Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for the'ie, found 6,
- ban-puttek'ie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be forced to do it; to have no alternative; the last resort
- 萬不得已
- bok ie seeng ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.)
- 木已成舟
- hak ie tieiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- study for the purpose of application
- 學以致用
- hiao ie taixgi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- persuade someone to follow the right path by telling him what is right
- 曉以大義
- ji'ie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that is all; nothing more -- gives finality to the clause
- 而已
- the'ie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lounge; deck chair
- 撐椅; 躺椅
DFT (7)- 🗣 iwsuo ylaai 🗣 (u: iuo'suo ie'laai) 有史以來 [wt][mo] iú-sú í-lâi
[#]
- 1. () (CE) since the beginning of history
|| 有史以來
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 theie 🗣 (u: thef'ie) 䖙椅 [wt][mo] the-í
[#]
- 1. (N)
|| 躺椅。一種靠背較長且向後傾斜,可供人斜躺休息的椅子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ygoa 🗣 (u: ie'goa) 以外 [wt][mo] í-guā
[#]
- 1. () (CE) apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond
|| 以外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 yha 🗣 (u: ie'ha) 以下 [wt][mo] í-hā
[#]
- 1. () (CE) that level or lower; that amount or less; the following
|| 以下
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 yorng 🗣 (u: ie'orng) 以往 [wt][mo] í-óng
[#]
- 1. () (CE) in the past; formerly
|| 以往
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ysiong 🗣 (u: ie'siong) 以上 [wt][mo] í-siōng
[#]
- 1. () (CE) that level or higher; that amount or more; the above-mentioned
|| 以上
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 yuii 🗣 (u: ie'uii) 以為 [wt][mo] í-uî
[#]
- 1. () (CE) to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)
|| 以為
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (67)
- bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa [[...]][i#] [p.]
- be reluctant to do, absent minded
- 沒有心情
- bok ie seeng ciw [wt] [HTB] [wiki] u: bok ie seeng ciw [[...]][i#] [p.]
- the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.)
- 木已成舟
- cin jinsu [wt] [HTB] [wiki] u: cin jiin'su [[...]][i#] [p.]
- do everything one ought to do and hope that fate will take care of the rest
- 盡人事
- hayliog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hae'liok'ar [[...]][i#] [p.]
- Marines
- 海軍陸戰隊
- hak ie tieiong [wt] [HTB] [wiki] u: hak ie tix'iong [[...]][i#] [p.]
- study for the purpose of application
- 學以致用
- hiamhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'hoan [[...]][i#] [p.]
- a suspect in a crime
- 嫌犯
- hiexntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tviuu [[...]][i#] [p.]
- spot, the actual scene
- 現場
- hiao ie taixgi [wt] [HTB] [wiki] u: hiao ie tai'gi [[...]][i#] [p.]
- persuade someone to follow the right path by telling him what is right
- 曉以大義
- ie [wt] [HTB] [wiki] u: ie [[...]][i#] [p.]
- by, through, with, to use, regard as (a sign of the object which it precedes, can often be translated by "take")
- 以
- ie [wt] [HTB] [wiki] u: ie [[...]][i#] [p.]
- already, come to an end, cease (sign of the past tense)
- 已
- ykofng uisiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kofng uii'siuo [[...]][i#] [p.]
- take the offensive in a basically defensive operation
- 以攻為守
- yoaxn pørteg [wt] [HTB] [wiki] u: ie'oaxn pøx'teg [[...]][i#] [p.]
- bite the hand that feeds
- 以怨報德
- yorng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'orng [[...]][i#] [p.]
- bygones, the past, times past
- 已往
- ypien [wt] [HTB] [wiki] u: ie'pien [[...]][i#] [p.]
- so as to, in order to, for the convenience of
- 以便
- yafkee [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ar'kee [[...]][i#] [p.]
- name for the punishment of having to hold a chair above the head
- 受罰將椅子拿在頭上
- yafkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ar'khaf [[...]][i#] [p.]
- legs of a chair, stool or couch, under the chair, stool or couch
- 椅腿(腳)椅子下
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]][i#] [p.]
- afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
- 以後
- yzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zeeng [[...]][i#] [p.]
- ago, before, previous to, formerly, in former times
- 以前
- ycixn-uithøex [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cixn uii'thex; ie'cixn-uii'thøex [[...]][i#] [p.]
- pretend to move ahead in order to hide the intention to retreat
- 以進為退
- yzuar [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zu'ar [[...]][i#] [p.]
- very thin cushion of leather or cloth thrown over the back and seat of a chair, A thicker cushion (i-tiam) is often laid upon it.
- 椅墊
- yek taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ek tai'løo [[...]][i#] [p.]
- wait in comfort for an exhausted enemy, conserve strength while the enemy tires himself through a long march
- 以逸代勞
- yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.]
- below, under, less than, beneath, the following
- 以下
- Yhutsor Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Ie'hud'sor Sw [[...]][i#] [p.]
- The Epistle of Paul to the Ephesians (Protestant)
- 以弗所書
- ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.]
- already, This word is always used together with the final particle "a" to mean something has been or had been completed or finished. (The tone of "a" is always the same as the tone of the word which precedes it.)
- 已經
- ykie toxjiin [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kie to'jiin [[...]][i#] [p.]
- assume that other people think the same
- 以己度人
- ykox [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kox [[...]][i#] [p.]
- already dead, the deceased, the late…
- 已故
- ysyn chiehoad [wt] [HTB] [wiki] u: ie'syn chix'hoad [[...]][i#] [p.]
- defy the law, dare to violate the law
- 以身試法
- ysyn zokzeg [wt] [HTB] [wiki] u: ie'syn zog'zeg [[...]][i#] [p.]
- show the way by example
- 以身作則
- ie'taf [wt] [HTB] [wiki] u: ix'taf [[...]][i#] [p.]
- carefully use a cloth or paper napkin to absorb the dampness of an object
- 吸乾
- iwsuo ylaai [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'suo ie'laai [[...]][i#] [p.]
- since the dawn of history
- 有史以來
- ji'ie [wt] [HTB] [wiki] u: jii'ie [[...]][i#] [p.]
- that is all, nothing more — gives finality to the clause
- 而已
- kvoay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay; (hvoaai'kvoay) [[...]][i#] [p.]
- cross-bars connecting the legs of a chair, table or bed
- 杆,橫杆
- suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]][i#] [p.]
- history, chronicles, annals
- 史
- uizuo [wt] [HTB] [wiki] u: uii'zuo [[...]][i#] [p.]
- take responsibility, be the most important, be the chief or principal (element, component)
- 為主
EDUTECH (3)
- pafn'ie [wt] [HTB] [wiki] u: parn'ie [[...]]
- bench; trestle (about the size of a sawhorse)
- 長椅
- ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]]
- besides, apart from, other than, the rest of
- 以外
- yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]]
- less than, under, the following
- 以下
EDUTECH_GTW (1)
- the'ie 撐椅 [wt] [HTB] [wiki] u: thef/thee'ie [[...]]
-
- 撐椅
Embree (17)
- baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
- IE : Long live (the Emperor)!
- 萬歲
- baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
- IE : Long endure (the Nation)!
- 萬歲
- u: ie'goa'ee; ie'goa`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- eph : the rest of….
- 其餘的
- yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.105]
- Nsub : the following (list)
- 以下
- ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
- IE : The End (used to conclude a speech)
- 以上
- ie'ek [wt] [HTB] [wiki] u: ix'ek [[...]][i#] [p.105]
- V : translate according to the sense, make a free translation
- 意譯
- iesux-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux ix'sux [[...]][i#] [p.105]
- IE : just a little remembrance (said by the giver)
- 意思意思
- u: iuo'suo ie'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.113]
- Sph : since the dawn of history, in history
- 有史以來
- køex [wt] [HTB] [wiki] u: kex; køex [[...]][i#] [p.128]
- IE : the next (one)
- 下一個
- køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex [[...]][i#] [p.146]
- IE : the next (one) : cross over, pass through or over, be infectious (disease)
- 下一個
- u: khie'iuo zhuo'lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.155]
- IE : That's not fair! Let's stick by the rules!
- 豈有此理
- lie-chviar [wt] [HTB] [wiki] u: lie'chviar [[...]][i#] [p.168]
- IE : Good bye. (used at the end of a conversation by the person who leaves)
- 你請
- pafn'ie [wt] [HTB] [wiki] u: parn'ie [[...]][i#] [p.196]
- N liâu : bench, trestle (about the size of a sawhorse)
- 長椅
- tngf-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tngf be/boe khie; tngf bøe khie [[...]][i#] [p.266]
- Vph : be unable to bear such responsibility IE (response to requests for expert advice, etc): Sorry, I'm not an expert in the field!
- 不敢當
- tuu + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu + N + ie'goa [[...]][i#] [p.275]
- Pattern : except, with the exception of
- 除了…以外
- tukhix + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'khix + N + ie'goa [[...]][i#] [p.276]
- Pattern : except for …, with the exception of
- 除了…以外
- tuliao + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'liao + N + ie'goa [[...]][i#] [p.276]
- Pattern : except for…with the exception of
- 除…以外
Lim08 (1)
- the'ie 撐椅 [wt] [HTB] [wiki] u: thef'ie [[...]][i#] [p.B0404] [#59888]
-
- 靠背斜e5椅 , 安樂椅 。 <>