Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for kaf hefng, found 0,
DFT (1)- 🗣 Kaf høo baxnsu hefng, kaf loan baxnsex keeng. 🗣 (u: Kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng.) 家和萬事興,家亂萬世窮。 [wt][mo] Ka hô bān-sū hing, ka luān bān-sè kîng.
[#]
- 1. ()
|| 家庭和樂則事事興旺,家庭不睦則代代窮困。強調家庭和樂與否對家道的發展影響深遠。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng.” Yn'ui kaf'teeng si muie cit ee laang siarm'hofng biq'ho ee sor'zai, kaf'teeng høo'haai khix'hwn hør, laang tø e khvuix'oah, zøx su'giap m'ciaq e sun'si.) 🗣 (俗語講:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一个人閃風覕雨的所在,家庭和諧氣氛好,人就會快活,做事業毋才會順序。) (俗話說:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一個人的避風港,家庭和諧氣氛好,人便會輕鬆愉快,開創事業才會順利。)
- 🗣le: (u: Lirn m'thafng køq oafn`aq`laq, laang korng “kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng”, cit'kef'hoea'ar na'si chviu lirn arn'nef oafn'kef'niuu'zex, cid ee kaf'teeng zar'ban e løh'soef.) 🗣 (恁毋通閣冤矣啦,人講「家和萬事興,家亂萬世窮」,一家伙仔若是像恁按呢冤家量債,這个家庭早慢會落衰。) (你們不要再吵了啦,人家說「家和萬事興,家亂萬世窮」,一家人如果像你們這樣爭吵不休,這個家庭遲早會倒楣的。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (4)
- 🗣u: kaf'hefng 家兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 家兄
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng.” Yn'ui kaf'teeng si muie cit ee laang siarm'hofng biq'ho ee sor'zai, kaf'teeng høo'haai khix'hwn hør, laang tø e khvuix'oah, zøx su'giap m'ciaq e sun'si. 俗語講:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一个人閃風覕雨的所在,家庭和諧氣氛好,人就會快活,做事業毋才會順序。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一個人的避風港,家庭和諧氣氛好,人便會輕鬆愉快,開創事業才會順利。
- 🗣u: Lirn m'thafng køq oafn`aq`laq, laang korng “kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng”, cit'kef'hoea'ar na'si chviu lirn arn'nef oafn'kef'niuu'zex, cid ee kaf'teeng zar'ban e løh'soef. 恁毋通閣冤矣啦,人講「家和萬事興,家亂萬世窮」,一家伙仔若是像恁按呢冤家量債,這个家庭早慢會落衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們不要再吵了啦,人家說「家和萬事興,家亂萬世窮」,一家人如果像你們這樣爭吵不休,這個家庭遲早會倒楣的。
- 🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。
Maryknoll (4)
- hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong [[...]][i#] [p.]
- rise and fall of a nation
- 興亡
- ka'hefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hefng [[...]][i#] [p.]
- my older brother (humble expression)
- 家兄
- Kokkaf hengboong, phit'hw iwzeg. [wt] [HTB] [wiki] u: Kog'kaf hefng'boong, phid'hw iuo'zeg. [[...]][i#] [p.]
- The rise and fall of a nation is the concern of every citizen.
- 國家興亡,匹夫有責。
EDUTECH (1)
- kahefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hefng [[...]]
- my elder brother
- 家兄
EDUTECH_GTW (1)
- kahefng 家兄 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hefng [[...]]
-
- 家兄
Embree (1)
- kahefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hefng [[...]][i#] [p.120]
- N : my elder brother (polite form of reference)
- 家兄
Lim08 (4)
- u: zoat'kaf zaix'hefng 絕家 再興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13706]
-
- 衰敗家庭koh再復興 。 <>
- u: zoat'kaf zaix'hefng 絕家 再興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13707]
-
- 衰敗家庭koh再復興 。 <>
- u: kaf'hefng 家兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#26450]
-
- ( 1 ) 對人稱號家己e5阿兄 。
( 2 ) 金錢 。 <>
- u: kaf'piao'hefng 家表兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#27420]
-
- 對人稱號家己e5表兄 。 <>