Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for thef sii, found 0,

DFT (1)
🗣 thuisii/thuisuu/zhuisuu/thesii 🗣 (u: thef'sii) 推辭 [wt][mo] the-sî [#]
1. (V) || 拒絕、推辭。
🗣le: (u: Chviar lie m'thafng thef'sii.) 🗣 (請你毋通推辭。) (請你不要推辭。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Chviar lie m'thafng thef'sii. 請你毋通推辭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你不要推辭。
🗣u: Zef kay'tofng si aix ho`lie`ee, chviar m'thafng thef'sii. 這該當是愛予你的,請毋通推辭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這本來就應當要給你的,請不要推辭。
🗣u: thef'sii 推辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
推辭
🗣u: Y zøx'laang cviaa khorng'khaix, nii'tafng'goeh'zeq lorng e khix saxng lea, siw'tiøh mih'kvia ee peeng'iuo na ka thef'sii, y lorng e korng “buu safm pud seeng lea”, au hoee ma køq kex'siok saxng. 伊做人誠慷慨,年冬月節攏會去送禮,收著物件的朋友若共推辭,伊攏會講「無三不成禮」,後回嘛閣繼續送。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做人非常慷慨,遇到過年過節都會送禮物給朋友,收到禮物的朋友要是婉謝,他都會說「無三不成禮」,下回還是繼續送。

Maryknoll (6)
ciarkox thesii [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'kox thef'sii [[...]] 
decline or reject with an excuse or pretext
藉故推辭
sii [wt] [HTB] [wiki] u: sii; (suu) [[...]] 
decline, to leave, depart, resign, dismiss, refuse (an offer, present, invitation)
thesii [wt] [HTB] [wiki] u: thef'sii [[...]] 
to decline, excuse one's self (often falsely) from doing something
推辭

EDUTECH_GTW (1)
thesii 推辭 [wt] [HTB] [wiki] u: thef/thee'sii [[...]] 
推辭

Embree (1)
thesii [wt] [HTB] [wiki] u: thef'sii [[...]][i#] [p.280]
V : decline, excuse oneself, refuse
推辭