240]
- VO : gaze at the bright moon (mid-autumn festival)
- 賞月
- sviwkym [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'kym [[...]][i#] [p.240]
- VO : reward with money
- 賞金
- sviwkib [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'kib [[...]][i#] [p.240]
- V : give a reward
- 賞給
- sviwpøx [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'pøx [[...]][i#] [p.240]
- V : reward
- 賞報
- sviwphirn [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'phirn [[...]][i#] [p.240]
- N : prize, reward
- 獎品
- sviwsux [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'sux [[...]][i#] [p.240]
- V : bestow, reward
- 賞賜
- susviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo [[...]][i#] [p.247]
- V : think more and more of, have increasing respect for
- 思考
- susviuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo'kaf [[...]][i#] [p.247]
- N ê : thinker
- 思想家
Lim08 (43)
- u: aq'sviuo 鴨鮝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#157]
-
- 鴨e5肉干 。 = [ 鴨羓 ( pa ) ] 。 <>
- u: bøo'niuo'bøo'sviuo 無niu2無siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3151]
-
- = [ 無niu2 - siuN2 ] 。 <>
- u: bøo'niuo'sviuo 無兩想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3152]
-
- 無想tioh8講boe7合 。 < 食了 ∼∼∼ ; 看了 ∼∼∼ 。 >
- u: zhar hii'sviuo 炒魚siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5639]
-
- 炒乾魚e5料理 。 <>
- u: chiefn'hofng'sviuo ban'hofng'hoo 千封賞 萬封侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7713]
-
- 賞功勞koh封侯 。 <>
- u: zhud'sviuo'keq 出賞格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10278]
-
- 出賞金 。 <∼∼∼ beh掠人 。 >
- u: ciorng'sviuo 獎賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12347]
-
- 褒獎 。 <>
- u: hii'sviuo 魚siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616/B0717/B0703] [#19134]
-
- 魚e5曝干 。 <>
- u: iuu'sviuo 遊賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25124]
-
- 遊覽 , 觀光 。 < 郊外 ∼∼ 。 >
- u: khøx'sviuo khøx'siorng(文) 犒賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486/A0486] [#31229]
-
- 慰勞軍人 。 <∼∼ 三軍 。 >
- u: khuun'sviuo 勤賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#32233]
-
- 全勤賞 。 <>
- u: kib'sviuo 給賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34160]
-
- ( 文 ) 賞與 。 <>
- u: koef'sviuo 雞siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460] [#35623]
-
- 雞thai5好kui隻落去燻乾 。 <>
- u: niuo'sviuo 兩想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42657]
-
- ( 1 ) 價值 ; 效果 。
( 2 ) 兩字分開使用e5情形 。 <( 1 ) 輕 ∼∼ = 無重視外表 ; 食了無 ∼∼ ; 擔了無 ∼∼ 。
( 2 ) 食了無 ∼ 無 ∼ ; 看了無 ∼ 無 ∼ 。 >
- u: pøx'sviuo 報賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48361]
-
- 回報獎賞 。 <>
- u: pøf'sviuo 褒賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48947]
-
- 褒獎 。 <>
- u: sia'sviuo 謝賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#52001]
-
- 收祝儀e5時講多謝e5話 。 < 人客賞你 , 你有ka7伊 ∼∼ 無 ?>
- u: sviuo 鯗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54660]
-
- 肉干 。 < 鴨 ∼ 。 >
- u: sviuo 想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54661]
-
- 想法 。 < 思 ∼ 。 >
- u: sviuo 賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54662]
-
- ( 1 ) 祝儀 , 賞賜 。
( 2 ) 觀賞 。 <( 1 ) ∼ 金 。
( 2 ) ∼ 花 ; ∼ 月 ; 遊 ∼ 。 >
- u: sviuo'bin 賞面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54663]
-
- 買養女e5時 , 包見面禮e5紅包 。 <>
- u: sviuo'cvii 賞錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54664]
-
- 贈賞金錢 。 <>
- u: sviuo'zng 賞狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54665]
-
- 獎狀 。 <>
- u: sviuo'geh 賞月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54666]
-
- 欣賞月娘 。 <>
- u: sviuo'guun 賞銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54667]
-
- 獎賞金 。 < 放 ( pang3 ) 臭屁 , ∼∼ 一對 。 >
- u: sviuo'hoat 賞罰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54668]
-
- 獎賞kap處罰 。 <>
- u: sviuo'hoef 賞花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54669]
-
- 觀賞花 。 <∼∼ 食酒 。 >
- u: sviuo'hofng 賞封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54670]
-
- 祝儀e5紅包 。 < 領 ∼∼ 。 >
- u: sviuo'hwn'kiok 賞勳局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54671]
-
- ( 日 ) 辦理賞勳e5部門 。 <>
- u: sviuo'keq 賞格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54672]
-
- = [ 賞給 ] 。 <>
- u: sviuo'kym 賞金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54673]
-
- 獎金 。 <>
- u: sviuo'kib 賞給 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54674]
-
- 賞獎金 。 < 出 ∼∼ beh掠人 。 >
- u: sviuo'liern 賞臉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54675]
-
- 顧面子 。 < 全無為我 ∼∼ ; 你tioh8為伊 ∼∼ 。 參照 : [ 臉 ] 。 >
- u: sviuo'paai 賞牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54676]
-
- ( 1 ) 獎賞牌 。
( 2 ) 贈送獎賞牌 。 <>
- u: sviuo'phirn 賞品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54677]
-
- 獎品 。 <>
- u: sviuo'sux 賞賜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54678]
-
- 恩賜 , 獎賞 。 <∼∼ 銀杯 。 >
- u: sviuo'tefng 賞燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54679]
-
- 元宵觀賞提燈遊行 。 <>
- u: sviuo'thiab 賞帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54680]
-
- = [ 賞給 ] 。 <>
- u: sviuo'uo 賞與 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54681]
-
- 賞賜贈與 。 <>
- u: sw'sviuo 思想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761/A0762/A0776] [#56467]
-
- 思考 、 想beh 。 <∼∼ beh去內地 ( 指日本 ) 留學 ; ∼∼ hit - e5 cha - bou2 。 >
- u: thør'sviuo 討賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#60906]
-
- 車夫 、 轎夫要求小費 , mi5 - chiN要求酒錢 。 <>
- u: tuy'sviuo 追賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65715]
-
- 追補獎賞 。 <>
- u: wn'sviuo yn'sviuo(漳)/ɨfn'sviuo(泉) 恩賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118/A0095/A0121] [#66469]
-
- 恩典賞賜 。 <>