Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for Tiong, found 34,
boefzam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last part of a story; of an episode; of a long poem (thau-cham; tiong-cham); last part of a trip; last stop on a scheduled route; after
尾站; 終站; 後來
jim tiong tø oarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
burden is heavy; and the road is long
任重道遠
kao tiong langsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behave like a dog relying upon the power of its master ─ use the influence of one's master in bullying others
狗仗人勢
khongkwn-tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
first lieutenant in the air force
空軍中尉
phoarkviax tiong'vii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again)
破鏡重圓
siu køf teg tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
of a ripe old age and great virtue
壽高德重
tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heavy; weighty; much; difficult; serious; grave; important; significant; to value; uphold; emphasize; to repeat; to duplicate; double; manifold
tiong gixkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
particular about loyalty to friends
重義氣
Tiong'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tiong'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the middle period; the middle decades of a century
中葉
tiong'iern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
repeat the performance of; repeat
重演
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
center; central
中央
tiong'iofng cibkoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
centralized government; centralization of authority
中央集權
Tiong'iofng Giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Academia Sinica
中央研究院
Tiong'iofng Ginhaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central Bank of China
中央銀行
Tiong'iofng Jidpøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central Daily News
中央日報
Tiong'iofng sirnthokkiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central Trust of China
中央信託局
Tiong'iofng svoameh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central mountain range (in Taiwan)
中央山脈
Tiong'iofng thongsirnsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central News Agency (CNA)
中央通信社
Tiong'iofng Uyoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
member of the Central Executive Committee of the Kuomintang
中央委員
Tiong'iofng Zernghuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the Central Government; the National Government
中央政府
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The Golden Mean (one of the Four Books in the Chinese classics); of ordinary talent; common
中庸
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the golden mean of the Confucian school; medium
中庸
tiong'iorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tiong'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Chinese herb
中藥
Tiong'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Chinese medicine (mostly herbs)
中藥
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
center; the middle; among; between
中央
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
middle school
中學
tiong'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surround the enemy; the enemy surrounds us
重圍
tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lieutenant (in the army)
中尉
tiong'wn kuxbang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
revive an old dream; reproduce the good old days; rekindle the old flame of love
重溫舊夢
tiong'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a Chinese herb doctor; Han doctor
中醫
tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
baritone; alto
中音
wn chym gi tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The spiritual debt is deep and great
恩深義重

DFT (167)
🗣 -tiofng/tiofng 🗣 (u: tiofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Pl) (directional) middle; center; inside; within; among; in 2. (N) a certain time period; midst 3. (N) a point inside; interior 4. (Adj) between; intermediate in degree (level or extent); mid-
方位名 。 四方之中 。 某一段時間 。 在 …… 裡面 。 程度介於二者之間的 。
🗣 armtiofng 🗣 (u: axm'tiofng) 暗中 [wt][mo] [d#]
私下 、 背地裡 。
🗣 Bagciw kimkym laang siongtiong. 🗣 (u: Bak'ciw kym'kym laang siofng'tiong.) 目睭金金人傷重。 [wt][mo] [d#]
眼睛睜大 , 病情嚴重 。 形容人病得很嚴重 , 只能張大眼睛 , 無法動彈 ; 也用來比喻遇到事情束手無策 , 只能乾瞪眼而沒辦法處理 。
🗣 baxngtiofng 🗣 (u: bang'tiofng) 夢中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) in a dream
夢中
🗣 bu'ix-tiofng/bøix-tiofng 🗣 (u: bøo'ix-tiofng) 無意中 [wt][mo] [d#]
意外 、 無意間 。
🗣 Bunhoax Tiongsym 🗣 (u: Buun'hoax Tiofng'sym) 文化中心 [wt][mo] [d#]
高雄捷運橘線站名
🗣 Chi'hoe Tionghak 🗣 (u: Chii'hoe Tiofng'hak) 徐匯中學 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 chiwtiofng 🗣 (u: chiuo'tiofng) 手中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) inside the hand
手中
🗣 ci'tiofng 🗣 (u: cy'tiofng) 之中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) inside; among; in the midst of (doing sth); during
之中
🗣 cibtiofng 🗣 (u: cip'tiofng) 集中 [wt][mo] [d#]
集合 、 匯聚在一起 。
🗣 Cientixn Køtiofng 🗣 (u: Cieen'tixn Køf'tiofng) 前鎮高中 [wt][mo] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 cixntiofng 🗣 (u: cin'tiofng) 盡忠 [wt][mo] [d#]
竭盡忠誠 。
🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] [d#]
踩上床前的踏板 , 接著上了床 , 不但沒洗腳還睡在床中央 。 比喻得寸進尺 , 欺人太甚 。
🗣 giamtiong 🗣 (u: giaam'tiong) 嚴重 [wt][mo] [d#]
情勢緊急危險 、 影響很大 。
🗣 gøeqtiofng 🗣 (u: goeh geh'tiofng gøeh'tiofng) 月中 [wt][mo] [d#]
指每一個月的中旬 。
🗣 hauxtiofng 🗣 (u: hau'tiofng) 效忠 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to vow loyalty and devotion to
效忠
🗣 Hoaitiongsi 🗣 (u: Hoaai'tiofng'si) 懷忠祠 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
🗣 Hoxngsvoaf Koktiofng 🗣 (u: Hong'svoaf Kog'tiofng) 鳳山國中 [wt][mo] [d#]
高雄捷運橘線站名
🗣 Hwtiofng 🗣 (u: Huo'tiofng) 府中 [wt][mo] [d#]
臺北捷運板南線站名
🗣 jintiofng 🗣 (u: jiin'tiofng) 人中 [wt][mo] [d#]
人臉部鼻子下 , 嘴脣上方凹下部分 。
🗣 Ka'huu Tiongsym 🗣 (u: Kaf'huu Tiofng'sym) 家扶中心 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Family Support Center
家扶中心
🗣 kautiong 🗣 (u: kaw'tiong) 交仗 [wt][mo] [d#]
託付 。
🗣 kerngtiong 🗣 (u: kexng'tiong) 敬重 [wt][mo] [d#]
恭敬尊重 。
🗣 khaitiofng 🗣 (u: khay'tiofng) 開張 [wt][mo] [d#]
開始營業 。
🗣 khi'piin-tioxnghux 🗣 (u: khy'piin-tiong'hux) 欺貧重富 [wt][mo] [d#]
欺負 、 輕蔑窮人而重視 、 敬重富人 。
🗣 khie'tiong 🗣 (u: khix'tiong) 器重 [wt][mo] [d#]
重視才能 。
🗣 khoktiofng 🗣 (u: khog'tiofng) 擴張 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) expansion; dilation; to expand (e.g. one's power or influence); to broaden
擴張
🗣 khongtiofng 🗣 (u: khofng'tiofng) 空中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) in the sky; in the air
空中
🗣 khurntiongtaux 🗣 (u: khuxn'tiofng'taux) 睏中晝 [wt][mo] [d#]
午睡 。 中午時間的小睡 。
🗣 khvoartiong 🗣 (u: khvoax'tiong) 看重 [wt][mo] [d#]
重視 、 著重 。
🗣 ki'tiofng 🗣 (u: kii'tiofng) 其中 [wt][mo] [d#]
當中 , 在這中間 。
🗣 koktiofng 🗣 (u: kog'tiofng) 國中 [wt][mo] [d#]
九年國民義務教育的最後三年 。
🗣 køtiofng 🗣 (u: køf'tiofng) 高中 [wt][mo] [d#]
介於國民中學與大專院校之間的學校 。 招收對象為國中畢業生 。
🗣 kuietiong 🗣 (u: kuix'tiong) 貴重 [wt][mo] [d#]
寶貴 、 珍貴 。
🗣 Kviaf bor taixtioxnghw, phaq bor ty kao guu. 🗣 (u: Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.) 驚某大丈夫,拍某豬狗牛。 [wt][mo] [d#]
會怕妻子的丈夫是男子漢 , 會打妻子的連畜生都不如 。 主要是規勸丈夫要好好疼惜自己的妻子 , 不可動粗 。
🗣 liongtiong 🗣 (u: lioong'tiong) 隆重 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) grand; prosperous; ceremonious; solemn
隆重
🗣 phientiong 🗣 (u: phiefn'tiong) 偏重 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to stress in a prejudiced way; to emphasize sth unduly
偏重
🗣 pøftiong 🗣 (u: pør'tiong) 保重 [wt][mo] [d#]
珍重 。 希望別人注重身體健康 。
🗣 Pøtiofng Hiofng 🗣 (u: Pøf'tiofng Hiofng) 褒忠鄉 [wt][mo] [d#]
雲林縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Pøtiongteeng 🗣 (u: Pøf'tiofng'teeng) 褒忠亭 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
🗣 pvoarkantiofng 🗣 (u: pvoax'kafn'tiofng) 半奸忠 [wt][mo] [d#]
牆頭草 、 騎牆派 。 只問對自己有利 , 不問是非公義的機會主義者 。
🗣 pvoarkhongtiofng 🗣 (u: pvoax'khofng'tiofng) 半空中 [wt][mo] [d#]
半空 、 空中 。
🗣 pvoartiong'ngf 🗣 (u: pvoax'tiofng'ngf) 半中央 [wt][mo] [d#]
中央 , 中間 。
🗣 pvoartiongzam 🗣 (u: pvoax'tiofng'zam) 半中站 [wt][mo] [d#]
中途 、 半路 。
🗣 Samhøo Koktiofng 🗣 (u: Safm'høo Kog'tiofng) 三和國中 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 Sanbiin Køtiofng 🗣 (u: Safn'biin Køf'tiofng) 三民高中 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 simbok-tiofng 🗣 (u: sym'bok-tiofng) 心目中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) in one's heart or mind
心目中
🗣 simtiofng 🗣 (u: sym'tiofng) 心中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) central point; in one's thoughts; in one's heart
心中
🗣 siongtiong 🗣 (u: siofng'tiong) 傷重 [wt][mo] [d#]
費用昂貴 。 病情嚴重 。
🗣 sixntiong 🗣 (u: sin'tiong) 慎重 [wt][mo] [d#]
形容人在行為處事的時候小心謹慎 、 沉穩莊重 。
🗣 sytiofng 🗣 (u: sie'tiofng) 死忠 [wt][mo] [d#]
形容人很忠心 , 至死不變 。
🗣 tai-tioxnghw 🗣 (u: tai-tiong'hw) 大丈夫 [wt][mo] [d#]
有志氣而且勇敢剛毅的男子 。
🗣 Taitiofng 🗣 (u: Taai'tiofng) 臺中 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 Taitiofng Chi 🗣 (u: Taai'tiofng Chi) 臺中市 [wt][mo] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Taitiofng Karng 🗣 (u: Taai'tiofng Karng) 臺中港 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 港口名
🗣 Taitiofng Karng 🗣 (u: Taai'tiofng Karng) 臺中港 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 tangtiofng 🗣 (u: tafng'tiofng) 當中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) among; in the middle; in the center
當中
🗣 Tektiofng 🗣 (u: Teg'tiofng) 竹中 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 texngtiong 🗣 (u: teng'tiong) 鄭重 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) serious; solemn
鄭重
🗣 thao tiongkhuix 🗣 (u: thao tiofng'khuix) 敨中氣 [wt][mo] [d#]
紓解鬱滯的中氣 。 中醫上認為中氣是由心所發出來 , 且不偏不倚的氣 。
🗣 thaotiongtaux 🗣 (u: thaux'tiofng'taux) 透中晝 [wt][mo] [d#]
正午 。 日正當中的時候 。
🗣 Thoan'ge Tiongsym 🗣 (u: Thoaan'ge Tiofng'sym) 傳藝中心 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) National Center for Traditional Arts
傳藝中心
🗣 Tientiofng 🗣 (u: Tieen'tiofng) 田中 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 Tientiofng Tixn 🗣 (u: Tieen'tiofng Tixn) 田中鎮 [wt][mo] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 tiofng 🗣 (u: tiofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 tiofng 🗣 (u: tiofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) virtue of sparing no mental and physical effort, truly selfless; loyal; devoted
竭盡心力 、 真誠無私的美德 。
🗣 Tiofng Khw 🗣 (u: Tiofng Khw) 中區 [wt][mo] [d#]
臺中市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) important; significant; major 2. (V) to have a special requirement for some kind of desire or craving 3. (V) to esteem; to respect; to honor; to value
重要 。 對某種慾望有特別的需求 。 尊重 。
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 tiong'iofng 🗣 (u: tiofng'iofng) 中央 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) central; middle; center; central authorities (of a state)
中央
🗣 Tiong'iofng Konghngg 🗣 (u: Tiofng'iofng Kofng'hngg) 中央公園 [wt][mo] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 Tiong'iongciamsvoaf 🗣 (u: Tiofng'iofng'ciafm'svoaf) 中央尖山 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 山脈名
🗣 Tiong'iongsvoameh 🗣 (u: Tiofng'iofng'svoaf'meh) 中央山脈 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 山脈名
🗣 Tiong'ioong-zøeq 🗣 (u: Tioong'ioong'zeq zoeq Tioong'ioong-zøeq) 重陽節 [wt][mo] [d#]
我國傳統民俗節日之一 。 農曆九月九日 , 故又稱九九重陽 。 起源於為了除去瘟疫 , 在這天要配戴茱萸葉子 、 飲菊花酒 、 舉家登高 。 臺灣則盛行於此日放風箏 , 並定為敬老節 。
🗣 tiong'iøh 🗣 (u: tiofng'iøh) 中藥 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (traditional) Chinese medicine; CL:服[fu4],種|种[zhong3]
中藥
🗣 Tiong'iuu 🗣 (u: Tiofng'iuu) 中油 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) CNPC, China National Petroleum Corporation (abbr.)
中油
🗣 tiong'ngf 🗣 (u: tiofng'ngf) 中央 [wt][mo] [d#]
中間 。
🗣 tiong'oeh-khw/tiong'uih-khw 🗣 (u: tioong'oeh/uih-khw) 重劃區 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Redevelopment Zone
重劃區
🗣 tiong'y 🗣 (u: tiofng'y) 中醫 [wt][mo] [d#]
中國傳統的醫學 。 以中醫治療病人的醫生 。
🗣 tiong'ym 🗣 (u: tiofng'ym) 中音 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (music) alto; (music) mediant
中音
🗣 Tiongbie 🗣 (u: Tiofng'bie) 中美 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) China-USA
中美
🗣 Tiongbuun 🗣 (u: Tiofng'buun) 中文 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Chinese language
中文
🗣 tiongchiupviar/Tiongchiupviar 🗣 (u: Tiofng'chiw'pviar) 中秋餅 [wt][mo] [d#]
月餅 。 一種包餡的糕餅點心 , 為中秋節應時的食品 。
🗣 Tiongchiuzøeq 🗣 (u: Tiofng'chiw'zeq zoeq Tiofng'chiw'zøeq) 中秋節 [wt][mo] [d#]
中秋節 、 八月節 。 我國傳統民俗節日之一 。 農曆八月十五日 , 與春節 、 端午節並列為民間三大傳統節日 。 通常這天全家會團聚在一起吃月餅 、 吃柚子 、 賞月 。
🗣 Tiongchiw 🗣 (u: Tiofng'chiw) 中秋 [wt][mo] [d#]
中秋節 、 八月節 。 我國傳統民俗節日之一 。 農曆八月十五日 , 與春節 、 端午節並列為民間三大傳統節日 。 通常這天全家會團聚在一起吃月餅 、 吃柚子 、 賞月 。
🗣 tiongcid 🗣 (u: tiofng'cid) 中脊 [wt][mo] [d#]
屋頂上頭 , 最高的那一根橫樑 。
🗣 tiongcie 🗣 (u: tiofng'cie) 中止 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to cease; to suspend; to break off; to stop; to discontinue
中止
🗣 Tiongciw 🗣 (u: Tiofng'ciw) 中洲 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 Tionggi 🗣 (u: Tiofng'gi) 忠義 [wt][mo] [d#]
臺北捷運淡水信義線站名
🗣 Tionggiefn'vi/Tionggiefnvi 🗣 (u: Tiofng'giern'vi) 中研院 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Academia Sinica; abbr. for 中央研究院[Zhong1 yang1 Yan2 jiu1 yuan4]
中研院
🗣 tionggoaan 🗣 (u: tiofng'goaan) 中原 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei
中原
🗣 Tionggoaan 🗣 (u: Tiofng'goaan) 中元 [wt][mo] [d#]
中元節 。 我國傳統民俗節日之一 。 農曆七月十五日 , 在這一天除了要參加廟裡為孤魂野鬼所舉辦的普渡之外 , 也會準備豐盛的飯菜在自家門口祭拜好兄弟 , 俗稱 「 拜門口 」( pài mn̂g - kháu )。 傳說如果供品太少或飯菜不夠豐盛就會遭到好兄弟的報復 , 所以中元節是一年之中祭品最多的節日 。
🗣 tionghak 🗣 (u: tiofng'hak) 中學 [wt][mo] [d#]
指實施中等教育的學校 , 程度介於小學和大學之間 , 舊分初高兩級 , 期限各三年 , 今初級中學已經劃入國民中小學九年一貫的教育範疇內 。
🗣 tionghau 🗣 (u: tiofng'hau) 中校 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) middle ranking officer in Chinese army; lieutenant colonel; commander
中校
🗣 Tionghaux Hoghefng 🗣 (u: Tiofng'haux Hok'hefng) 忠孝復興 [wt][mo] [d#]
臺北捷運文湖線 、 板南線站名
🗣 Tionghaux Sinsefng 🗣 (u: Tiofng'haux Syn'sefng) 忠孝新生 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線 、 板南線站名
🗣 Tionghaux Tunhoax 🗣 (u: Tiofng'haux Twn'hoax) 忠孝敦化 [wt][mo] [d#]
臺北捷運板南線站名
🗣 tiongheeng 🗣 (u: tiofng'heeng) 中型 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) medium sized
中型
🗣 tiongho 🗣 (u: tiofng'ho) 忠厚 [wt][mo] [d#]
老實 。 形容人的品性忠實寬厚 。
🗣 tionghofng 🗣 (u: tiofng'hofng) 中鋒 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) midfielder; center (basketball); center forward (hockey, football)
中鋒
🗣 tionghøo 🗣 (u: tiofng'høo) 中和 [wt][mo] [d#]
公正和平 。 化學名詞 。 城市名 。 位於新北市境內 , 以舊時的中坑 、 漳和二莊得名 。 建設上一度落後永和 , 自華中橋通車後 , 已能與永和並駕齊驅 。 境內名勝古蹟首推圓通寺 。
🗣 Tionghøo Khw 🗣 (u: Tiofng'høo Khw) 中和區 [wt][mo] [d#]
新北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 tiongkafn 🗣 (u: tiofng'kafn) 中間 [wt][mo] [d#]
指某一時間或事件發展的過程中的一部分 。
🗣 Tiongkarng Khøef 🗣 (u: Tiofng'karng'khef Tiofng'karng Khøef) 中港溪 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 tiongkhw 🗣 (u: tiofng'khw) 中區 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) central district (of a city); central zone
中區
🗣 tiongkii 🗣 (u: tiofng'kii) 中期 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) middle (of a period of time); medium-term (plan, forecast etc)
中期
🗣 Tiongkog 🗣 (u: Tiofng'kog) 中國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) China
中國
🗣 tiongkor 🗣 (u: tiofng'kor) 中古 [wt][mo] [d#]
半新不舊 。 歷史上的時代分期 。 多指中國自秦漢至唐宋的時期 , 或是指西羅馬帝國滅亡至哥倫布發現新大陸的時期 , 說法不一 。
🗣 tionglaang 🗣 (u: tiofng'laang) 中人 [wt][mo] [d#]
居中為人介紹或作證之人 。
🗣 Tionglambie 🗣 (u: Tiofng'laam'bie) 中南美 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) central South America
中南美
🗣 Tionglamhae 🗣 (u: Tiofng'laam'hae) 中南海 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Zhongnanhai, palace adjacent to the Forbidden City, now the central headquarters of the Communist Party and the State Council
中南海
🗣 Tionglek 🗣 (u: Tiofng'lek) 中壢 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 Tionglek Khw 🗣 (u: Tiofng'lek Khw) 中壢區 [wt][mo] [d#]
桃園市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tiongliaau Hiofng 🗣 (u: Tiofng'liaau Hiofng) 中寮鄉 [wt][mo] [d#]
南投縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tionglie 🗣 (u: Tiofng'lie) 中里 [wt][mo] [d#]
火車線站名
🗣 tionglieen 🗣 (u: tiofng'lieen) 中年 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) middle age
中年
🗣 tionglip 🗣 (u: tiofng'lip) 中立 [wt][mo] [d#]
不偏袒 。
🗣 tiongpan 🗣 (u: tiofng'pan) 中範 [wt][mo] [d#]
中等的 。 不高不低 、 普通的程度 。
🗣 tiongpo 🗣 (u: tiofng'po) 中部 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) middle part; central section
中部
🗣 Tiongpof Hiofng 🗣 (u: Tiofng'pof Hiofng) 中埔鄉 [wt][mo] [d#]
嘉義縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tiongsafn 🗣 (u: Tiofng'safn) 中山 [wt][mo] [d#]
臺北捷運淡水信義線 、 松山新店線站名
🗣 Tiongsafn Khw 🗣 (u: Tiofng'safn Khw) 中山區 [wt][mo] [d#]
臺北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tiongsafn Khw 🗣 (u: Tiofng'safn Khw) 中山區 [wt][mo] [d#]
基隆市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tiongsafn Koksiør 🗣 (u: Tiofng'safn Kog'siør) 中山國小 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 Tiongsafn Koktiofng 🗣 (u: Tiofng'safn Kog'tiofng) 中山國中 [wt][mo] [d#]
臺北捷運文湖線站名
🗣 tiongseeng 🗣 (u: tiofng'seeng) 忠誠 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) devoted; loyal; fidelity; loyalty
忠誠
🗣 tiongsef 🗣 (u: tiofng'sef) 中西 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) China and the West; Chinese-Western
中西
🗣 Tiongsef Khw 🗣 (u: Tiofng'sef Khw) 中西區 [wt][mo] [d#]
臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 tiongseg 🗣 (u: tiofng'seg) 中式 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (attributive) Chinese-style
中式
🗣 tiongsengtai 🗣 (u: tiofng'sefng'tai) 中生代 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Mesozoic (geological era 250-65m years ago, covering Triassic 三疊紀|三叠纪, Jurassic 侏羅紀|侏罗纪 and Cretaceous 白堊紀|白垩纪)
中生代
🗣 tiongsexng 🗣 (u: tiofng'sexng) 中性 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) neutral
中性
🗣 tiongsit 🗣 (u: tiofng'sit) 忠實 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) faithful
忠實
🗣 Tiongsoafnhoe 🗣 (u: Tiofng'soarn'hoe) 中選會 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Central Election Commission
中選會
🗣 tiongsuun 🗣 (u: tiofng'suun) 中旬 [wt][mo] [d#]
每月當中的十一日至二十日 。
🗣 tiongsym 🗣 (u: tiofng'sym) 中心 [wt][mo] [d#]
正中央的位置 。 事務的核心 。 掌管事物的單位 、 地方 。
🗣 tiongtaopng 🗣 (u: tiofng'taux'png) 中晝飯 [wt][mo] [d#]
中餐 、 午飯 。
🗣 tiongtaux 🗣 (u: tiofng'taux) 中晝 [wt][mo] [d#]
中午 、 午時 。 指午餐 。
🗣 tiongtaux-sii 🗣 (u: tiofng'taux-sii) 中晝時 [wt][mo] [d#]
中午 。
🗣 tiongtaux-tngx 🗣 (u: tiofng'taux-tngx) 中晝頓 [wt][mo] [d#]
午餐 、 午飯 。
🗣 tiongterng 🗣 (u: tiofng'terng) 中等 [wt][mo] [d#]
不高不低 、 普通的程度 。
🗣 tiongtiofng`ar 🗣 (u: tiofng'tiofng`ar) 中中仔 [wt][mo] [d#]
中等 、 不上不下 。 形容中等上下 , 普通一般的程度 、 大小 、 品質等 。
🗣 tiongtit 🗣 (u: tiofng'tit) 忠直 [wt][mo] [d#]
形容人秉性忠誠正直 。
🗣 tiongtoo 🗣 (u: tiofng'too) 中途 [wt][mo] [d#]
半路 、 半途 。 路途之中 。 事情進行到一半 , 尚未完成時 。
🗣 tiongzexng 🗣 (u: tiofng'zexng) 中正 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) fair and honest
中正
🗣 Tiongzexng Khw 🗣 (u: Tiofng'zexng Khw) 中正區 [wt][mo] [d#]
臺北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tiongzexng Khw 🗣 (u: Tiofng'zexng Khw) 中正區 [wt][mo] [d#]
基隆市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tiongzexng Kieliaxmtngg 🗣 (u: Tiofng'zexng Kix'liam'tngg) 中正紀念堂 [wt][mo] [d#]
臺北捷運淡水信義線 、 松山新店線站名
🗣 tiongzhw 🗣 (u: tiofng'zhw) 中樞 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) center; backbone; hub (e.g. of transport network); the central administration
中樞
🗣 tiongzvae 🗣 (u: tiofng'zvae) 中指 [wt][mo] [d#]
第三根手指頭 。
🗣 tioxng'iaux 🗣 (u: tiong'iaux) 重要 [wt][mo] [d#]
具有重大的意義 、 作用和影響 。
🗣 tioxngbiin 🗣 (u: tiong'biin) 重眠 [wt][mo] [d#]
需要睡眠的時間比較長 。
🗣 tioxngciah 🗣 (u: tiong'ciah) 重食 [wt][mo] [d#]
重視吃食 、 逞口腹之慾 。
🗣 tioxngcvii 🗣 (u: tiong'cvii) 重錢 [wt][mo] [d#]
把錢看得很重 。
🗣 tioxngsi 🗣 (u: tiong'si) 重視 [wt][mo] [d#]
注重 。 特別注意 。
🗣 tioxngsym 🗣 (u: tiong'sym) 重心 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) center of gravity; central core; main part
重心
🗣 tioxngtai 🗣 (u: tiong'tai) 重大 [wt][mo] [d#]
重要 。
🗣 tioxngtiarm 🗣 (u: tiong'tiarm) 重點 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) important point; main point; focus; key (project etc); to focus on; to put the emphasis on
重點
🗣 tioxngzheng 🗣 (u: tiong'zheng) 重穿 [wt][mo] [d#]
指一個人注重穿著 。
🗣 tuietiong 🗣 (u: tuix'tiong) 對重 [wt][mo] [d#]
重視 、 著重 。
🗣 wntiong 🗣 (u: urn'tiong) 穩重 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) steady; earnest; staid
穩重
🗣 ytiong 🗣 (u: ie'tiong) 倚重 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to rely heavily upon
倚重
🗣 Zhantiong'ngf 🗣 (u: Zhaan'tiofng'ngf) 田中央 [wt][mo] [d#]
彰化縣田中 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 zuntiong 🗣 (u: zwn'tiong) 尊重 [wt][mo] [d#]
敬重 。
🗣 zuotiong 🗣 (u: zux'tiong) 注重 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to pay attention to; to emphasize
注重

DFT_lk (183)
🗣u: tiofng'laang 中人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仲介者
🗣u: Sngx'mia`ee korng, jiin'tiofng tngg ee laang khaq tngg'hoex'siu. 算命的講,人中長的人較長歲壽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
算命的說,人中長的人壽命比較長。
🗣u: Zøx'laang aix tiong jiin'keq. 做人愛重人格。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人要注重人格。
🗣u: Tuix Taai'pag ze køf'thiq kaux Taai'tiofng siong'kuo si cit tiarm thorng zefng. 對臺北坐高鐵到臺中上久是一點捅鐘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從臺北坐高鐵到臺中最久是一個多小時。
🗣u: laam'zuo'haxn tai'tiong'hw 男子漢大丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男子漢大丈夫
🗣u: Cid ee siør'cirm cviaa zwn'tiong toa'peq. 這个小嬸誠尊重大伯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這位小嬸很尊重大伯。
🗣u: tiofng'ngf 中央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中間
🗣u: hak'kii tiofng 學期中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學期中
🗣u: bang'tiofng 夢中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夢中
🗣u: tiofng'hak 中學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中學
🗣u: tiofng'terng 中等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中等
🗣u: Y teq zøx tiofng'laang, lie na beq bea zhux tø khix zhoe`y. 伊咧做中人,你若欲買厝就去揣伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果要買房子,就去找他當介紹人。
🗣u: buun'hoax tiofng'sym 文化中心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
文化中心
🗣u: tiofng'kor chiaf 中古車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中古車
🗣u: tiofng'kor sii'tai 中古時代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中古時代
🗣u: Y korng beq tiofng'lip, nng'peeng lorng bøo aix zhafm'kaf. 伊講欲中立,兩爿攏無愛參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說要中立,兩邊都不參加。
🗣u: Zap'ji tiarm beq ciah tiofng'taux`aq! 十二點欲食中晝矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
十二點要吃午餐了!
🗣u: Tiofng'taux'png ciah'par tø hør hiøq'khuxn, m'thafng køq teq goa'khao six'kex'søo. 中晝飯食飽就好歇睏,毋通閣咧外口四界趖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
午飯吃飽了就該休息,不要又在外面到處閒晃。
🗣u: Lie karm u ciah tiofng'taux'tngx? 你敢有食中晝頓? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有沒有吃午餐?
🗣u: Goar kviaa kaux tiofng'too tø tuo'tiøh y`aq. 我行到中途就拄著伊矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我走到半路就遇見他了。
🗣u: Tai'cix ie'kefng zøx cit'pvoax`aq, lie be'taxng ti tiofng'too hoarn'hoea m zøx. 代誌已經做一半矣,你袂當佇中途反悔毋做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情已經做了一半了,你不能中途就反悔不做。
🗣u: Y ee seeng'zeg tiofng'terng, m si kaix bae. 伊的成績中等,毋是蓋䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的成績中等,不會太差。
🗣u: Laang ee gvor'zong'liok'huo lorng si cyn tiong'iaux`ee. 人的五臟六腑攏是真重要的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人的內臟是很重要的。
🗣u: tiofng'gvor 中午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中午
🗣u: tai'tiong'hw 大丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有志氣而勇敢剛毅的男子
🗣u: AF'beeng tiofng'taux ciah'phvae pag'tor, sor'ie e'pof tø zherng'kar tngr`khix. 阿明中晝食歹腹肚,所以下晡就請假轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明中午吃壞肚子,所以下午就請假回家。
🗣u: Cid pae ee zuie'zay cyn giaam'tiong. 這擺的水災真嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的水災很嚴重。
🗣u: Hid tiaau lo tiofng'ngf u cit naq, lie tiøh'aix khaq sex'ji`leq. 彼條路中央有一凹,你著愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條路中央有一個坑,你要小心點。
🗣u: Tai'cix zøx kaux pvoax tiofng'zam, be'sae hoaq theeng tø theeng. 代誌做到半中站,袂使喝停就停。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情做到一半,不能說停就停。
🗣u: Tai'cix arn'nef id'tit tiaux ti pvoax'khofng'tiofng ma m si pan'hoad. 代誌按呢一直吊佇半空中嘛毋是辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情這樣一直懸而未解也不是辦法。
🗣u: Cid'mar koafn'liam cixn'po, pvoax'iafm'viuu'ar ma aix siu'tiøh zwn'tiong. 這馬觀念進步,半陰陽仔嘛愛受著尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在觀念進步,陰陽人也要受到尊重。
🗣u: cviax'tiofng'taux 正中晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
正午時分
🗣u: Y eng cvii cviaa siofng'tiong. 伊用錢誠傷重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他花錢很兇。
🗣u: tiofng'lip 中立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中立
🗣u: Lie ee syn'zherng iao'køq teq sirm'zaf tafng'tiofng. 你的申請猶閣咧審查當中。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的申請還在審查當中。
🗣u: Tiofng'kiong 中共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中共
🗣u: tiofng'lieen 中年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中年
🗣u: Y tuix goar cviaa sie'tiofng. 伊對我誠死忠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他對我很忠心。
🗣u: Sef'y ee hau'kør pie tiofng'y khaq kirn. 西醫的效果比中醫較緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
西醫的效果比中醫還快。
🗣u: Laam'zuo'haxn tai'tiong'hw, goar na korng e kaux tø zøx e kaux. 男子漢大丈夫,我若講會到就做會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男子漢大丈夫,我如果說得到就一定做得到。
🗣u: zhof'tiofng 初中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
初級中學,臺灣實施九年國民義務教育前的學制,相當於現在的國中。
🗣u: Y korng ee oe kii'tiofng u cit'koar bun'tee. 伊講的話其中有一寡問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他講的話其中有一些蹊蹺。
🗣u: Goar zhof'zhof kaq y sek'sai ee sii, y tuo køf'tiofng zhud'giap. 我初初佮伊熟似的時,伊拄高中出業。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我剛認識他的時候,他剛好高中畢業。
🗣u: Tiofng'taux ee jit'thaau cyn chix'zhak. 中晝的日頭真刺鑿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中午的太陽很刺眼。
🗣u: Y ti tiofng'iofng ky'koafn teq zøx'kvoaf. 伊佇中央機關咧做官。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在中央機關擔任官員。
🗣u: cin'tiofng 盡忠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
盡忠
🗣u: Cid goeh'jit ee sor'huix cyn siofng'tiong. 這月日的所費真傷重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個月的花費很大。
🗣u: Cid pafng chiaf tit'thaux Hoaf'lieen, tiofng'kafn lorng bøo theeng. 這幫車直透花蓮,中間攏無停。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這班車直達花蓮,中間沒停。
🗣u: Bak'ciw kym'kym, laang siofng'tiong. 目睭金金,人傷重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛睜得大大的,人病得很嚴重。
🗣u: Lie kaf'ki aix hør'hør'ar pør'tiong. 你家己愛好好仔保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
希望你自己好好保重。
🗣u: serng'lip køf'tiofng 省立高中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
省立高中
🗣u: Lie pve kaq ciaq'ni giaam'tiong, aix kirn khix khvoax'y'sefng. 你病甲遮爾嚴重,愛緊去看醫生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你病得這麼嚴重,要趕快去看醫生。
🗣u: khvoax'tiong 看重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看重
🗣u: tiong'biin 重眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把睡眠看得很重要、需要較多睡眠時間
🗣u: Kwn'zuo zu tiong. 君子自重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
君子要自我尊重。
🗣u: Hid ee mih'kvia han lie biin'ar'zaix tiofng'taux ie'zeeng ho`goar. 彼个物件限你明仔載中晝以前予我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個東西限你明天中午以前給我。
🗣u: tiong'tai su'kvia 重大事件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
重大事件
🗣u: Y korng'oe teeng'kux, juo kirn'tviw juo giaam'tiong. 伊講話重句,愈緊張愈嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說話會口吃,越緊張越嚴重。
🗣u: Y hid ee laang tiong'ciah bøo tiong'zheng. 伊彼个人重食無重穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人注重飲食不注重穿著。
🗣u: Y cid ee laang cyn tiong'ciah. 伊這个人真重食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個很重視飲食的人。
🗣u: Girn'ar'laang khaq tiong'biin. 囡仔人較重眠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子需要比較長的睡眠時間。
🗣u: Hau'tviuo cyn tiong'si cid pae ee ym'gak pie'saix. 校長真重視這擺的音樂比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
校長很重視這次的音樂比賽。
🗣u: Y hid ee laang cviaa tiong'cvii. 伊彼个人誠重錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人把錢看得很重。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix m'thafng hofng'sviaf'poxng'viar, korng kaq m zay goa giaam'tiong`leq. 小可仔代誌毋通風聲嗙影,講甲毋知偌嚴重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小事不要捕風捉影,說得好像多嚴重一樣。
🗣u: Zøx'laang aix tiong luun'lie. 做人愛重倫理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要注重倫理。
🗣u: Goar khix ho tien'thuy mngg gveh ti tiofng'ngf. 我去予電梯門挾佇中央。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被電梯門夾在中間。
🗣u: Ji'tiern lai'tea tiong'iaux ee ji ka y khofng`khie'laai. 字典內底重要的字共伊框起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把字典中重要的字圈起來。
🗣u: tiofng'liet'suu 忠烈祠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
忠烈祠
🗣u: Khie'chiuo bøo hoee tai'tiong'hw, cid po kii kviaa'liao tø be'taxng hiø'hoea`aq. 起手無回大丈夫,這步棋行了就袂當後悔矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
起手無回大丈夫,這一子下了之後就不能後悔了。
🗣u: Syn'thea kien'khofng siong tiong'iaux, oe'sefng sip'koaxn be'taxng mar'mar'hw'hw. 身體健康上重要,衛生習慣袂當馬馬虎虎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身體健康最重要,衛生習慣不能夠馬馬虎虎。
🗣u: Cid ee hoef'kafn aix paai ti tiofng'ngf, m'thafng phiefn cit peeng. 這个花矸愛排佇中央,毋通偏一爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個花瓶要排中間,不要偏向一邊。
🗣u: Cid pae chi'lai zøx'toa'zuie, surn'sid cviaa giaam'tiong. 這擺市內做大水,損失誠嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次都市裡發生水災,損失慘重。
🗣u: Goar toong'toong cit ee laam'zuo'haxn tai'tiong'hw, korng e kaux tø zøx e kaux. 我堂堂一个男子漢大丈夫,講會到就做會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我堂堂一個男子漢大丈夫,說得到就會做到。
🗣u: Y khix Tiofng'kog thaxm'chyn. 伊去中國探親。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去中國拜訪親戚。
🗣u: tiofng'taux 中晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中午
🗣u: Y si zøx khafn'kaau'ar`ee, zoafn'buun teq thaxn tiofng'laang cvii. 伊是做牽猴仔的,專門咧趁中人錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是個仲介商,專門賺取仲介費。
🗣u: Cid pae ee hoe'gi cyn tiong'iaux, m'thafng køq thud'zhoee`aq. 這擺的會議真重要,毋通閣脫箠矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的會議很重要,別再出差錯了。
🗣u: thaux'tiofng'taux 透中晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冒著正午的太陽
🗣u: AF'jiin thaux'tiofng'taux m ciah'png, teq kvoar sid'thaau. 阿仁透中晝毋食飯,咧趕穡頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿仁中午不吃飯,在趕工作。
🗣u: Zøx laang ee si'sex tiøh'aix zwn'tiong si'toa'laang. 做人的序細著愛尊重序大人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人家的晚輩要敬重長輩。
🗣u: Y ee og'sexng tiong'tai. 伊的惡性重大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的惡行重大。
🗣u: Cid thiab iøh'ar e'eng'tid thao tiofng'khuix. 這帖藥仔會用得敨中氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這帖藥可以解中氣。
🗣u: Ciaq'ni tiong'iaux ee mih'kvia kexng'jieen bøo zaq, lie sit'zai u'kaux svoax'heeng. 遮爾重要的物件竟然無紮,你實在有夠散形。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這麼重要的東西竟然沒帶,你實在很懶散。
🗣u: Cid tviw ku sioxng'phvix si goar bøo'ix'tiofng zhoe`tiøh'ee. 這張舊相片是我無意中揣著的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張舊相片是我無意中找到的。
🗣u: Goar tiofng'taux ciah'par tø aix'khuxn. 我中晝食飽就愛睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我中午吃飽就會想睡覺。
🗣u: Y ee sox'hak theeng'to cyn hør, suy'jieen ciaq thak kog'tiofng, køf'tiofng ee sox'hak ma lorng e'hiao. 伊的數學程度真好,雖然才讀國中,高中的數學嘛攏會曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的數學程度很好,雖然才讀國中,高中的數學也都會。
🗣u: tiofng'y cirn'sor 中醫診所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中醫診所
🗣u: Kuix'tiong ee mih'kvia aix khngx ho y hør. 貴重的物件愛囥予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
寶貴的東西要存放好。
🗣u: Tiong cid pud tiong liong. 重質不重量。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
重質不重量。
🗣u: khay'tiofng 開張 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開張
🗣u: Peeng'iuo cy'kafn aix tiong gi'khix. 朋友之間愛重義氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友之間要重義氣。
🗣u: cip'tiofng koarn'lie 集中管理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
集中管理
🗣u: tiofng'sarn kay'kib 中產階級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中產階級
🗣u: Y ti goa'ui thak'zheq, sor'huix id'teng khaq siofng'tiong. 伊佇外位讀冊,所費一定較傷重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在外地讀書,花費一定比較高。
🗣u: Y pve kaq cyn siofng'tiong, cid'mar iao toax ti kaf'ho pve'paang. 伊病甲真傷重,這馬猶蹛佇加護病房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他病得很嚴重,現在還住在加護病房。
🗣u: Axm'tiofng thaxm'thviaf y ee siaw'sid. 暗中探聽伊的消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
暗中打聽他的消息。
🗣u: Goar iog y kyn'ar'jit tiofng'taux ti kofng'hngg hoe'hap, zøx'hoea khix khvoax efng'hoef. 我約伊今仔日中晝佇公園會合,做伙去看櫻花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我約他今天中午在公園會合,要一起去賞櫻。
🗣u: Khvoax'tiøh kuix'tiong ee mih'kvia y tø svaq'sym. 看著貴重的物件伊就煞心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到貴重的東西他就渴望得到。
🗣u: Tiofng'chiw'zeq 中秋節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中秋節
🗣u: Y ciah phvae pag'tor, laux kaq ciog giaam'tiong`ee. 伊食歹腹肚,落甲足嚴重的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他吃壞肚子,拉得很嚴重。
🗣u: M si goar teq khoaf'khao, goarn af'ku ti Taai'tiofng, tak ee laang lorng bad`y. 毋是我咧誇口,阮阿舅佇臺中,逐个人攏捌伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不是我在說大話,我舅舅在臺中,每個人都認識他。
🗣u: Zøx laang ee khaf'chiuo aix cin'tiofng. 做人的跤手愛盡忠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人家的下屬必須盡忠。
🗣u: Bøo'ix'tiofng khix gu`tiøh. 無意中去遇著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
無意中遇到。
🗣u: Lo'thaau hng, lie kaf'ki tiøh'aix pør'tiong. 路頭遠,你家己著愛保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
路途遠,你自己要多保重。
🗣u: Y ka sy'koef uix tiofng'ngf phoax'zøx nng'peeng. 伊共西瓜對中央破做兩爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他將西瓜從中剖成兩半。
🗣u: tiofng'pvoaa 中盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大量買進廉價商品,再轉賣給零售商的生意人
🗣u: Thaau'kef cyn khix'tiong`y. 頭家真器重伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆很重視他的才能。
🗣u: tiofng'hak 中學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中學
🗣u: tiofng'øh 中學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中學
🗣u: tiofng'hak'sefng 中學生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中學生
🗣u: Cid'mar ee iar'kiuu lorng cyn zux'tiong ciexn'sut. 這馬的野球攏真注重戰術。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在的棒球比賽都很注重戰術。
🗣u: Kwn'tiofng zhaw'lien cyn syn'khor. 軍中操練真辛苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
軍中操練很辛苦。
🗣u: koan'lip kog'tiofng 縣立國中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
縣立國中
🗣u: Goar khvoax AF'tiofng sw'bin khaq toa. 我看阿忠輸面較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看阿忠比較可能輸。
🗣u: Hix'lang pat'laang ma si tuix kaf'ki bøo zwn'tiong. 戲弄別人嘛是對家己無尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戲弄別人也是對自己不尊重。
🗣u: Cid pae kofng'sy khuy'sngr cyn giaam'tiong. 這擺公司虧損真嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次公司虧損很嚴重。
🗣u: tiofng'y 中醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中醫
🗣u: Li'hwn si toa tai'cix, aix sin'tiong khør'li kaq zhuo'lie. 離婚是大代誌,愛慎重考慮佮處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
離婚是大事,要慎重考慮與處理。
🗣u: Phaux'ar kafng'tviuu pok'zax, oaan'kafng siu'siofng giaam'tiong. 炮仔工場爆炸,員工受傷嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
炮竹工廠爆炸,員工受傷嚴重。
🗣u: Lie aix ka tiong'iaux ee tai'cix kix ti pho'ar'zoar terng'thaau. 你愛共重要的代誌記佇簿仔紙頂頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要把重要的事情記在筆記本上。
🗣u: tiofng'iøh 中藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中藥
🗣u: Suu'tiern si cyn tiong'iaux ee kafng'ku'zheq. 辭典是真重要的工具冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辭典是很重要的工具書。
🗣u: Cid kvia tai'cix koafn'he cyn tiong'tai, lirn id'teng aix hør'hør'ar zhuo'lie. 這件代誌關係真重大,恁一定愛好好仔處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情關係很重大,你們一定要好好處理。
🗣u: Pve'zeeng cyn giaam'tiong. 病情真嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
病情很嚴重。
🗣u: Cid kae ee gi'axn cyn tiong'iaux, lie id'teng aix laai khuy'hoe. 這改的議案真重要,你一定愛來開會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的議案很重要,你一定要來開會。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty'kao'guu.” Lie tiøh'aix hør'hør'ar thviax'siøq lirn khafn'chiuo ciaq tiøh. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」你著愛好好仔疼惜恁牽手才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕老婆是大丈夫,打老婆是豬狗牛。」你要好好疼惜你的老婆才對。
🗣u: Beeng'beeng zay'viar tai'cix cyn giaam'tiong, y ma si liaau`løh'khix. 明明知影代誌真嚴重,伊嘛是蹽落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明知道事情很嚴重,他也是要參與。
🗣u: AF'tiofng svef'zøx cviaa koaan, laang lorng kiøx y løx'khaf Tiofng`ar. 阿忠生做誠懸,人攏叫伊躼跤忠仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿忠長得很高,大家都叫他長腿忠仔。
🗣u: Goar ee khaf voae cit'e cviaa giaam'tiong. 我的跤𨂿一下誠嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的腳扭到了傷得很嚴重。
🗣u: Tiofng'ho khvoax'zøx lan'siin. 忠厚看做𡳞神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
忠厚看做不正經。
🗣u: Khia ti tiofng'ngf hid ee tø si y. 徛佇中央彼个就是伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
站在中間那個就是他。
🗣u: zhaan tiofng'ngf 田中央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
田中間
🗣u: Kviaa kaux pvoax'tiofng'ngf soaq oad tøx'tngr`khix. 行到半中央煞斡倒轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走到半途卻折返回去。
🗣u: Lie tvia'tvia svoax'svoax, af'paq ee tai'cix beq arn'zvoar kaw'tiong ho`lie. 你定定散散,阿爸的代誌欲按怎交仗予你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你常常迷迷糊糊,父親的事情要如何託付給你。
🗣u: Ciah hioong, khuxn tiong, zøq'sid niaw'niaw'sioxng. 食雄,睏重,作穡貓貓相。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃得兇,睡得多,要工作就東張西望,比喻好吃懶做。
🗣u: Y ee seeng'zeg ti yn hid pafn kafn'naf sngx tiofng'tiofng`ar nia'nia. 伊的成績佇𪜶彼班干焦算中中仔爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的成績在班上只能算中等而已。
🗣u: AF'paq ee syn'zaai tiofng'pan'tiofng'pan, khvoax`khie'laai be puii ma bøo goa sarn. 阿爸的身材中範中範,看起來袂肥嘛無偌瘦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父親的身材中等,看起來不肥也不太瘦。
🗣u: Zøq'sid'laang ka zhae'siw liao ee hoee'lieen'tau hwn'zøx svaf kib, bae`ee, tiofng'pan`ee, suie`ee. 作穡人共採收了的荷蘭豆分做三級:䆀的、中範的、媠的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農人將採收完的豌豆分成三級:品相不佳的、中等的、優良的。
🗣u: Ciin Kea'siefn si tien'si pox'te'hix lai'tea zhud'miaa ee pvoax'kafn'tiofng. 秦假仙是電視布袋戲內底出名的半奸忠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
秦假仙是電視布袋戲裡面出名的騎牆派。
🗣u: Khix goa'pof'thaau thaxn'ciah, tiøh khaq pør'tiong`leq. 去外埠頭趁食,著較保重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到外地謀生,要多保重身體。
🗣u: Nng, guu'lefng, baq'lui, tau'ar'lui si larn'laang ee ciah'sit tafng'tiofng tiong'iaux ee nng'peh'cid laai'goaan. 卵、牛奶、肉類、豆仔類是咱人的食食當中重要的卵白質來源。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蛋、牛奶、肉類、豆類是吾人的食物當中重要的蛋白質來源
🗣u: Thak kog'tiofng hid'tafng'zun y tø taix hef'kw. 讀國中彼當陣伊就帶痚呴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讀國中那時他就患了氣喘病。
🗣u: Y girn'ar'sii khaq toa'khof, kog'tiofng liao'au thiw'koaan`khie'laai, thea'keq hør'khvoax kaq! 伊囡仔時較大箍,國中了後抽懸起來,體格好看甲! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他小時候比較胖,上國中後長高了,身材好看得很!
🗣u: Goar kog'hau zhud'giap, khør'tiaau zhof'tiofng, khør'siøq bøo cvii thafng zux'zheq, tø khix øh zøx say'ar. 我國校出業,考牢初中,可惜無錢通註冊,就去學做師仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我國小畢業,考上初中,可惜沒有錢可以註冊,就去當學徒。
🗣u: Y zøx'laang khy'piin'tiong'hux, ti zngf'ar'thaau miaa'sviaf cviaa bae. 伊做人欺貧重富,佇庄仔頭名聲誠䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為人欺貧重富,在村子裡的名聲很差。
🗣u: Ti hng'hng ee sor'zai, tø khvoax e tiøh Taai'tiofng hoea'lek hoad'tien'chviuo hid six ky iefn'taang'korng`aq. 佇遠遠的所在,就看會著臺中火力發電廠彼四支煙筒管矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在遠遠的地方,就看得到臺中火力發電廠那四根煙囪了。
🗣u: M'thafng sviw tuix'tiong hak'lek, tiøh tuix'tiong hak'sip leeng'lek khaq sit'zai. 毋通傷對重學歷,著對重學習能力較實在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要太過重視學歷,要重視學習能力才比較實在。
🗣u: Hid ee po'tviuo giaam'tiong sid'cid, soaq m kherng løh'taai hu'zeg, ti hiaf teq aux'hix'thoaf'pvee. 彼个部長嚴重失職,煞毋肯落台負責,佇遐咧漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個部長嚴重失職,竟不肯下台負責,在那裡歹戲拖棚。
🗣u: Y si larn kafng'hoe ee thaau'hviaf, tuix goa ee tiong'tai su'kvia lorng iafng y zhud'thaau zhuo'lie. 伊是咱工會的頭兄,對外的重大事件攏央伊出頭處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是咱們工會的首腦人物,對外的重大事件都央求他出面處理。
🗣u: Y cyn ui kaf'ki'laang, sor'ie hiaf'ee sex`ee lorng ciog kexng'tiong`y. 伊真為家己人,所以遐的細的攏足敬重伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很維護自己人,所以那些小弟都很敬重他。
🗣u: Y zøx tee'bie ee tiofng'pvoaa beq cviaa zap tafng`aq. 伊做茶米的中盤欲成十冬矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從事茶葉的中盤生意快十年了。
🗣u: Jiø'sngf na lioxng koaan, tø khaq e tiøh thviax'hofng, siofng'tiong`ee lieen kud'zad tøf piexn'heeng`khix. 尿酸若躘懸,就較會著疼風,傷重的連骨節都變形去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
尿酸若飆高,很容易得到痛風,嚴重的話連關節都會變形。
🗣u: Kwn'tiofng ee pafn'tviuo hø'leng`løh'khix, sor'u ee af'pefng'køf lorng khia'theeng'theeng. 軍中的班長號令落去,所有的阿兵哥攏徛騰騰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
軍中班長下號令,所有阿兵哥都站得直挺挺。
🗣u: Larn sefng ze køf'thiq laai'khix Taai'tiofng, ciaq'køq pvoaa hoea'chiaf khix Toa'to zhafm'koafn Hoong'khef Sw'vi. 咱先坐高鐵來去臺中,才閣盤火車去大肚參觀磺溪書院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們先搭高鐵去臺中,再轉搭火車去大肚參觀磺溪書院。
🗣u: Bie'kog ee tiofng'sef'po pud'sii u kar'lee'ar'hofng ee guii'hai, zø'seeng svex'mia, zaai'sarn cyn toa ee surn'sid. 美國的中西部不時有絞螺仔風的危害,造成性命、財產真大的損失。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
美國的中西部經常有龍捲風的危害,造成生命、財產很大的損失。
🗣u: Nng'peeng paang'kefng tiofng'ngf ee hang'lo cviaa eh, kafn'naf e'taxng siøf'siarm'syn nia'nia. 兩爿房間中央的巷路誠狹,干焦會當相閃身爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩排房間中央的通道很窄,僅能擦身而過。
🗣u: Taai'tiofng Lie'tiofng si tiofng'po ciog ze hak'sefng sviu'beq thak ee hak'hau. 臺中女中是中部足濟學生想欲讀的學校。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺中女中是中部很多學生想讀的學校。
🗣u: Cid kefng png'tiaxm ee lie'tiofng cyn gaau axn'nai laang'kheq, khaq'kef ma sefng'lie hør. 這間飯店的女中真𠢕案內人客,較加嘛生理好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間飯店的女服務員很會招待客人,難怪生意興隆。
🗣u: Cid ee lie'tiofng cviaa kud'lat, ka thaau'kef yn zhux`lie pviax kaq cviaa zhefng'khix. 這个女中誠骨力,共頭家𪜶厝裡摒甲誠清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個女佣人非常勤勞,把老闆家打掃得非常乾淨。
🗣u: Thaux'tiofng'taux ee sii'zun tuo beq zøx khafng'khoex, laang soaq zhuix'taf'aau'khoaq, kiong'kiong beq hun`khix. 透中晝的時陣拄欲做工課,人煞喙焦喉渴,強強欲昏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
午後陽光最強的時候剛要工作,整個人竟然口乾舌燥,幾乎要暈過去了。
🗣u: Cit nii svaf zeq, lorng u cyn ze sia'thoaan e khix kwn'tiofng khøx'kwn. 一年三節,攏有真濟社團會去軍中犒軍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一年三大節日,都有許多社團會去軍中犒勞軍人。
🗣u: Tak'nii zap'goeh tiofng'suun si Taai'tafng lok'siin'hoef toa'zhud ee laau'pae. 逐年十月中旬是臺東洛神花大出的流擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每年十月中旬是臺東洛神花盛產的季節。
🗣u: U cyn ze laang e ti Baq'zaxng'zeq hid kafng ee cviax'tiofng'taux, ka zhvef kef'nng zhai ti thoo'khaf'taw. 有真濟人會佇肉粽節彼工的正中晝,共生雞卵𫞼佇塗跤兜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有很多人在端午節那天正午時分,把生雞蛋立在地上。
🗣u: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo. 這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit hiofng cit siok.” Larn aix zwn'tiong laang pat'jiaq ee hofng'siok, maix kiefn'chii korng tiøh'aix arn'zvoar ciaq'si tiøh`ee. 古早人講:「一鄉一俗。」咱愛尊重人別跡的風俗,莫堅持講著愛按怎才是著的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「各地有不同習俗。」我們要尊重不同地區的風俗,不要堅持非得要如何才是正確的。
🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。
🗣u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong. 彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。
🗣u: Laang korng, “Thvy'terng Thvy'kofng, te'e buo'ku'kofng.” Lie tuix lirn af'ku aix khaq zwn'tiong`leq, au'pae zhoa'bor tiøh ngx y ze toa'ui, ciaq thexng'hør khuy'tøq`neq. 人講:「天頂天公,地下母舅公。」你對恁阿舅愛較尊重咧,後擺娶某著向伊坐大位,才聽好開桌呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人們說:「天上的天公,人世間的舅舅都是最尊貴的。」對你舅舅要尊重一點,以後你娶老婆的時候還需要仰賴他來坐上位,才可以開席呢。
🗣u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax si “bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”. 伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。
🗣u: Laang'kheq'kvoaf, larn cid zhud hix si juo laai juo zefng'zhae, pvoax'tiofng'zam sefng hiøq`zap'hwn'zefng, e'pvoax'tvoa si “hør'ciuo tiim axng'tea”, chviar tak'kef zurn'sii tngr`laai. 人客倌,咱這齣戲是愈來愈精彩,半中站先歇十分鐘,下半段是「好酒沉甕底」,請逐家準時轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位客官,咱們這齣戲愈來愈精彩,中場先休息十分鐘,下半場更是好戲在後頭,請大家準時回來。
🗣u: Larn ee hofng'siok korng, “Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.” Suy'jieen si cyn sym'seg, m'køq tiong'laam'khyn'lie khaq bøo hah sii'tai. Na ka cid kux oe kae'zøx “Siw'noa siw'li'li, girn'ar hør iøf'chi.” Arn'nef karm m si khaq thøx'toxng`leq? 咱的風俗講:「收瀾收離離,明年招小弟。」雖然是真心適,毋過重男輕女較無合時代。若共這句話改做「收瀾收離離,囡仔好育飼。」按呢敢毋是較妥當咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「收口水收乾淨,明年招個小弟弟來。」這是我們的風俗,風俗是很有趣,卻重男輕女較不合時宜。如果將這句話改為「收口水收乾淨,小孩子好養育。」這樣是不是比較妥當呢?
🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。
🗣u: Ciah'thaau'lo'laang tiofng'lieen sid'giap, cyn phvae zhoe'tiøh syn thaau'lo, u ee laang “phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, kae'haang zøx siør'sefng'lie, kaf'ki zøx thaau'kef, biern kviaf'kvix ho laang thaai'thaau. 食頭路人中年失業,真歹揣著新頭路,有的人「拍斷手骨顛倒勇」,改行做小生理,家己做頭家,免驚見予人刣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上班族中年失業,很難找到新工作,有些人「愈挫愈勇」,改行做小生意,自己當老闆,不怕被別人裁員。
🗣u: Toa zhux'theh ee kviar'swn'ar u bøo kang'khoarn ee bin'chviw, u laang si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, suo laang zwn'tiong; u laang si be zhaan be zhux, ho laang korng eeng'ar'oe. 大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大戶人家的後代子孫有不一樣的面貌,有人是「家道中落,遺風不墜」,受人尊重;有人是敗光祖產,受人議論。
🗣u: Y cyn u zaai'zeeng, soaq ho laang oaxn'tox, tiong'iaux ee khafng'khoex lorng bøo y ee hun, siok'gie korng, “Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.” Ciaq e id'tit be'taxng zhud'thaau. 伊真有才情,煞予人怨妒,重要的工課攏無伊的份,俗語講:「勇勇馬縛佇將軍柱。」才會一直袂當出頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很有才幹,卻受人嫉妒,重要的工作都沒他的份,俗語說:「健壯的馬綁在將軍柱上。」才會一直無法出人頭地。
🗣u: Jiin'sefng zai'sex, ciah siong tiong'iaux, sor'ie larn korng, “Ciah'png hoong'tex toa.” 人生在世,食上重要,所以咱講:「食飯皇帝大。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人活在世上,吃飯最重要,所以我們說:「吃飯的時候跟皇帝一樣大。」
🗣u: Tiaxm'bin tuo khay'tiofng bøo'goa'kuo, sefng'lie hør kaq, tiaxm'tviuo ma “hau'tviuo kiafm koxng zefng”, kaq hiaf'ee syn'løo kang'khoarn, bøo'eeng teq exng'hux khuy'bo cid tvoa kii'kafn ee laang'kheq. 店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
店面剛開張不久,生意好得不得了,店長也「身兼數職」,跟那些員工一樣,忙著應付開幕這段期間的客人。
🗣u: Goarn zaf'bor'kviar beq kex cixn'zeeng, goar ka y khuy'phoax korng “afng'ar'bor si siøf'khiaxm'zex”, aix ho'siofng zwn'tiong, hwn'yn ciaq e kuo'tngg. 阮查某囝欲嫁進前,我共伊開破講「翁仔某是相欠債」,愛互相尊重,婚姻才會久長。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我女兒出嫁前,我開導他說「夫妻是前世因果」,要互相尊重,婚姻才能長久。
🗣u: Larn zøx tai'cix tuo'thaau'ar na u hoad'kiexn m'tiøh, tø aix ti iao'boe zø'seeng tiong'tai siofng'hai cixn'zeeng kvoar'kirn siw'zexng, ciaq be “sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 咱做代誌拄頭仔若有發見毋著,就愛佇猶未造成重大傷害進前趕緊修正,才袂「細空毋補,大空叫苦」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情如在一開始有發現小問題,就要在未發生重大傷害之前及時修正,才不會「造成難以彌補的遺憾」。
🗣u: Girn'ar zu sex'haxn tiøh'aix hør'hør'ar ka kax'si, na'bøo “sex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu”, thexng'hau y toa'haxn hoan giaam'tiong ee zhøx'go ciaq beq laai kax, tø ie'kefng be'hux`aq. 囡仔自細漢著愛好好仔共教示,若無「細漢偷挽匏,大漢偷牽牛」,聽候伊大漢犯嚴重的錯誤才欲來教,就已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子從小就要好好地教育他,要不然「小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻」,等到他長大犯了嚴重錯誤再來教育他,就為時已晚了。
🗣u: Hien'sii sia'hoe zwn'tiong køx'jiin, tø'sngx si pe'kviar ma u bøo kang'khoarn ee sviu'hoad, laang korng “e'svef'tid kviar syn, be'svef'tid kviar sym”, pe'kviar bøo kang zofng'kaux, bøo kang zexng'torng, ma efng'kay ho'siofng zwn'tiong. 現時社會尊重個人,就算是爸囝嘛有無仝款的想法,人講「會生得囝身,袂生得囝心」,爸囝無仝宗教、無仝政黨,嘛應該互相尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代社會尊重個人,就算是父子也有不一樣的想法,人們說「能夠生出孩子的身體,卻不能夠生出孩子的心思」,父子不同宗教、不同政黨,也應該要互相尊重。
🗣u: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。

Maryknoll (245)
bogtiong [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tiong [[...]][i#] [p.]
shepherd's staff
牧杖
bu'tok puttioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tok pud'tiong'hw [[...]][i#] [p.]
ruthlessness is the mark of a truly great man, one who is not ruthless is not a truly great man
無毒不丈夫
zaizeeng zhafmtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zeeng zharm'tiong [[...]][i#] [p.]
situation in an afflicted area is serious, a lot of heavy damage
災情慘重
zaetaxngliong [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'tang'liong; (zaix'tiong'liong) [[...]][i#] [p.]
loading capacity
載重量
zekjim tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim tiong'tai; (tiong'tai zeg'jim) [[...]][i#] [p.]
heavy responsibility
責任重大,重大責任
zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'huo [[...]][i#] [p.]
government
政府
zoexgiet chimtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'giet chym'tiong [[...]][i#] [p.]
sin or crime is very great
罪孽深重
zongkexng [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'kexng; (zofng'tiong) [[...]][i#] [p.]
serious and respectful, grave and reverent
莊敬,莊重
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]][i#] [p.]
attach great importance to, lay stress on, emphasize
注重
zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]][i#] [p.]
self respect, prudence, be deliberate in
自重
zuylek khytioxngky [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'lek khie'tiong'ky [[...]][i#] [p.]
hydraulic crane
水力起重機
zunsw tioxngtø [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'sw tiong'tø [[...]][i#] [p.]
respect the teacher and his teachings
尊師重道
zuntiong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'tiong [[...]][i#] [p.]
venerate, hold in reverence, to respect, uphold, to esteem
尊重
haykwn [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kwn [[...]][i#] [p.]
the navy, naval forces
海軍
giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'tiong [[...]][i#] [p.]
serious, severe, grave (illness, situation, etc)
嚴重
gientiong [wt] [HTB] [wiki] u: gieen'tiong [[...]][i#] [p.]
one's words counted of weight, valued, followed
言重
hengkiab zokgi [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kiab zog'gi; (heeng'kiab tiong'gi) [[...]][i#] [p.]
put emphasis on righteousness
行俠仗義
hengseg [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'seg [[...]][i#] [p.]
form, outward appearance, shape, style, formality, for appearance's sake
形式
hw [wt] [HTB] [wiki] u: hw [[...]][i#] [p.]
man, male adult, master, husband, a sage, laborer
huisioong [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong [[...]][i#] [p.]
extraordinary, unusual
非常
y [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]][i#] [p.]
cure or treat (disease), a doctor, physician, surgeon, medicine man, medical science
yn chym gi tiong [wt] [HTB] [wiki] u: yn chym gi tiong [[...]][i#] [p.]
The spiritual debt is deep and great.
恩深義重
ynkhie [wt] [HTB] [wiki] u: irn'khie [[...]][i#] [p.]
cause, give rise to, bring about (an event)
引起
iofng [wt] [HTB] [wiki] u: iofng; (iafng) [[...]][i#] [p.]
center, central, middle, to request, entreat
jymjiok huxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'jiok hu'tiong [[...]][i#] [p.]
suffer disgrace and insults in order to accomplish a task
忍辱負重
jim tiong tø oarn [wt] [HTB] [wiki] u: jim tiong tø oarn [[...]][i#] [p.]
burden is heavy, and the road is long
任重道遠
jinkeq [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'keq [[...]][i#] [p.]
personality, individuality
人格
juseg tioxnghu [wt] [HTB] [wiki] u: juu'seg tiong'hu [[...]][i#] [p.]
feel greatly relieved (after discharging a duty)
如釋重負
ka'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong; (kef'tang) [[...]][i#] [p.]
make heavier, increase burden, work-load
加重
kao tiong langsex [wt] [HTB] [wiki] u: kao tiong laang'sex [[...]][i#] [p.]
behave like a dog relying upon the power of its master — use the influence of one's master in bullying others
狗仗人勢
kerngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'tiong [[...]][i#] [p.]
respect, to esteem, revere, have high regard for
敬重
khengbuun tioxngbuo [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'buun tiong'buo [[...]][i#] [p.]
put the sword above the pen
輕文重武
khi'piin tioxnghux [wt] [HTB] [wiki] u: khy'piin tiong'hux [[...]][i#] [p.]
cheat the poor and respect the rich
欺貧重富
khytaxngky [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tang'ky; (khie'tiong'ky) [[...]][i#] [p.]
hoist, crane, derrick
起重機
khie'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]][i#] [p.]
regard with reverence, think highly of
器重
khytioxngky [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tiong'ky; (khie'tang'ky) [[...]][i#] [p.]
crane, a derrick, jack
起重機
khongkwn tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kwn tiofng'uix [[...]][i#] [p.]
first lieutenant in the air force
空軍中尉
khuntiong [wt] [HTB] [wiki] u: khwn'tiong [[...]][i#] [p.]
brothers, elder and younger
昆仲
kwciog-khengtiong [wt] [HTB] [wiki] u: kie'ciog'khefng'tiong; kie'ciog-khefng'tiong [[...]][i#] [p.]
play decisive role
舉足輕重
Kviabor taixtioxnghw, phahbor tikawguu. [wt] [HTB] [wiki] u: Kviaf'bor tai'tiong'hw, phaq'bor ty'kao'guu. [[...]][i#] [p.]
Fear your wife and you are a real man, beat your wife and you are a pig, dog, ox.
懼內是大丈夫,毆妻是豬狗牛。
kuxtøe tiong'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ku'te tioong'iuu; ku'tøe tioong'iuu [[...]][i#] [p.]
revisit a place
舊地重遊
kuietiong [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'tiong [[...]][i#] [p.]
precious, expensive, rare, valuable, highly treasured
貴重
kuietioxngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'tiong'phirn [[...]][i#] [p.]
articles of value, valuables
貴重品
laam-tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: laam'tiofng'ym; laam-tiofng'ym [[...]][i#] [p.]
baritone
男中音
liongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'tiong [[...]][i#] [p.]
impressive and solemn (rites, ceremony)
隆重
liongtiong lefgii [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'tiong lea'gii [[...]][i#] [p.]
impressive ceremony or ritual
隆重禮儀
longtøe tioxng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: loong'te tiong'oe; loong'tøe tiong'oe [[...]][i#] [p.]
farmland consolidation
農地重劃
luo laai luo giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: luo laai luo giaam'tiong [[...]][i#] [p.]
progressive, going from bad to worse
漸劇,越來越嚴重
pektiong [wt] [HTB] [wiki] u: peg'tiong [[...]][i#] [p.]
brothers
伯仲
pektiong cy kafn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'tiong cy kafn [[...]][i#] [p.]
nearly equal, be fifty-fifty
伯仲之間
phientiong [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'tiong [[...]][i#] [p.]
give undue emphasis to, lean heavily toward, have extraordinary faith in somebody, lay more stress on
偏重
phirn [wt] [HTB] [wiki] u: phirn [[...]][i#] [p.]
personality, character, article, commodity, rank, order, class, kind, sort, behavior, conduct
phoarkviax tiong'vii [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'kviax tioong'vii [[...]][i#] [p.]
reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple, Lit. broken mirror is round again)
破鏡重圓
pixtiong ciuxkhefng [wt] [HTB] [wiki] u: pi'tiong ciu'khefng [[...]][i#] [p.]
take the easier way out, choose the easier of two alternatives, dwell on the minor points but avoid touching the core of a matter
避重就輕
pøftiong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]][i#] [p.]
take good care of
保重
pøftiong sinthea [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong syn'thea [[...]][i#] [p.]
take care of the health
保重身體
sad zhud tioxng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: sad zhud tiong'uii [[...]][i#] [p.]
fight one's way out of the double line of besiegers
殺出重圍
sixntiong [wt] [HTB] [wiki] u: sin'tiong [[...]][i#] [p.]
careful, cautious, prudent, discreet, carefully
慎重
siøføh [wt] [HTB] [wiki] u: siør'øh [[...]][i#] [p.]
elementary school
小學
siongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tiong [[...]][i#] [p.]
severe (wound or disease)
嚴重的,厲害的
siu køf teg tiong [wt] [HTB] [wiki] u: siu køf teg tiong [[...]][i#] [p.]
of a ripe old age and great virtue
壽高德重
sozaai tioxnggi [wt] [HTB] [wiki] u: sof'zaai tiong'gi [[...]][i#] [p.]
give generously and be a champion of justice, generous and ready to extend a helping hand
疏財仗義
suobeng [wt] [HTB] [wiki] u: sux'beng [[...]][i#] [p.]
mission, job, errand
使命
suxthaix giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: su'thaix giaam'tiong [[...]][i#] [p.]
the state of affairs is serious
事態嚴重
tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw; tai-tiong'hw [[...]][i#] [p.]
real man, man of fortitude and courage
大丈夫
tang [wt] [HTB] [wiki] u: tang; (tiong) [[...]][i#] [p.]
heavy, weighty, serious, grave, heinous, important
taxngsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tang'siofng; (tiong'siofng) [[...]][i#] [p.]
severely wounded
重傷
texngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: teng'tiong [[...]][i#] [p.]
cautious, careful, solemn
鄭重
Thviax bor taixtioxnghw, phaq bor tikawguu. [wt] [HTB] [wiki] u: Thviax bor tai'tiong'hw, phaq bor ty'kao'guu. [[...]][i#] [p.]
Love your wife and you are a real man, beat your wife, and you are a pig
疼妻大丈夫,打妻禽獸不如。
thoftøe tioxng'oeh [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te tiong'oeh; thor'tøe tiong'oeh/uih [[...]][i#] [p.]
land consolidation
土地重劃
thoktiong [wt] [HTB] [wiki] u: thog'tiong [[...]][i#] [p.]
entrust
信託
tiarm [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm [[...]][i#] [p.]
dot, spot, speck, point, drop, small amount, a little, snacks, refreshment, hours, to dot, to mark, to teach, to point out, to light, to ignite, to nod (the head)
timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiong; (tiim'tang) [[...]][i#] [p.]
heavy, serious, grave
沉重
tintiong [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'tiong [[...]][i#] [p.]
take good care of (yourself), value highly, count precious
珍重
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong; (tang) [[...]][i#] [p.]
heavy, weighty, much, difficult, serious, grave, important, significant, to value, uphold, emphasize, to repeat, to duplicate, double, manifold
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong; (tng) [[...]][i#] [p.]
unit in Chinese lineal measurement slightly longer than ten feet, elder, senior
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]][i#] [p.]
weapons of war, to fight, lean upon, rely on, to trust
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]][i#] [p.]
in the middle, between two entities, the second of three, second brother, second month of a season
tioxng'axn [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'axn [[...]][i#] [p.]
serious case in law
重案
tioxng'ab [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'ab [[...]][i#] [p.]
great pressure, heavy load
重壓
tioxngbiin [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'biin [[...]][i#] [p.]
be very fond of sleeping
注重睡眠
tioxngzhaai [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'zhaai [[...]][i#] [p.]
act as arbiter, mediate
仲裁
tioxngciah [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'ciah [[...]][i#] [p.]
be very fond of eating
注重吃
tiong gixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiong gi'khix [[...]][i#] [p.]
particular about loyalty to friends
重義氣
tioxnghoan [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hoan [[...]][i#] [p.]
important criminal, criminal who is guilty of a serious crime
重犯
tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hw [[...]][i#] [p.]
husband, reliable man
丈夫
tiong'y [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'y [[...]][i#] [p.]
Chinese herb doctor
中醫
tiong'iern [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'iern [[...]][i#] [p.]
repeat the performance of, repeat
重演
tioxng'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux [[...]][i#] [p.]
important, principal, essential
重要
tioxng'iaux buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux bun'tee; tiong'iaux bun'tøee [[...]][i#] [p.]
important question, weighty matter
重要問題
tioxng'iaux jinbut [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux jiin'but [[...]][i#] [p.]
important man, important figure
重要人物
tioxng'iaosexng [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux'sexng [[...]][i#] [p.]
importance, gravity
重要性
tioxng'iaux siky [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux sii'ky [[...]][i#] [p.]
critical juncture
重要時機
tioxng'iaux suxhang [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux su'hang [[...]][i#] [p.]
important matter
重要事項
tioxng'iaux sului [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux sw'lui [[...]][i#] [p.]
important documents
重要書類
tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ym [[...]][i#] [p.]
baritone, alto
中音
Tiong'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iøh [[...]][i#] [p.]
Chinese medicine (mostly herbs)
中藥
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'ioong [[...]][i#] [p.]
The Golden Mean (one of the Four Books in the Chinese classics), of ordinary talent, common
中庸
tioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]][i#] [p.]
promote (a person) to a responsible post, appoint (a person) to a position of trust
重用
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iofng [[...]][i#] [p.]
center, central
中央
Tiong'iofng Zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Zexng'huo [[...]][i#] [p.]
the Central Government, the National Government
中央政府
tiong'iofng cibkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iofng cip'koaan [[...]][i#] [p.]
centralized government, centralization of authority
中央集權
Tiong'iofng Giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Giern'kiux'vi [[...]][i#] [p.]
Academia Sinica
中央研究院
Tiong'iofng Ginhaang [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Giin'haang [[...]][i#] [p.]
Central Bank of China
中央銀行
Tiong'iofng Jidpøx [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Jit'pøx [[...]][i#] [p.]
Central Daily News
中央日報
Tiong'iofng sirnthokkiok [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng sixn'thog'kiok [[...]][i#] [p.]
Central Trust of China
中央信託局
Tiong'iofng svoameh [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng svoaf'meh [[...]][i#] [p.]
Central mountain range (in Taiwan)
中央山脈
Tiong'iofng thongsirnsia [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng thofng'sixn'sia [[...]][i#] [p.]
Central News Agency (CNA)
中央通信社
Tiong'iofng Uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Uie'oaan [[...]][i#] [p.]
member of the Central Executive Committee of the Kuomintang
中央委員
tioxng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iuu [[...]][i#] [p.]
heavy oil, diesel oil
重油
tioxngjim [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'jim [[...]][i#] [p.]
important post
重任
tioxngkanggiap [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'kafng'giap [[...]][i#] [p.]
heavy industry
重工業
tioxngkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'kiexn [[...]][i#] [p.]
rebuild, reconstruct, rehabilitate
重建
tioxngkym lefphexng [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'kym lea'phexng [[...]][i#] [p.]
employ with a high pay
重金禮聘
tioxngkimsiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'kym'siok [[...]][i#] [p.]
heavy metal
重金屬
tioxnglaam khinlie [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'laam khyn'lie [[...]][i#] [p.]
honoring men and despising women
重男輕女
tioxnglioxngkib [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'liong'kib [[...]][i#] [p.]
heavyweight (in boxing)
重量級
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ngf [[...]][i#] [p.]
center, the middle, among, between
中央
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'øh [[...]][i#] [p.]
middle school
中學
tioxngsex khijiin [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'sex khy'jiin [[...]][i#] [p.]
bully the weaker (on the strength of one's power, or connection with powerful people)
仗勢欺人
tioxngsi [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'si [[...]][i#] [p.]
regard with esteem, attach much importance to, consider important
重視
tioxngsym [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'sym [[...]][i#] [p.]
center of gravity
重心(點)
tioxngsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'siofng; (tang'siofng) [[...]][i#] [p.]
serious injury
重傷
tioxngsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'sviuo [[...]][i#] [p.]
reward generously
重賞
tioxngtvar [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tvar [[...]][i#] [p.]
heavy beating
重打
tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tai [[...]][i#] [p.]
important, significant, serious, grave
重大
tioxngtai iegi [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tai ix'gi [[...]][i#] [p.]
significance
重大意義
tioxngtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tiarm [[...]][i#] [p.]
point of emphasis, important point, lay emphasis on, attach importance to
重點
tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uix [[...]][i#] [p.]
lieutenant (in the army)
中尉
tiong'uii [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'uii [[...]][i#] [p.]
surround the enemy, the enemy surrounds us
重圍
tiong'wn kuxbang [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'wn ku'bang [[...]][i#] [p.]
revive an old dream, reproduce the good old days, rekindle the old flame of love
重溫舊夢
tviu [wt] [HTB] [wiki] u: tviu; (tiong) [[...]][i#] [p.]
elder, senior, husband of aunt
tng [wt] [HTB] [wiki] u: tng; (tiong) [[...]][i#] [p.]
unit in Chinese lineal measurement slightly longer than ten feet
tøzhud tioxng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'zhud tiong'uii [[...]][i#] [p.]
break out from a heavy siege
逃出重圍
uix [wt] [HTB] [wiki] u: uix [[...]][i#] [p.]
company grade military officer
uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii [[...]][i#] [p.]
surround, enclose, encircle, besiege, surroundings, environment
ui'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: uii'iaux [[...]][i#] [p.]
It's very important that you do what I have told you (a conventional phrase for closing a formal letter of injunction)
為要
wntiong [wt] [HTB] [wiki] u: urn'tiong [[...]][i#] [p.]
steady and calm, dignified
穩重

EDUTECH (62)
ciartiong [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'tiong [[...]] 
entrust with a commission
借重
giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'tiong [[...]] 
serious, seriousness, seriously
嚴重
gitiong [wt] [HTB] [wiki] u: gy/gii'tiong [[...]] 
honor guard
儀仗隊
hongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiong [[...]] 
an abbot
方丈
juo-giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: juo-giaam'tiong [[...]] 
more serious
kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tiong [[...]] 
aggravate, increase load
加重
kerngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'tiong [[...]] 
treat with respect
敬重
khie'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]] 
to value, to respect, to have a high opinion of
器重
khytioxngky [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tiong'ky [[...]] 
derrick, crane
起重機
kuietiong [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'tiong [[...]] 
important (person), valuable (article)
貴重的
kwtiong [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'tiong [[...]] 
weight-lifting
laam-tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: laam-tiofng'ym [[...]] 
baritone
男中音
liah-tioxngtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: liah-tiong'tiarm [[...]] 
to grasp the essential point
liongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'tiong [[...]] 
impressive, impressively, ceremonious, solemn
隆重
longtiong [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'tiong [[...]] 
solemn (ceremony)
隆重
luo-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: luo-tiong'hw [[...]] 
able competent woman
女丈夫
phientiong [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'tiong [[...]] 
lay undue stress on, make too much of
偏重
pøftiong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]] 
take care of oneself
保重
put'giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'giaam'tiong [[...]] 
not serious
put'tioxng'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tiong'iaux [[...]] 
unimportant; of no consequence
put'tioxngsi [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tiong'si [[...]] 
to despise; to neglect
pytiong [wt] [HTB] [wiki] u: pie'tiong [[...]] 
specific gravity, density
比重
pytiong-kex [wt] [HTB] [wiki] u: pie'tiong-kex [[...]] 
measuring rod for density
siongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiong [[...]] 
serious
嚴重
sirntiong [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'tiong [[...]] 
place great confidence in a man
信任
sixntiong [wt] [HTB] [wiki] u: sin'tiong [[...]] 
cautiously, cautious
慎重
tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai-tiong'hw [[...]] 
big or brave man
大丈夫
taxngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tang'tiong [[...]] 
weighty, serious
沉重
texngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: teng'tiong [[...]] 
courteous, careful in treating others
慎重
thoktiong [wt] [HTB] [wiki] u: thog'tiong [[...]] 
entrust to, commission
托付
tietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tix'tiong [[...]] 
count as important, value highly
重視
timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tym/tiim'tiong [[...]] 
grave, serious, severe
沉重
tintiong [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'tiong [[...]] 
to be careful, precious, valuable
珍重
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]] 
heavy
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'iofng [[...]] 
center, central
中央
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]] 
moderate, the Doctrine of the Mean
中庸
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: Tioong'ioong [[...]] 
Double Ninth
重陽
Tiong'ioong-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'ioong-zøeq [[...]] 
Double Ninth
重陽節
tiong'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iorng [[...]] 
loyal and brave
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ngf [[...]] 
center
中央
tiong'oo [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'oo [[...]] 
Chinese viola
中胡
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'øh [[...]] 
middle school, high school
中學
tiong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'uie [[...]] 
member of a central committee, member of presbytery
中委
Tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'uix [[...]] 
lieutenant, flying officer
中尉
tiong'uu [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uu [[...]] 
to be loyal to; to be faithful to
忠於
tioxng'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux [[...]] 
important
重要
tioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]] 
put into an important position, entrust
重用
tioxngcvii [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'cvii [[...]] 
brokerage, commission
經手費
tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hw [[...]] 
husband
丈夫
tioxngkanggiap [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'kafng/kaang'giap [[...]] 
heavy industry
重工業
tioxnglek [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'lek [[...]] 
gravity
重力
tioxngsi [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'si [[...]] 
consider important, take as serious
重視
tioxngsyn [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'syn [[...]] 
afresh, anew
重新
tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tai [[...]] 
important, serious
重大
tioxngtat [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tat [[...]] 
be worth, deserve
tioxngtoa [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'toa [[...]] 
important, serious
重大
tørtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tiong [[...]] 
oceanic bonito (fish)
巴鰹
tuietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tiong [[...]] 
highly value and rely on
器重
zhafmtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'tiong [[...]] 
disastrous, calamitous
zuntiong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tiong [[...]] 
esteem, regard, respect
尊重
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]] 
put importance, regard as important
注重
zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]] 
have self-esteem, have self-respect
自重

EDUTECH_GTW (50)
ciartiong 借重 [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'tiong [[...]] 
借重
giamtiong 嚴重 [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'tiong [[...]] 
嚴重
gitiong 儀仗 [wt] [HTB] [wiki] u: gy/gii'tiong [[...]] 
儀仗
hongtiong 方丈 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiong [[...]] 
方丈
kationg 加重 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tiong [[...]] 
加重
kerngtiong 敬重 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'tiong [[...]] 
敬重
khie'tiong 器重 [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]] 
器重
khytioxngky 起重機 [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tiong'ky [[...]] 
起重機
kuietiong 貴重 [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'tiong [[...]] 
貴重
kvoaytiong 拐杖 [wt] [HTB] [wiki] u: kvoae'tiong [[...]] 
(CE) crutches; crutch; walking stick
拐杖
laam-tiong'ym 男中音 [wt] [HTB] [wiki] u: laam-tiofng'ym [[...]] 
男中音
liah-tioxngtiarm 掠重點 [wt] [HTB] [wiki] u: liah-tiong'tiarm [[...]] 
掠重點
liongtiong 隆重 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'tiong [[...]] 
隆重
longtiong 隆重 [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'tiong [[...]] 
隆重
luo-tioxnghw 女丈夫 [wt] [HTB] [wiki] u: luo-tiong'hw [[...]] 
女丈夫
phientiong 偏重 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'tiong [[...]] 
偏重
pøftiong 保重 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]] 
保重
put'giamtiong 不嚴重 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'giaam'tiong [[...]] 
不嚴重
put'tioxng'iaux 不重要 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tiong'iaux [[...]] 
不重要
put'tioxngsi 不重視 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tiong'si [[...]] 
不重視
pytiong 比重 [wt] [HTB] [wiki] u: pie'tiong [[...]] 
比重
pytiong-kex 比重計 [wt] [HTB] [wiki] u: pie'tiong-kex [[...]] 
比重計
siongtiong 傷重 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiong [[...]] 
傷重
sixntiong 慎重 [wt] [HTB] [wiki] u: sin'tiong [[...]] 
慎重
timtiong 沉重 [wt] [HTB] [wiki] u: tym/tiim'tiong [[...]] 
沉重
tintiong 珍重 [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'tiong [[...]] 
(ce) precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself!
珍重
tiong'iap 中葉 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iap [[...]] 
(ce) mid- (e.g. mid-century); middle period
中葉
tiong'iofng 中央 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'iofng [[...]] 
中央
tiong'ioong 中庸 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]] 
中庸
tiong'iøh 中藥 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'iøh [[...]] 
中藥
tiong'ngf 中央 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ngf [[...]] 
中央
tiong'sef 中西 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'sef [[...]] 
中西
tiong'y 中醫 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'y [[...]] 
中醫
tioxng'iaux 重要 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux [[...]] 
重要
tioxng'iong 重用 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]] 
重用
Tioxng'ioong 重陽 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'ioong [[...]] 
(CE) Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month
重陽
tioxnghien 重現 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hien [[...]] 
(ce) to reappear
重現
tioxnghok 重複 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hok [[...]] 
(ce) to repeat; to duplicate; CL:個|个[ge4]
重複
tioxnghw 丈夫 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hw [[...]] 
丈夫
tioxngkaix 仲介 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'kaix [[...]] 
(ce) middleman; agent; broker
仲介
tioxngliong 重量 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'liong [[...]] 
(ce) weight; CL:個|个[ge4]
重量
tioxngsi 重視 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'si [[...]] 
重視
tioxngsym 重心 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'sym [[...]] 
重心
tioxngsyn 重新 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'syn [[...]] 
重新
tioxngtai 重大 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tai [[...]] 
重大
tioxngto 重度 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'to [[...]] 
(ce) serious; severe
重度
tioxngzhaai 仲裁 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'zhaai [[...]] 
(ce) arbitration
仲裁
wntiong 穩重 [wt] [HTB] [wiki] u: urn'tiong [[...]] 
穩重
zuntiong 尊重 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tiong [[...]] 
尊重
zuotiong 注重 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]] 
注重

Embree (75)
bengsarn [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sarn [[...]][i#] [p.11]
N : special products for which a place is noted <[Tai5-tiong] [e5] [beng5-san2] [si7] [Thai3-iong5 piaN2]: Taichung is noted for T'ai-yang cakes>
特產
u: but khefng ix tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.19]
Sph : a small token of my esteem
禮輕情意重
u: cix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
V : reach (a place or time, freq best trans by a preposition)<[tui3 Tai5-tiong chi3 Tai5-pak ai2 sann tiam2-cheng]: from Taichung to Taipei takes three hours>, <sann tiam2 chi3 gou7 tiam2 theng5 chui2: the water will be off from three o'clock to five o'clock>
ciartiong [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'tiong [[...]][i#] [p.27]
V : entrust with a commission
借重
ciok'ut [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ut [[...]][i#] [p.33]
N chiah : whimbrel (see [sio2-chiok-ut8], [tiong chiok-ut8])
小杓鷸
ciongtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'tiofng [[...]][i#] [p.34]
VO : benefit from, get sthg out of, profit from <[Li2 na7 choe3 chit hang7 tai7-chi3, chiong5-tiong e7 tit-tioh8 li7-ek]: If you do this you will get something out of it>
從中
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]][i#] [p.42]
V : regard as important
注重
zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]][i#] [p.43]
V : have self-esteem, have self-respect
自重
zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]][i#] [p.43]
V : be prudent
自重
u: zwn'sw tiong'tø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
Sph : honor a teacher and respect his teaching
尊師重道
zuntiong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'tiong [[...]][i#] [p.45]
V : esteem, regard, respect
尊重
giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'tiong [[...]][i#] [p.70]
SV : serious (damage, illness, etc)
嚴重
giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'tiong [[...]][i#] [p.70]
N : seriousness
嚴重
haux [wt] [HTB] [wiki] u: haux [[...]][i#] [p.79]
N : filial duty, duty of child to parent (cf sin3, te7, tiong)
u: heeng'tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.82]
N ê : the man who had the office of beating criminals and persons under examination (obs)
刑杖
kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong [[...]][i#] [p.121]
V : aggravate (a condition)
加重
kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong [[...]][i#] [p.121]
V : increase (responsibility, work-load)
加重
karm ? [wt] [HTB] [wiki] u: karm [[...]][i#] [p.123]
Pmod : How could…? <Li2 kam2 si7 Bi2 kok-lang5: how could you be an American (with a Chinese face)?>, <Li2 kam2 m7 si7 Tiong-kok-lang5?: How could you not be Chinese (with a Chinese face)?> (cf, kiam2)
難道不是嗎?
kerngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'tiong [[...]][i#] [p.131]
V : treat with respect (person or thing)
敬重
kiarm ? [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.133]
Pmod : 1: Are…? <Li2 kiam2 beh khi3: Are you going?> (expects negative anaswer) 2: How could…? <Li2 kiam2 si2 Bi2-kok-lang5? How could you be an American (with a Chinese face)?> <Li2 kiam2 m7 si7 Tiong-kok-lang5?: How could you not be Chinese (with a Chinese face)?>
莫不(是)
kuietiong [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'tiong [[...]][i#] [p.150]
SV : important (person), valuable (article)
貴重的
khytioxngky [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tiong'ky [[...]][i#] [p.155]
N tâi : derrick, crane
起重機
u: lie'tiong'hw; lie-tiong'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.168]
n ê : able competent woman
精明的女人
liongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'tiong [[...]][i#] [p.172]
SV : impressive
隆重
longtiong [wt] [HTB] [wiki] u: loong'tiong [[...]][i#] [p.176]
SV : solemn (ceremony)
隆重
luo-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: luo'tiong'hw [[...]][i#] [p.176]
N ê : able competent woman
女丈夫
u: pad'tiong'safn zheeng'peq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
N châng : Liuchiu pine, Ryukyu pine, Pinus luchuensis
琉球松
u: peq'tiong'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
N chiah : red-tailed thrush, Turdus naumanni naumanni
紅尾鶇
pytiong [wt] [HTB] [wiki] u: pie'tiong [[...]][i#] [p.202]
N : specific gravity, density
比重
u: pie'tiong'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.202]
N : instrument for measuring specific gravity
比重器
pøftiong [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tiong [[...]][i#] [p.206]
V : take care of (oneself)
保重
phientiong [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'tiong [[...]][i#] [p.215]
V : make too much of, lay undue stress on
偏重
sirntiong [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'tiong [[...]][i#] [p.233]
V : place great confidence in a man
信任
sixntiong [wt] [HTB] [wiki] u: sin'tiong [[...]][i#] [p.233]
Pmod : cautiously
慎重
sixntiong [wt] [HTB] [wiki] u: sin'tiong [[...]][i#] [p.233]
SV : cautious
慎重
siør-thekhiim [wt] [HTB] [wiki] u: siør'thee'khiim [[...]][i#] [p.235]
: viola (tiong-im sio2-the5-khim5)
中音小提琴
siongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tiong [[...]][i#] [p.236]
SV : serious (illness), severe (injury)
嚴重
u: sux'sw gvor'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : The Four Books and Five Canons (Taixhak, Luxnguo, Tiong&#039;ioong, Bexngzuo; Vixkefng, Sukefng, Sikefng, Lefkix, Zhunchiw)
四書
tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw [[...]][i#] [p.253]
N : big or brave man <cho3/choe3 tai7-tiong7-hu: act in a manly fashion>
大丈夫
taxngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tang'tiong [[...]][i#] [p.255]
SV : weighty, serious
沉重
te [wt] [HTB] [wiki] u: te [[...]][i#] [p.256]
N : fraternal duty, esp, of younger brother to the elder (cf hau3, sin3, tiong)
texngtiong [wt] [HTB] [wiki] u: teng'tiong [[...]][i#] [p.260]
SV : careful in one's treatment of others, courteous
慎重
tietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tix'tiong [[...]][i#] [p.260]
V : count as important, value highly
重視
timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiong [[...]][i#] [p.264]
SV : grave, serious, severe (illness, pref tim5-tang7)
沉重
tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng [[...]][i#] [p.265]
Nsf : middle, midst, inside, within <hoe7-tiong: during a meeting>
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iofng [[...]][i#] [p.265]
Nmod : center, central
中央
tiong'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iorng [[...]][i#] [p.265]
SV : loyal and brave
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]][i#] [p.265]
SV : moderate
中庸
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]][i#] [p.265]
N : The Doctrine of the Mean (one of the Four Books)
中庸
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ngf [[...]][i#] [p.265]
N : center
中央
tiong'oo [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'oo [[...]][i#] [p.265]
Nt ki : Chinese viola
中胡
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'øh [[...]][i#] [p.265]
Nt ê, keng : middle school, high school
中學
tiong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uie [[...]][i#] [p.265]
N : member of a central committee
中委
tiong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uie [[...]][i#] [p.265]
N/Presb : member of presbytery
中委
Tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uix [[...]][i#] [p.265]
N/Tit ê : lieutenant (army, airforce), lieutenant (J.G., navy), flying officer (R.A.F)
中尉
Tiong'ioong-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'ioong'zeq/zoeq; Tioong'ioong-zøeq [[...]][i#] [p.266]
N : Double Ninth, 9/9 of the lunar calendar
重陽節
u: tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
: col tang7, cf also tiong5
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]][i#] [p.266]
SV/R : heavy (col tang7)
u: tiong'boea'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
N : broker who contracts to sell goods
掮客
tioxngcvii [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'cvii [[...]][i#] [p.266]
N : brokerage, commission
經手費
tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hw [[...]][i#] [p.266]
N ê : husband
丈夫
tioxng'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux [[...]][i#] [p.266]
SV : important
重要
tioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]][i#] [p.266]
V : put into an important position, entrust with an important task
重用
tioxngkanggiap [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'kafng'giap [[...]][i#] [p.266]
N : heavy industry
重工業
u: tiong'laam khefng'luo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
VO : consider men more important than women
重男輕女
tioxnglek [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'lek [[...]][i#] [p.266]
N : gravity
重力
tioxngsi [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'si [[...]][i#] [p.266]
SV : (consider) important, (take as) serious
重視
tioxngsyn [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'syn [[...]][i#] [p.266]
Pmod : afresh, anew
重新
tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tai [[...]][i#] [p.266]
SV : important, serious
重大
tioxngtat [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tat [[...]][i#] [p.266]
V : be worth, deserve
tioxngtoa [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'toa [[...]][i#] [p.266]
SV : important, serious
重大
u: tiong thaxn'sngf'lap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
N : sodium bicarbonate, NaHCO₃
重碳酸鈉
tørtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tiong [[...]][i#] [p.268]
N bé : oceanic bonito, Euthynnus yaito
巴鰹
tuietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tiong [[...]][i#] [p.276]
V : value (and rely on — an employee)
器重
thoktiong [wt] [HTB] [wiki] u: thog'tiong [[...]][i#] [p.289]
V : entrust to, commission
托付

Lim08 (108)
u: but'khyn ix'tiong 物輕 意重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4084]
送禮雖然禮物粗俗卻敬意真重 。 <>
u: zeng'tiong 增重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5482]
好酒內底摻phaiN2酒 。 <>
u: zhefng'tiong 清丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#7127]
土地丈量 , 政府調查土地來整理地政 。 <>
u: zoafn'thog'tiong 專托仗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#13663]
專工托賴 。 <>
u: zu'tiong zɨ'tiong(泉) 自重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14648]
( 文 ) 家己保重 。 < 請你玉體tioh8 khah ∼∼ 。 >
u: zwn'sw tiong'hu 尊師 重傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15301]
( 文 ) 尊重師傅 。 <>
u: zwn'tiong 尊重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15307]
尊敬看重 。 <>
u: gak'tiong 岳丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15843]
( 文 ) 岳父 。 <>
gitiong 儀仗 [wt] [HTB] [wiki] u: gii'tiong [[...]][i#] [p.A0342] [#16208]
ceremonial weaponry
( 文 )<>
u: giaam'tiong 嚴重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16394]
( 文 )<>
u: goa'pexng lai'tiong 外併 內仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0515] [#16733]
買賣e5中間人收兩方e5佣金 。 <>
u: heeng'tiong 刑杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18878]
鞭刑用e5鞭 。 < 當 ∼∼ 。 >
u: hieen'khwn'tiong 賢昆仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0626] [#19366]
= [ 賢昆玉 ] 。 <>
u: ho'tiong 厚重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817/B0638] [#22286]
著實有重味 。 < 四方 ∼∼ 。 >
u: ie'tiong 倚仗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#23117]
信賴委任 。 <>
u: id'tiong'hoong 一丈紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24844]
( 植 ) 立葵 。 <>
u: kaw'tiong 交仗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#28069]
交代 , 委任 。 <>
u: kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28775]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 射箭e5弓 。 ( 3 ) 用架ka7布等張 ( tiong ) 開 。 ( 5 ) 腳向雙旁突開 。 <( 2 ) 安 ∼ 搭箭 。 ( 3 )∼ 布帆 ; ∼ hou7伊an5 ; ∼ 頭尾 ; ∼ 雙頭 ; ∼ 蚊罩 。 ( 4 )∼ 腳 ; 大步 ∼; 下 ( he7 ) 性命 ∼ 。 >
u: kexng'tiong 敬重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28870]
尊敬 , 尊重 。 <∼∼ 序大 。 >
u: kefng`khuy 弓開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28968]
張 ( tiong ) 開kah - na2弓形 。 < 腳 ∼--∼ 。 >
u: khefng'tiong 輕重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#30070]
( 文 )<>
u: khie'tiong'ky 起重機 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272] [#30276]
( 日 ) <>
u: khog'safn'tiong 哭山杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492/A0492] [#31627]
父母葬式e5時kiaN2孫gia5 e5杖 。 <>
u: khog'sofng'tiong 哭喪杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31629]
( 文 ) = [ 哭山杖 ] 。 <>
u: khwn'tiong 昆仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#32253]
( 文 ) 兄弟 。 <>
u: kiuo'tiong 九重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34267]
( 文 )<>
u: kiuo'tiong'sviaa 九重城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34268]
( 文 ) 宮城 。 <>
u: kiuo'tiong'toong 九重桐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34269]
( 植 )<>
u: koafn'tiong 關重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#35310]
重要 。 <∼∼-- e5所在 。 >
u: kog'tiong 國丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35822]
皇后e5老父 。 <>
u: ku'tiong'tvoaf 舊丈單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36764]
舊e5地券證 。 <>
u: kuix'khwn'tiong 貴昆仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#36926]
= [ 貴昆玉 ] 。 <>
u: kuix'tiong 貴重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#36956]
( 日 ) <>
u: leng'gak'tiong 令岳丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38845]
敬稱對方e5岳父 。 <>
u: leng'khym'tiong 令襟丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38861]
( 文 ) 敬稱對方e5 bou2 e5姊妹e5 ang 。 <>
u: lor'tiong'lieen 魯仲連 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1022] [#40644]
仲裁人 ( 魯仲連愛做仲裁者 ) 。 < 我chiah來做 ∼∼∼ 。 >
u: luo'tiong'hw 女丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006] [#40850]
女強人 。 <>
u: oarn'zoarn 婉轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43107]
( 1 ) 無直講 , 圓滑 。 ( 2 ) 調停 , 仲 ( tiong ) 裁 。 <( 1 )∼∼ 講 ; ∼∼ 求 。 ( 2 ) 拜託你為我 ∼∼ 。 >
u: ofng'tiong 翁仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43756]
墓前e5石像保護墓koh去邪 。 <>
u: pexng'tiong 併仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0689] [#45576]
買賣等e5仲人錢 。 <∼∼ 銀 。 >
u: phiefn'tiong 偏重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#46674]
( 日 ) <>
u: pør'tiong 保重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48316]
特別注意身體 。 < 家己 ∼∼ 。 >
u: seeng'tiong'swn 承重孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51309]
( 文 ) 大孫對祖父直接繼承e5時 , 對祖父e5守喪ai3 kap父母仝款三年 。 <>
u: siaq'tiong 錫杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52051]
用錫做e5杖枴 。 <>
u: sixn'tiong 信重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53065]
信用 , 信賴 。 < 到會 ∼∼ 我已經櫃匙交代 -- 伊 。 >
u: sin'tiong 慎重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53208]
鄭重 , khah小心 。 <>
u: siofng'tiong 傷重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0702] [#54091]
病 、 災難 、 負擔等e5嚴重 。 <∼∼ 工 ; 用錢 ∼ ; 破病 ∼∼ ; 所費真 ∼∼ 。 >
u: sof'zaai tiong'gi 疏財重義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0821] [#55831]
無看重金錢 , 重視道義 。 <>
u: tai'tiong'hw 大丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019/B0019] [#56941]
注重體面e5男人 。 <∼∼∼ 不可一日無權 ; 驚bou2 ∼∼∼, phah bou2豬狗牛 ; ∼∼∼ 一言放出 , 駟馬難追 ; ∼∼∼ 男子漢 。 >
u: thiw'tiong'guun 抽仲銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275] [#60781]
抽中人錢 , 抽佣金 。 <>
u: thog'tiong 託仗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0477/B0476] [#61199]
依賴 ; 委託 。 < ~ ~ e5銀 ; ~ ~ e5物 。 >
u: tix'tiong 致重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#61789]
= [ 對重 ] 。 <>
u: tyn'tiong 珍重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#62761]
to be careful, precious, valuable
慎重 。 < ~ ~ khng3 teh ; ~ ~ e5物 。 >
u: tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303//B0304/B0254] [#62977]
棍 。 < 刑 ~ 。 >
u: tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303/B0254] [#62978]
依賴 ; 倚靠 。 < 托 ~ ; ~ 伊去買 。 >
u: tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303/B0254] [#62979]
量面積 ; 測量 。 < ~ 看有joa7闊 ; ~ 路 。 >
u: tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303] [#62980]
重要 , 重視 , 注重 。 < m7 - thang ~ ; ~ 風水 ; ~ 眠 ; 先 ~ 衣冠後 ~ 人 = 意思 : 重外表 。 >
u: tiong'axn 重案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#62981]
重要事件 , 重大案件 。 <>
u: tiong'biin 重眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#62982]
貪睏 , 需要睏眠 。 <>
u: tiong'boe 仲賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62983]
( 日 ) ti7游藝場或戲園內賣物件e5人 。 <>
u: tiong'buo 重武 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#62984]
尚武 。 < ~ ~ 棄文 。 >
u: tiong'zhaai 仲裁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#62985]
( 日 ) <>
u: tiong'chiw 仲秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#62986]
( 文 ) 舊曆八月 。 <>
u: tiong'zhwn 仲春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#62987]
二月e5別名 。 <>
u: tiong'ciah 重食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#62988]
注重食物 。 <>
u: tiong'cvii 仲錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#62989]
中人錢 , 佣金 , 仲介e5手數料 。 <>
u: tiong'zw'zaai 重貲財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#62990]
看重錢財 。 < ~ ~ ~ 薄父母不成人子 。 >
u: tiong'gi 重義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#62991]
看重義氣 。 < 疏財 ~ ~ 。 >
u: tiong'guun 仲銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#62992]
仲人e5手數料 。 <>
u: tiong'ha 仲夏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#62993]
五月e5別名 。 <>
u: tiong'hefng 重興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#62994]
再興 。 <>
u: tiong'heeng 杖刑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#62995]
杖棍phah e5刑罰 。 <>
u: tiong'heeng 重刑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#62996]
嚴重e5刑罰 。 <>
u: tiong'hoan 重犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62997]
重大e5罪犯 。 <>
u: tiong'hw tiang'hw(漳) 丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308/B0254] [#62998]
夫 ; 良人 。 <>
u: tiong'iah 重役 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#62999]
( 日 ) 重要官員 。 <>
u: tiong'iaux 重要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#63000]
( 日 ) <>
u: tiong'iong 重用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#63001]
看重來使用 。 <>
u: tiong'iuu 仲由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#63002]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: tiong'jim 重任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63003]
( 日 ) 重大e5任務 。 <>
u: tiong'jiin 丈人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63004]
( 文 )( 1 ) 岳父 。 ( 2 ) 老人 。 <>
u: tiong'khuxn 重睏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#63005]
貪睏眠 。 <>
u: tiong'kixm 重禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#63006]
嚴禁 。 <>
u: tiong'laam khefng'luo 重男輕女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63007]
男尊女卑 。 <>
u: tiong'laan 重難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63008]
困難 , 費氣 。 <>
u: tiong'lioong 丈量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63009]
測量土地 。 <>
u: tiong'liong 重量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63010]
( 日 ) <>
u: tiong'nii 仲尼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63011]
孔子e5字 。 <>
u: tiong'pør 重寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63012]
貴重e5寶物 。 <>
u: tiong'sexng'siefn'sw 仲聖仙師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63013]
做 [ 靈厝 ] e5職工奉祀e5神 。 <>
u: tiong'siin 重臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63014]
( 文 ) 重要e5官臣 。 <>
u: tiong'tai 重大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63015]
( 日 ) 重要e5大事 。 <>
u: tiong'tofng 仲冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63016]
十一月e5別名 。 <>
u: tiong'tat 重值 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63017]
有價值 , 貴重 。 < 不止 ~ ~ ; 會 ~ ~ 得 ; ~ ~ joa7濟 ; 有工 ~ ~ 伊 = 做相當有價值e5 tai7 - chi3 。 >
u: tiong'te 重地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63018]
重要e5場所 。 < 賬房 ~ ~ 閒人勿進 。 >
u: tiong'thexng 重聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63019]
( 文 ) 聽力無好 。 <>
u: tiong'tvoaf 丈單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63020]
清國政府發e5地券 , 地券證 。 <>
u: tiong'toe 丈地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63021]
土地測量 。 <>
u: tngf'heeng'tiong 當刑杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63606]
做打刑e5 phah手 。 <>
u: to'tiong 杜仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#65395]
( 植 ) 大戟科 , 用生材煎服做解熱劑 ; 火烘了choaN服治關節炎koh對腎臟有效 ; 火傷e5時 , 火烘了kap水落去磨來糊有特效 。 <>
u: tuix'tiong 對重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378] [#65648]
( 1 ) 貴重 , 重要 。 ( 2 ) 珍重 , 慎重 。 <>
u: uie'tiong'hw 偉丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66055]
( 文 ) 偉人 。 <>
u: tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303] [#68546]
( 姓 )<>
u: tiong'swn 仲孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#68552]
( 姓 )<>
u: tiong'tioong 仲長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#68556]
( 姓 ) 。 <>
u: tiong'tiong 仗仗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307/B0309] [#68557]
= [ 仗 ] 。 <>
u: tiong'tiong 丈丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307/B0309] [#68558]
= [ 丈 ] 。 <>
u: buo'tiong 武仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#69310]
( 姓 )<>