Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: suilaang.
HTB (4)
- Hoea siøf khaf suilaang poea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have to take care of or protect yourself (Lit. When people's feet get burnt; everyone has to rub out their own fire.)
- 自己顧自己; 火燒腳隨人拂
- pwn suilaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- divide family property to set up separate fraternal households
- 分家
- suilaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- independently; every man for himself
- 各人
- suilaang laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- coming forward one by one
- 個別來
DFT (2)- 🗣 Cit laang cit kef tai, kongmar suilaang zhai. 🗣 (u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.) 一人一家代,公媽隨人祀。 [wt][mo] Tsi̍t lâng tsi̍t ke tāi, kong-má suî-lâng tshāi.
[#]
- 1. ()
|| 每一個人有自家的事,祖先牌位也由各人祭祀。意謂自家管自家的事,祖先牌位也隨自家的方式祭祀。用於勸人管好自己的事就好,不要管別人家的閒事。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.” Lie nar'tiøh khix koarn pat'laang ee tai'cix`leq?) 🗣 (人講,「一人一家代,公媽隨人祀。」你哪著去管別人的代誌咧?) (人家說:「一人一家事,祖先牌位各人祭祀。」你何必去管別人的事呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sviemia. 🗣 (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia.) 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt][mo] Ji̍t-thâu tshiah-iānn-iānn, suî-lâng kòo sènn-miā.
[#]
- 1. ()
|| 在熾熱的陽光底下,每個人以保全自己的性命為要,已無暇顧及他人。形容人遇到患難或在艱困的環境裡,以顧全自己為先。
- 🗣le: (u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafng “jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai.) 🗣 (拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。) (遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (4)
- Høefsiøf-khaf suilaang pøea. [wt] [HTB] [wiki] u: Hoea'siøf-khaf suii'laang poea.; Høea'siøf-khaf suii'laang pøea. [[...]]
- have to take care of or protect yourself (Lit. When people's feet get burnt, everyone has to rub out their own fire.)
- 自己顧自己。
- Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sveamia. [wt] [HTB] [wiki] u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svex'mia.; Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia. [[...]]
- Every family has their problems, everybody has to be responsible for the problems of their own life. (Lit. The sun is very hot, everyone has to protect his life.)
- 世風日下,各顧各的生命。
- suilaang [wt] [HTB] [wiki] u: suii'laang [[...]]
- independently, every man for himself
- 各人
- suilaang laai [wt] [HTB] [wiki] u: suii'laang laai [[...]]
- coming forward one by one
- 個別來
EDUTECH (1)
- suilaang [wt] [HTB] [wiki] u: suii'laang [[...]]
- every man for himself, independently
- 各管個的
EDUTECH_GTW (1)
- suilaang 隨人 [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'laang [[...]]
-
- 隨人
Embree (1)
- suilaang [wt] [HTB] [wiki] u: suii'laang [[...]][i#] [p.248]
- Pmod : independently, every man for himself
- 各管個的