Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for kiw, found 6,
- baq kiw`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- muscular dystrophy
- 肉縮去
- chiuo kiw`khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- withdraw one's hand; withdraw
- 撒手; 手縮起來
- khaf kiw`khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- draw up the legs; sever one's connection with; withdraw from an undertaking
- 縮腿; 退出某事; 腳縮起來
- khyhvoa kiw`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receding gums
- 牙齦萎縮
- kiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shrink
- 縮
- kiw`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shrinked; shortened; reduced
- 縮去
DFT (7)- 🗣 kiuchiuo 🗣 (u: kiw'chiuo) 勼手 [wt][mo] kiu-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 收手。結束正在進行的動作。
- 🗣le: (u: Boe'zeeng zøx tø kiw'chiuo, sit'zai bøo'lo'eng.) 🗣 (未曾做就勼手,實在無路用。) (還沒開始做就停止,實在很沒用。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiukha'kiuchiuo 🗣 (u: kiw'khaf'kiw'chiuo) 勼跤勼手 [wt][mo] kiu-kha-kiu-tshiú
[#]
- 1. (Exp)
|| 縮手縮腳、畏首畏尾。
- 🗣le: (u: Zøx'sefng'lie aix kvar, kiw'khaf'kiw'chiuo zøx be kviaa.) 🗣 (做生理愛敢,勼跤勼手做袂行。) (做生意要膽子大,畏首畏尾不做不成。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiukhaf 🗣 (u: kiw'khaf) 勼跤 [wt][mo] kiu-kha
[#]
- 1. (V)
|| 抽腳、抽腿、退卻、裹足。因突發狀況而打消本來的意願。
- 🗣le: (u: Tai'cix zøx iao'boe cit'pvoax, be'taxng kiw'khaf.) 🗣 (代誌做猶未一半,袂當勼跤。) (事情做不到一半,不能就此縮手。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiuzuie 🗣 (u: kiw'zuie) 勼水 [wt][mo] kiu-tsuí
[#]
- 1. (Adj)
|| 縮水。形容衣物經水洗過後而縮小尺寸。
- 🗣le: (u: Cid niar svaf sea'liao kiw'zuie`khix`aq.) 🗣 (這領衫洗了勼水去矣。) (這件衣服洗過以後變得縮小了。)
- 2. (V)
|| 指對事物的執行打折扣。
- 🗣le: (u: Ciaux'phirn'ciaux'kviaa, be'sae kiw'zuie.) 🗣 (照品照行,袂使勼水。) (按預先講好的來做,不可縮水。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiw 🗣 (u: kiw) 勼p [wt][mo] kiu
[#]
- 1. (V) to pull back; to shrink; to contract
|| 縮小、收縮。
- 🗣le: (u: Hid ciaq lo'lee ee thaau kiw jip'khix khag lai'tea`aq.) 🗣 (彼隻露螺的頭勼入去殼內底矣。) (那隻蝸牛的頭縮進殼裡面去了。)
- 2. (V) to cower; to flinch; to retreat
|| 畏縮而退卻不前。
- 🗣le: (u: kiw'khaf'kiw'chiuo) 🗣 (勼跤勼手) (畏首畏尾)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lauxtørkiw 🗣 (u: lau'tøx'kiw) 老倒勼 [wt][mo] lāu-tò-kiu
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人因為年老、衰弱而導致體型縮小。
- 🗣le: (u: Ciah'lau soaq lau'tøx'kiw.) 🗣 (食老煞老倒勼。) (年紀大了卻體型縮小。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunkiw 🗣 (u: zhwn'kiw) 伸勼 [wt][mo] tshun-kiu
[#]
- 1. (V)
|| 伸縮。伸長縮短,也可引申為變通轉圜。
- 🗣le: (u: Zøx'laang aix zay'viar zhwn'kiw, ciaq be teg'sid`laang.) 🗣 (做人愛知影伸勼,才袂得失人。) (做人要知進退,才不會得罪人。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (13)
- 🗣u: Hid ciaq lo'lee ee thaau kiw jip'khix khag lai'tea`aq. 彼隻露螺的頭勼入去殼內底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那隻蝸牛的頭縮進殼裡面去了。
- 🗣u: kiw'khaf'kiw'chiuo 勼跤勼手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 畏首畏尾
- 🗣u: Boe'zeeng zøx tø kiw'chiuo, sit'zai bøo'lo'eng. 未曾做就勼手,實在無路用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 還沒開始做就停止,實在很沒用。
- 🗣u: Cid niar svaf sea'liao kiw'zuie`khix`aq. 這領衫洗了勼水去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件衣服洗過以後變得縮小了。
- 🗣u: Ciaux'phirn'ciaux'kviaa, be'sae kiw'zuie. 照品照行,袂使勼水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 按預先講好的來做,不可縮水。
- 🗣u: Tai'cix zøx iao'boe cit'pvoax, be'taxng kiw'khaf. 代誌做猶未一半,袂當勼跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情做不到一半,不能就此縮手。
- 🗣u: Ciah'lau soaq lau'tøx'kiw. 食老煞老倒勼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年紀大了卻體型縮小。
- 🗣u: zhwn'kiw 伸勼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 伸縮
- 🗣u: Zøx'laang aix zay'viar zhwn'kiw, ciaq be teg'sid`laang. 做人愛知影伸勼,才袂得失人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做人要知進退,才不會得罪人。
- 🗣u: Viuu'mngg'svaf aix eng taf'sea`ee, ciaq be kiw'zuie. 羊毛衫愛用焦洗的,才袂勼水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 羊毛衣要用乾洗的,才不會縮水。
- 🗣u: Zøx'sefng'lie aix kvar, kiw'khaf'kiw'chiuo zøx be kviaa. 做生理愛敢,勼跤勼手做袂行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做生意要膽子大,畏首畏尾不做不成。
- 🗣u: Y kuy'jit kiw tiaxm zhux'lai, be'sw aam'khafng'kw`leq, sii'sex sviar'khoarn lorng m zay. 伊規日勼踮厝內,袂輸涵空龜咧,時勢啥款攏毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他整天縮在家裡,好像涵洞裡的烏龜,時勢什麼樣子都不知道。
- 🗣u: Y cid ee laang u khaq tit, be'hiao piexn'khiaux, m'køq “gong`ee ia u cit hang e”, kaw'taix y zøx tit thaau'lo, y lorng e ciaux'khie'kafng zøx, be thoaf'soaf, be kiw'zuie, cyn khør'zhuo. 伊這个人有較直,袂曉變竅,毋過「戇的也有一項會」,交代伊做直頭路,伊攏會照起工做,袂拖沙、袂勼水,真可取。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這個人比較直,不會變通,不過「天生我才必有用」,交代他做不需要變通的事,他都會照規矩做,不會拖拖拉拉、不會敷衍,很有可取之處。
Maryknoll (19)
- baq kiw`khix [wt] [HTB] [wiki] u: baq kiw khix; baq kiw`khix [[...]][i#] [p.]
- muscular dystrophy
- 肌肉萎縮
- chiuo kiw khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo kiw khie'laai [[...]][i#] [p.]
- withdraw one's hand, withdraw
- 撒手,縮手
- zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn [[...]][i#] [p.]
- stretch, to extend
- 伸
- khyhvoa kiukhix [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hvoa kiw'khix [[...]][i#] [p.]
- receding gums
- 牙齦萎縮
- kiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw; (siog) [[...]][i#] [p.]
- shrink
- 縮
- kiuzao [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'zao [[...]][i#] [p.]
- draw back from an affair (when it becomes dangerous)
- 縮走,退縮
- kiuchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'chiuo [[...]][i#] [p.]
- look on unconcerned
- 抽手不幹
- kiuzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'zuie [[...]][i#] [p.]
- shrink after washing, shrinkage
- 縮水
- kiukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'khaf; (khaf kiw khie'laai) [[...]][i#] [p.]
- draw up the legs, sever one's connection with, withdraw from an undertaking
- 縮腿,退出某事
- kiukhix [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'khix [[...]][i#] [p.]
- atrophy
- 萎縮
- kiukiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'kiw [[...]][i#] [p.]
- spiritless, be lacking in energy, indecisive
- 畏縮
- kiukvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'kvoaa [[...]][i#] [p.]
- fear cold dare not to go out
- 怕冷不敢出門
- lau tørkiw [wt] [HTB] [wiki] u: lau tøx'kiw [[...]][i#] [p.]
- bent with aged, stooped
- 老而返矮
- tørkiw [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'kiw [[...]][i#] [p.]
- shrink back
- 倒縮
EDUTECH (31)
- ''manikiu'a'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''maf/maa'ny/nii'kiw/kiuu'a'' [[...]]
- manicure
-
- kiu'mng [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'mng [[...]]
- enquire
- 詢問
- kiu'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'wn [[...]]
- ask for a special favor
- 求恩
- kiuchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'chiuo [[...]]
- avoid involvement, withdraw from undertaking
- 避免介入
- kiuchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'chyn [[...]]
- ask for a marriage
- 求親
- kiuciah [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'ciah [[...]]
- beg for food
- 乞食
- kiuhog [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'hog [[...]]
- seek blessing
- 求福
- kiuhøo [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'høo [[...]]
- sue for peace
- 求和
- kiuhun [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'hun [[...]]
- enmity, hatred
- 仇恨
- kiuhwn [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'hwn [[...]]
- propose a marriage
- 求婚
- kiukefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'kefng [[...]]
- billiard parlor, pool hall
- 彈子房
- kiukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'khaf [[...]]
- to withdraw from an undertaking
- 退出
- kiukhurn [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'khurn [[...]]
- spherical bacterium, coccus
- 球菌
- kiukhw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'khw [[...]]
- to withdraw from an undertaking
-
- kiukiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'kiøx [[...]]
- call upon God, cry out, pray fervently
- 祈求
- kiukiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'kiw [[...]]
- shrink in fear, draw back
-
- kiukoeq [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'koeq [[...]]
- be afraid of involvement, cringe
- 畏縮
- kiupoef [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'poef [[...]]
- bat, racket
- 球拍
- kiusiin [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'siin [[...]]
- ask the god for
- 求神
- kiusiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'siuu [[...]]
- enemy
- 仇恨
- kiuteg [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'teg [[...]]
- enemy
- 仇敵
- kiuthør [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'thør [[...]]
- ask for beg
- 乞討
- kiutø [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'tø [[...]]
- be a seeker, be an enquirer
- 尋求
- kiutviuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'tviuu [[...]]
- ball-ground
- 球場
- kiuty [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'ty [[...]]
- ask for knowledge
- 求知
- kiuzao [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zao [[...]]
- turn tail and run
- 畏縮
- kiuzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zeeng [[...]]
- ask a favor, beg for mercy
- 求情
- kiuzurn [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zurn [[...]]
- ask for accuracy
- 求準
- kiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw [[...]]
- cringe, draw back, draw in, with-draw, hunch up, shrink
- 縮
- kiw'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'oarn [[...]]
- long-lasting
- 久遠
- tørkiw [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'kiw [[...]]
- shrink, shrink back
- 退縮
EDUTECH_GTW (11)
- kiu'øee 球鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'øee [[...]]
-
- 球鞋
- kiukefng 球間 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'kefng [[...]]
-
- 球間
- kiukhaf 勼跤 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'khaf [[...]]
-
- 退出
- kiukhid 求乞 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'khid [[...]]
-
- 求乞
- kiupoef 球桮 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'poef [[...]]
-
- 球篦
- kiutviuu 球場 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'tviuu [[...]]
-
- 球場
- kiuzeeng 求情 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zeeng [[...]]
-
- 求情
- kiuzhngg 球床 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zhngg [[...]]
-
- 球床
- kiuzhøee 球箠 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zhøee [[...]]
-
- 球箠
- kiuzo 求助 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zo [[...]]
-
- 求助
- kiw'oarn 久遠 [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'oarn [[...]]
-
- 久遠
Embree (7)
- kiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw [[...]][i#] [p.139]
- V : 1: cringe, draw back, draw in, with-draw 2: hunch up (when cold) 3: shrink (cloth)
- 縮
- kiuzao [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'zao [[...]][i#] [p.139]
- V : turn tail and run
- 畏縮
- kiuchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'chiuo [[...]][i#] [p.139]
- VO : avoid involvement, withdraw from an undertaking
- 避免介入
- kiukoeq [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'koeq [[...]][i#] [p.139]
- V : be afraid of involvement, cringe
- 畏縮
- kiukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiw'khaf [[...]][i#] [p.139]
- VO : withdraw from an undertaking
- 退出
- kiw'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'oarn [[...]][i#] [p.139]
- SV : long-lasting
- 久遠
- tørkiw [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'kiw [[...]][i#] [p.268]
- V : shrink, shrink back
- 退縮
Lim08 (26)
- u: zhwn'zeq kiw'zeq 伸cheh縮cheh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10001]
-
- ( cheh = chit8 - e7 )( 1 ) 蛭 ( chit ) 等e5行動款式 。
( 2 ) 扭扭liam - liam , 猶豫不決 。 < Lâng kóng , " Tënn kiann sí , pàng kiann poe "
Kin - nî Tâi - gí kiám - tëng khó - chhì ê pò - miâ ,
khòann lí chhun - cheh ( ch … t - ë ) kiu - cheh ( ch … t - ë ),
ká - ná beh , ká - ná ˜, sim - thâu liãh lóng böe tiänn .>
- u: zhwn'kiw 伸縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10042]
-
- 1 . 伸長kap縮 ( siok ) 短 。
2 . 變通轉圜 < 請留點伸縮餘地吧 !>
- u: ii'kiw 移柩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#23175]
-
- ( 文 ) ti7葬式e5日 , 將死人入棺木移出去外面 。 <>
- u: kiw 縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#34198]
-
- ( 1 ) 縮 ( sok ) 短 。
( 2 ) 收縮 。 <( 1 ) 布 ∼ 水 ; ∼ khah短 。
( 2 ) 腳 ∼ -- 起來 ; ∼ 走 ; 倒 ∼ 。 >
- u: kiw'ar kiu仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#34392]
-
- ka7雞去勢e5器具 , 三寸五分左右細長e5二支竹管結合 , 中孔穿棕絲 ,( 圖P - 279 ) 。 <>
- u: kiw'bat'bat 縮密密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34393]
-
- kiu ti7厝內long2無beh出門 。 <>
- u: kiw'zao 縮走 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34394]
-
- 抽腳 , 後退 。 <>
- u: kiw'chiuo 縮手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34395]
-
- ka7手kiu起來 。 <>
- u: kiw`cit'e zhwn`cit'e kiu--一下, 伸--一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34396]
-
- ( 1 ) 頭殼一時kiu一時伸 。
( 2 ) 躊躇不前 , un5 - un5 - a2抽動 。 <>
- u: kiw'zw 鳩資 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34397]
-
- ( 文 ) 集資本 。 <>
- u: kiw'zuie 縮水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34398]
-
- ( 1 ) 布浸水了後kiu縮 。
( 2 ) 做衫褲chin3前先將布浸水hou7 kiu縮好勢 。 <( 1 ) chit塊布會 ∼∼ 。
( 2 ) 先 ∼∼ 才鉸 。 >
- u: kiw'khaf 縮腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#34411]
-
- ( 1 ) ka7腳kiu起來 。
( 2 ) 退出事業等 , 退出朋友e5交陪 。 <>
- u: kiw'khaf'tiaxm 縮腳站 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#34412]
-
- 隱遁 , 無插 ( chhap ) 世事 。 <∼∼∼ 無插事 。 >
- u: kiw`khix 縮--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#34413]
-
- kiu縮 , 抽走 。 <>
- u: kiw'khoeh 縮挾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281/A0281] [#34414]
-
- 寒或驚kah kiu縮 ; 畏縮 。 <>
- u: kiw'khoeh'khoeh 縮挾挾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281/A0281] [#34415]
-
- = [ 縮挾 ( kiu - khoeh8 )] 。 <>
- u: kiw'kiw 縮縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279/A0284] [#34416]
-
- ( 1 ) kiu縮 。
( 2 ) 畏縮 ; 無膽 。 <>
- u: kiw'kiw koeh'koeh 縮縮挾挾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0280] [#34417]
-
- 寒或驚kah kiu縮 , 畏縮倒退 。 <>
- u: kiw'kvoaa 縮寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34418]
-
- 寒kah kiu縮 。 < 大家tiam3 - teh ∼∼, m7敢出 -- 去 。 >
- u: kiw'soex 縮細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0285] [#34445]
-
- 縮小 。 <>
- u: kiw'tea 縮短 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34446]
-
- kiu了縮短 。 <>
- u: kiw`teq 縮得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34447]
-
- 隱居 。 <∼∼ 厝內 。 >
- u: kiw'thaau 縮頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34448]
-
- ka7頭kiu縮起來 。 <>
- u: kiw'thaau'tiaxm 縮頭站 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34449]
-
- 匿 ( bih ) ti7厝內無出外kap人交際 。 <>
- u: pafn'kiw 斑鳩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0596] [#44803]
-
- = [ 斑鴿 ] 。 <>
- u: tøx'kiw 倒縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63748]
-
- 退縮 , 後退 。 <>