Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 推辭.
HTB (3)
thesii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to declin; to reject; refuse; excuse one's self (often falsely) from doing something
推辭
thuisuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to decline; to reject; refuse politely
推辭
zhuisuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
decline
推辭

DFT (3)
🗣 øethef 🗣 (u: ef oef'thef øef'thef) 挨推 [wt][mo] e-the/ue-the [#]
1. (V) || 推拖、推辭、藉故拒絕。
🗣le: (u: Lirn nng ee maix køq ti hiaf ef'thef`aq!) 🗣 (恁兩个莫閣佇遐挨推矣!) (你們兩個不要再在那裡推拖了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thef 🗣 (u: thef) p [wt][mo] the [#]
1. (V) to shift blame or responsibility onto sb else; to shirk; to reject; to decline; to refuse || 委卸、推辭。
🗣le: (u: Zef si tak'kef ee zeg'jim, m'thafng thef laai thef khix.) 🗣 (這是逐家的責任,毋通推來推去。) (這是大家的責任,不要互相卸責。)
🗣le: (u: thef bøo'eeng) 🗣 (推無閒) (推說沒空)
🗣le: (u: thef m zay) 🗣 (推毋知) (推說不知道)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thuisii/thuisuu/zhuisuu/thesii 🗣 (u: thef'sii) 推辭 [wt][mo] the-sî [#]
1. (V) || 拒絕、推辭。
🗣le: (u: Chviar lie m'thafng thef'sii.) 🗣 (請你毋通推辭。) (請你不要推辭。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: thef'sii 推辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
推辭

Maryknoll (5)
sii [wt] [HTB] [wiki] u: sii; (suu) [[...]] 
decline, to leave, depart, resign, dismiss, refuse (an offer, present, invitation)
thesii [wt] [HTB] [wiki] u: thef'sii [[...]] 
to decline, excuse one's self (often falsely) from doing something
推辭

EDUTECH (3)
thuisii [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'sii [[...]] 
decline (an invitation), refuse
推辭
thuisuu [wt] [HTB] [wiki] u: thuy/thuii'suu [[...]] 
decline (an invitation), refuse
推辭
zhuisuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy/zhuii'suu [[...]] 
decline (an invitation), refuse
推辭

EDUTECH_GTW (2)
thesii 推辭 [wt] [HTB] [wiki] u: thef/thee'sii [[...]] 
推辭
thuisuu 推辭 [wt] [HTB] [wiki] u: thuy/thuii'suu [[...]] 
推辭

Embree (3)
zhuisuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'suu [[...]][i#] [p.62]
V : decline (an invitation), refuse
推辭
thesii [wt] [HTB] [wiki] u: thef'sii [[...]][i#] [p.280]
V : decline, excuse oneself, refuse
推辭
thuisuu [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'suu [[...]][i#] [p.290]
V : decline (an invitation), refuse
推辭

Lim08 (8)
u: zhuy'suu 推辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#9957]
( 文 ) 藉口拒絕 。 <∼∼ 托故 。 >
u: zhuy'uie thuy'uie(漳) 推諉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0322/B0374] [#9960]
推辭 ; 推卸責任 。 < 做事相 ∼∼, 食飯爭做前 。 >
u: ciax'khao ciax'khor 藉口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071/B0074] [#10503]
偽稱 ; chhoe7理由 。 <∼∼ 推辭 。 >
u: oef'thef 挨推 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156/A0125] [#43539]
推辭 。 < 相 ∼∼ = 相推辭 。 >
u: thef'bøo 推無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#59856]
推辭 。 <∼∼ 閒 ; ∼∼ 錢 ; ∼∼ ti7 - teh 。 >
u: thef'suu 推辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409/B0408/B0488] [#59993]
辭退 , 拒絕 。 <∼∼ 託故 ; ∼∼ 冶故 。 >
u: thef'suu'kox 推辭故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#59994]
= [ 推辭 ] 。 <>
u: thef'thog 推托 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413/B0489] [#59997]
托人做tai7 - chi3 , 推辭 。 <>