Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for m: liong liong, found 14,
hunzuo-liong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(chemistry) molecular mass; molecular weight
分子量
kiwpve seeng liong'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long illness makes one a good doctor ─ long experience makes a man skilful at what he never formally learned
久病成良醫
liong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
determinate quantity; a measure; capacity; to measure; to deliberate; to estimate
liong'ar-giin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old coin
龍仔銀; 古錢幣
liong'ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
beautiful night
良夜
liong'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good chance; good match for marriage
良緣; 龍淆
liong'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good medicine
良藥
liong'iøh-khofkhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Good medicines are bitter to the mouth. (literally) ─ Good advice is never pleasant to the ear
良藥苦口
liong'iuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good friends
良友
Liong'oong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
god of rain and water; sea god
龍王
liong'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
imperial throne
龍位
liong'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
liong'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
great kindness; favor or graces
龍恩
liong'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good doctor
良醫

DFT (5)
🗣 liong 🗣 (u: liong) [wt][mo] liōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 liong 🗣 (u: liong) [wt][mo] liōng [#]
1. (Adj) adequate; sufficient; abundant || 多一些、有餘裕。
🗣le: (u: Cvii aix zaq khaq liong`leq.) 🗣 (錢愛紮較冗咧。) (錢要帶多一點。)
🗣le: (u: Sii'kafn køq cyn liong.) 🗣 (時間閣真冗。) (時間還很充足。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liong 🗣 (u: liong) [wt][mo] liōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 liong 🗣 (u: liong) p [wt][mo] liōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 liong 🗣 (u: liong) b [wt][mo] liōng [#]
1. (N) amount; number; quantity; weight; measure || 數目、份量。
🗣le: (u: Tiong cid pud tiong liong.) 🗣 (重質不重量。) (重質不重量。)
2. (N) bearing; manner; presence; tolerance; capacity for sth || 氣度、肚量。
🗣le: (u: Y cyn u girn'ar liong.) 🗣 (伊真有囡仔量。) (他很有小孩量。指對小孩子的無理行為能夠容忍。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (8)
🗣u: Cid ciorng tai'cix lie m'tø liong'zar korng, cid'mar beq hoarn'hoea ie'kefng be'hux`aq. 這種代誌你毋就冗早講,這馬欲反悔已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事你應該要趁早講,現在要反悔已經來不及了。
🗣u: Y hid ee laang cyn bøo'liong, lorng m kherng ka laang taux'svaf'kang. 伊彼个人真無量,攏毋肯共人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人很沒度量,都不肯幫別人的忙。
🗣u: Y cyn u tarm'liong, sviar'miq lorng m kviaf. 伊真有膽量,啥物攏毋驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很有勇氣,什麼都不怕。
🗣u: Tak'kef tiøh'aix ho'siofng thea'liong, m'thafng kex'kaux. 逐家著愛互相體諒,毋通計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家要互相體諒,不要計較。
🗣u: Lie ma m'thafng hiaq kof'lao, liong'zeeng`cit'e ia bøo thafng. 你嘛毋通遐孤佬,諒情一下也無通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你也不要那麼不近人情,原諒一下也不行。
🗣u: Laang zorng`si e zøx m'tiøh`khix, lie tø toa'su hoax siør, siør'su hoax bøo, paxng'bak liong'zeeng`y. 人總是會做毋著去,你就大事化小,小事化無,放目諒情伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人總會犯錯,你就大事化小,小事化無,寛容原諒他。
🗣u: Lie maix liah'zurn bøo laang zay, “laang teq zøx, thvy teq khvoax”, lie na køq m liong'zar siw'khaf'sea'chiuo, kirn'zoah'ban e ho laang saf jip'khix loong'ar'lai. 你莫掠準無人知,「人咧做,天咧看」,你若閣毋冗早收跤洗手,緊縒慢會予人捎入去櫳仔內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別以為沒人知道,「人在做,天在看」,如果你再不早點收手,早晚等著被人逮捕入監。
🗣u: Siok'gie korng, “U'liong tø u hog.” Pag'tngg aix paxng khaq khoaq`leq, m'thafng kef'ar tngg ciao'ar to, tak hang tai'cix tøf beq kaq laang kex'kaux. 俗語講:「有量就有福。」腹腸愛放較闊咧,毋通雞仔腸鳥仔肚,逐項代誌都欲佮人計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「有度量就有福氣。」心胸要寬廣一點,不要小鼻子小眼睛的,凡事都要與人計較。

Maryknoll (31)
bu'han-liong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han'liong; buu'han-liong [[...]][i#] [p.]
unlimited, not circumscribed by limits, indefinite, boundless, immense, without measure
無限量
zu pud liong lek [wt] [HTB] [wiki] u: zu pud liong lek [[...]][i#] [p.]
not to recognize one's own limited strength or resources, do something beyond one's ability
自不量力
gegnie [wt] [HTB] [wiki] u: gek'nie [[...]][i#] [p.]
grate on the ears (of statements), hard to listen to
逆耳
goanzuo-liong [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zuo'liong; goaan'zuo-liong [[...]][i#] [p.]
atomic weight
原子量
hunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zuo [[...]][i#] [p.]
numerator, particle, element
分子(份子)
kiwpve seeng liong'y [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'pve seeng lioong'y [[...]][i#] [p.]
long illness makes one a good doctor — long experience makes a man skilful at what he never formally learned
久病成良醫
liong [wt] [HTB] [wiki] u: liong [[...]][i#] [p.]
suppose, excuse, to pardon, consider, believe, to guess, faithful, sincere
liong [wt] [HTB] [wiki] u: liong; (niuu, niu) [[...]][i#] [p.]
determinate quantity, a measure, capacity, to measure, to deliberate, to estimate
liong'y [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'y [[...]][i#] [p.]
skilful doctor
良醫
liong'ia [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ia [[...]][i#] [p.]
clear night, a pleasant evening
良夜
liong'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ieen [[...]][i#] [p.]
harmonious union, happy match
良緣
liong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'wn [[...]][i#] [p.]
great kindness, favor or graces
龍恩
liong'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh [[...]][i#] [p.]
good medicine
良藥
liong'iøh khofkhao [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh khor'khao [[...]][i#] [p.]
Good medicines are bitter to the mouth. (literally) — Good advice is never pleasant to the ear.
良藥苦口
liong'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iuo [[...]][i#] [p.]
worthy friends, beneficial friends
良友
liong'oong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'oong; (leeng'oong) [[...]][i#] [p.]
god of rain and water, sea god
龍王
liong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ui [[...]][i#] [p.]
imperial throne
龍位
loong zaai lie mau, hyphoex liong'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: loong zaai lie mau, hie'phoex lioong'ieen; loong zaai lie mau, hie'phøex lioong'ieen [[...]][i#] [p.]
marriage of a clever young man to a pretty young girl is a good match
郎才女貌,許配良緣
paizuie-liong [wt] [HTB] [wiki] u: paai'zuie'liong; paai'zuie-liong [[...]][i#] [p.]
displacement of a ship, displacement of water, tonnage of a vessel
排水量

EDUTECH (11)
buhan-liong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han-liong [[...]] 
unlimited in capacity
無限量
goanzuo-liong [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zuo-liong [[...]] 
atomic weight
原子量
hunzuo-liong [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zuo-liong [[...]] 
molecular weight
分子量
kangzog-liong [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'zog-liong [[...]] 
an amount of work
工作量
liensarn-liong [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'sarn-liong [[...]] 
annual production output; annual yield
年產量
liong [wt] [HTB] [wiki] u: liong [[...]] 
to leave surplus
liong [wt] [HTB] [wiki] u: liong [[...]] 
quantity, volume
liong'iernhviw [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iexn'hviw [[...]] 
liongsieen-hviw; a fragrant incense used on happy occasions and also to drive away evil spirits
龍涎香
liong'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'iuo [[...]] 
a good friend
良友
paizuie-liong [wt] [HTB] [wiki] u: paai'zuie-liong [[...]] 
displacement
排水量
zongzaix-liong [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zaix-liong [[...]] 
load capacity

EDUTECH_GTW (9)
chiong'ki'liong 充其量 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'kii'liong [[...]] 
(CE) at most; at best
充其量
goanzuo-liong 原子量 [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zuo-liong [[...]] 
原子量
hunzuo-liong 分子量 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zuo-liong [[...]] 
分子量
kangzog-liong 工作量 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'zog-liong [[...]] 
工作量
liensarn-liong 年產量 [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'sarn-liong [[...]] 
annual output; annual yield
年產量
liong'ieen-hviw 龍涎香 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'ieen-hviw [[...]] 
龍涎香
liong'iernhviw 龍涎香 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iexn'hviw [[...]] 
ambergris
龍涎香
liong'iøh 良藥 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'iøh [[...]] 
良藥
liong'iuo 良友 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'iuo [[...]] 
良友

Embree (3)
buhan-liong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han'liong [[...]][i#] [p.18]
SV : unlimited in capacity
無限量
liong'ieen-hviw [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ieen'hviw [[...]][i#] [p.172]
N : a fragrant incense used on happy occasions and also to drive away evil spirits
龍涎香
liong [wt] [HTB] [wiki] u: liong [[...]][i#] [p.172]
N : quantity, volume

Lim08 (2)
liong'iøh 良藥 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh liaang'iøh(漳) [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39820]
( 文 )<∼∼ 苦口 , 忠言逆耳 。 >
liong'iuo 良友 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iuo liaang'iuo(漳) [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39821]
( 文 )<>