Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:khox u:khox, found 0,

DFT (41)
🗣 chiakhox/chia'khox 🗣 (u: chiaf'khox) 車庫 [wt][mo] tshia-khòo [#]
1. () (CE) garage || 車庫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 guafkhox 🗣 (u: guu'ar'khox) 牛仔褲 [wt][mo] gû-á-khòo [#]
1. (N) || 原來為一種藍色帆布做成的工作褲,後來成為流行的服裝。早期叫「拍鐵仔褲」(phah-thih-á-khòo)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hangkhox 🗣 (u: haang'khox) 行庫 [wt][mo] hâng-khòo [#]
1. () (CE) bank treasury || 行庫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Id kiafm ji kox, bofng la'ar kiafm søea khox./Id kiafm ji kox, bof la'ar kiafm søea khox. 🗣 (u: Id kiafm ji kox, bofng laa'ar kiafm sea khox. Id kiafm ji kox, bofng/bof laa'ar kiafm søea khox.) 一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。 [wt][mo] It kiam jī kòo, bong lâ-á kiam sé khòo. [#]
1. () || 兩者兼顧,摸蜆兼洗褲子。「摸蜊仔」是從前常見的副業,在溪裡摸拾蜆貝,可作為佐菜,也可賣錢,因在水中蹲著工作,褲子常浸水,好像順便洗了褲子一樣。意謂一舉兩得。
🗣le: (u: Kofng'sy phaix goar khix goa'te paix'horng kheq'ho, cit zoa lo hiaq hng, kuy'khixid kiafm ji kox, bofng laa'ar kiafm sea khox”, kheq'ho paix'horng soaq, sun'soax laai'khix zhoe cyn kuo bøo kvix'bin ee peeng'iuo.) 🗣 (公司派我去外地拜訪客戶,一逝路遐遠,規氣「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」,客戶拜訪煞,順紲來去揣真久無見面的朋友。) (公司派我到外地拜訪客戶,一趟路那麼遠,乾脆來個「一舉兩得」,客戶拜訪完,順道去找很久沒見面的朋友。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kekkhorkhox 🗣 (u: keg'khox'khox) 激怐怐 [wt][mo] kik-khòo-khòo [#]
1. (Exp) || 裝傻。
🗣le: (u: Lie maix ka goar keg'khox'khox.) 🗣 (你莫共我激怐怐。) (你不要給我裝傻。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorcvii 🗣 (u: khox'cvii) 庫錢 [wt][mo] khòo-tsînn [#]
1. (N) || 祭祀亡者所用的長方形的冥紙,一般以捆為單位,一捆為冥幣五百萬。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorgiin/khorguun 🗣 (u: khox'giin/guun) 庫銀 [wt][mo] khòo-gîn/khòo-gûn [#]
1. (N) || 國庫的錢。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorkhaf 🗣 (u: khox'khaf) 褲跤 [wt][mo] khòo-kha [#]
1. (N) || 褲腳。褲管口,褲管最下端開口的地方。
🗣le: (u: Khox'khaf paxng'paxng`leq, khox ciaq be sviw tea.) 🗣 (褲跤放放咧,褲才袂傷短。) (褲管口放一放,褲子才不會太短。)
2. (N) || 褲管。褲子的兩腿部分。
🗣le: (u: Y kviaf cit'e zao kaq lih khox'khaf.) 🗣 (伊驚一下走甲裂褲跤。) (他嚇一跳跑到褲管都裂了。這句話表示逃之夭夭的意思。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorkhox 🗣 (u: khox'khox) 怐怐 [wt][mo] khòo-khòo [#]
1. (Adj) || 呆、傻。形容人腦筋單純,不聰敏。
🗣le: (u: Lie nar e cit ee khox'khox? Be'hiao tngr'seh`cit'e!) 🗣 (你哪會一个怐怐?袂曉轉踅一下!) (你怎麼會那麼愚直?也不會轉圜一下!)
2. (Adj) || 心不在焉。形容人心思不集中。
🗣le: (u: Zøx lie keg'khox'khox bøo iaux'kirn!) 🗣 (做你激怐怐無要緊!) (沒關係!你儘管再裝得心不在焉!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorpaang 🗣 (u: khox'paang) 庫房 [wt][mo] khòo-pâng [#]
1. (N) || 貯藏重要物品的房屋。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorte'ar 🗣 (u: khox'te'ar) 褲袋仔 [wt][mo] khòo-tē-á [#]
1. (N) || 褲袋。褲子上面的口袋。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorthaau 🗣 (u: khox'thaau) 褲頭 [wt][mo] khòo-thâu [#]
1. (N) || 褲子最上端,位於腰部,用來繫腰帶的部位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khortoax 🗣 (u: khox'toax) 褲帶 [wt][mo] khòo-tuà [#]
1. (N) || 腰帶。紮緊褲腰的帶子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khortox 🗣 (u: khox'tox) khòo-tòo [wt][mo] khòo-tòo [#]
1. () coat; overcoat. from Japanese コート (kōto) || 大衣。源自日語コート(kooto)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorzuun 🗣 (u: khox'zuun) 庫存 [wt][mo] khòo-tsûn [#]
1. () (CE) property or cash held in reserve; stock || 庫存
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khox 🗣 (u: khox) [wt][mo] khòo [#]
1. (N) trousers; pants; clothing worn on lower part of body || 褲子。穿在下身的服裝。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Khox 🗣 (u: Khox) [wt][mo] Khòo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khox 🗣 (u: khox) [wt][mo] khòo [#]
1. (N) general reference to place where goods are stored; warehouse; storehouse || 泛指貯藏物品的地方。
🗣le: (u: kym'khox) 🗣 (金庫) (金庫)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khox 🗣 (u: khox) t [wt][mo] khòo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuikha'khox 🗣 (u: khuy'khaf'khox) 開跤褲 [wt][mo] khui-kha-khòo [#]
1. (N) || 開襠褲。專為兒童所設計的褲子,在兩腿連接處有開口。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnkhox 🗣 (u: khuxn'khox) 睏褲 [wt][mo] khùn-khòo [#]
1. (N) || 睡褲。睡覺時穿的外褲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kimkhox 🗣 (u: kym'khox) 金庫 [wt][mo] kim-khòo [#]
1. (N) || 保存現金或貴重物品的保險櫃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kokkhox 🗣 (u: kog'khox) 國庫 [wt][mo] kok-khòo [#]
1. () (CE) public purse; state treasury; national exchequer || 國庫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laixkhox 🗣 (u: lai'khox) 內褲 [wt][mo] lāi-khòo [#]
1. () (CE) underpants; panties; briefs || 內褲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laokhox 🗣 (u: laux'khox) 落褲 [wt][mo] làu-khòo [#]
1. (V) || 褲子沒穿好,掉了下來。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 larng khox 🗣 (u: larng khox) 攏褲 [wt][mo] láng khòo [#]
1. (V) || 把穿著的褲子拉高起來。
🗣le: (u: Lie si khox'toax haa bøo aan ciaq e id'tit ti hiaf larng khox.) 🗣 (你就是褲帶縖無絚才會一直佇遐攏褲。) (你就是褲帶沒綁緊,才會一直要拉高褲子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahthih'afkhox 🗣 (u: phaq'thiq'ar'khox) 拍鐵仔褲 [wt][mo] phah-thih-á-khòo [#]
1. (N) || 牛仔褲。早期美國西部移民者所穿的工作服。用帳篷布縫製而成,質地堅韌,不易磨損。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piq-khorkhaf 🗣 (u: piq-khox'khaf) 撆褲跤 [wt][mo] pih-khòo-kha [#]
1. (V) || 把褲管折起來。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sva'afkhox 🗣 (u: svaf'ar'khox) 衫仔褲 [wt][mo] sann-á-khòo [#]
1. (N) || 衣服和褲子。泛指衣服。
🗣le: (u: sea svaf'ar'khox) 🗣 (洗衫仔褲) (洗衣服)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svakakkhox 🗣 (u: svaf'kag'khox) 三角褲 [wt][mo] sann-kak-khòo [#]
1. (N) || 一種三角樣式的貼身內褲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tefkhorzat'ar 🗣 (u: tea'khox'zad'ar) 短褲節仔 [wt][mo] té-khòo-tsat-á [#]
1. (N) || 短褲、熱褲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thngrkhorlan 🗣 (u: thngx'khox'lan) 褪褲𡳞 [wt][mo] thǹg-khòo-lān [#]
1. (V) || 光屁股。專指男孩子沒穿褲子。
🗣le: (u: Khaq'zar ee sex'haxn girn'ar m si thngx'khox'lan, si zheng khuy'khaf'khox'ar.) 🗣 (較早的細漢囡仔毋是褪褲𡳞,就是穿開跤褲仔。) (以前的小男生不是沒穿褲子,就是穿開襠褲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thngrkhox 🗣 (u: thngx'khox) 褪褲 [wt][mo] thǹg-khòo [#]
1. (V) || 脫褲子。
🗣le: (u: Sae kirn kaq hiarm'ar be'hux thafng thngx'khox.) 🗣 (屎緊甲險仔袂赴通褪褲。) (便意來得很快差點來不及脫褲子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tho'khorzngf 🗣 (u: Thoo'khox'zngf) 塗庫莊 [wt][mo] Thôo-khòo-tsng [#]
1. () || 臺南市仁德(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thokhox Tixn/Tho'khox Tixn 🗣 (u: Thoo'khox Tixn) 土庫鎮 [wt][mo] Thôo-khòo-tìn [#]
1. () || 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thuykhox 🗣 (u: thuie'khox) 腿庫 [wt][mo] thuí-khòo [#]
1. (N) || 蹄膀、肘子。豬後肢的上面部位,肉多且富脂肪,常拿來紅燒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngkhox 🗣 (u: tngg'khox) 長褲 [wt][mo] tn̂g-khòo [#]
1. () (CE) trousers || 長褲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefkhox/tefkhox 🗣 (u: tea'khox) 短褲 [wt][mo] té-khòo [#]
1. (N) || 長度不超過膝蓋的褲子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøekhox 🗣 (u: tee toee'khox tøee'khox) 題庫 [wt][mo] tê-khòo/tuê-khòo [#]
1. () (CE) question bank || 題庫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhngkhox 🗣 (u: zhngf'khox) 倉庫 [wt][mo] tshng-khòo [#]
1. (N) || 儲藏糧食或物資的建築物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuykhox 🗣 (u: zuie'khox) 水庫 [wt][mo] tsuí-khòo [#]
1. (N) || 用來儲存大量地面水的人工或半天然建築物。具有廣大的蓄水區域,並有調節水流、灌溉、觀光、發電、飲用水等功能。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (43)
🗣u: Hid niar khox theh'laai pie`cit'e. 彼領褲提來比一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那件褲子拿來比一下。
🗣u: Yn nng ee hør'hviaf'ti si zheng kang cit niar khox toa'haxn`ee. 𪜶兩个好兄弟是穿仝一領褲大漢的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個好朋友是穿同一條褲子長大的。
🗣u: Y svaf'ar'khox zheng kaq zhefng'khix køq lerng'li. 伊衫仔褲穿甲清氣閣伶俐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他服裝穿得乾淨又輕便。
🗣u: Lie nar e cit ee khox'khox? Be'hiao tngr'seh`cit'e! 你哪會一个怐怐?袂曉轉踅一下! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼會那麼愚直?也不會轉圜一下!
🗣u: Zøx lie keg'khox'khox bøo iaux'kirn! 做你激怐怐無要緊! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒關係!你儘管再裝得心不在焉!
🗣u: tngg'khox 長褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長褲
🗣u: Goar laai ka lie niuu khox ee tngg'tea. 我來共你量褲的長短。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我來幫你量一下褲子的長度。
🗣u: Goar ka svaf'ar'khox kuix ti svaf'kex'ar'terng. 我共衫仔褲挂佇衫架仔頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我將衣褲掛在衣架上。
🗣u: sea svaf'ar'khox 洗衫仔褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洗衣服
🗣u: Id kiafm ji kox, bofng laa'ar kiafm sea khox. 一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻二者兼顧。
🗣u: kym'khox 金庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
金庫
🗣u: Khox'toax kad siøf'lieen. 褲帶結相連。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
褲帶綁在一起。比喻形影相隨。
🗣u: tiøx khox'khaf 釣褲跤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
粗縫褲腳
🗣u: Beq khix chid'thøo aix zaq svaf'ar'khox khix thex'voa. 欲去𨑨迌愛紮衫仔褲去替換。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出去玩要帶衣褲去更換。
🗣u: Y cyn aix zheng phuo'seg ee khox. 伊真愛穿殕色的褲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很喜歡穿灰色的褲子。
🗣u: Ka lie korng cid niar khox sviw aan lie m sixn, cid'mar lih`khuy`aq`laq. 共你講這領褲傷絚你毋信,這馬裂開矣啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跟你說這件褲子太緊你不相信,現在裂開了啦。
🗣u: Cid niar khox kuie vii? 這領褲幾圓? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條褲子多少錢?
🗣u: Svaf'ar'khox lak'lak`leq. 衫仔褲搦搦咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣服用手抓揉清洗一下。
🗣u: Lie khox zheng kuie iøf? 你褲穿幾腰? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你穿多少腰圍的褲子?
🗣u: Y ee khox zheng kaq laux'laux. 伊的褲穿甲落落。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的褲子穿得都快掉下來了。
🗣u: Lie ee khox karm'si thiaw'kafng zheng kaq laux'laux`ee? 你的褲敢是刁工穿甲落落的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的褲子是故意穿得快掉下來的樣子嗎?
🗣u: khox'khaf 褲跤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
褲腳
🗣u: Khox'khaf na sviw tngg tø theh'khix khax khaq tea`leq. 褲跤若傷長就提去敲較短咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
褲腳如果太長就拿去改短。
🗣u: Svaf'ar'khox soar zhud'khix jit'thaau'khaf siør hvaq`cit'e e khaq kirn taf. 衫仔褲徙出去日頭跤小熁一下會較緊焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣褲移出去太陽底下烤一下比較快乾。
🗣u: Peh'seg ee svaf'ar'khox ciaq thafng theh'khix phiøx'peh. 白色的衫仔褲才通提去漂白。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白色的衣褲才適合拿去漂白。
🗣u: six niar khox 四領褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
四件褲子
🗣u: Khox'te'ar te pong'cie. 褲袋仔袋磅子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
褲袋裡裝的是砝碼,看來很重,其實不是錢。形容人窮。
🗣u: Lie maix ka goar keg'khox'khox. 你莫共我激怐怐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要給我裝傻。
🗣u: haa khox'toax 縖褲帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繫褲腰帶
🗣u: Khox'khaf paxng'paxng`leq, khox ciaq be sviw tea. 褲跤放放咧,褲才袂傷短。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
褲管口放一放,褲子才不會太短。
🗣u: Y kviaf cit'e zao kaq lih khox'khaf. 伊驚一下走甲裂褲跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他嚇一跳跑到褲管都裂了。這句話表示逃之夭夭的意思。
🗣u: Sae kirn kaq hiarm'ar be'hux thafng thngx'khox. 屎緊甲險仔袂赴通褪褲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
便意來得很快差點來不及脫褲子。
🗣u: Khaq'zar ee sex'haxn girn'ar m si thngx'khox'lan, tø si zheng khuy'khaf'khox'ar. 較早的細漢囡仔毋是褪褲𡳞,就是穿開跤褲仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的小男生不是沒穿褲子,就是穿開襠褲。
🗣u: Lie ee khox lih`khuy`aq, kirn thngx khie'laai paang`cit'e. 你的褲裂開矣,緊褪起來縫一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的褲子破了,趕緊脫下來縫一下。
🗣u: paang'thvi svaf'ar'khox 縫紩衫仔褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
縫補衣褲
🗣u: larng khox 攏褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把褲子往上提
🗣u: Lie tø si khox'toax haa bøo aan ciaq e id'tit ti hiaf larng khox. 你就是褲帶縖無絚才會一直佇遐攏褲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你就是褲帶沒綁緊,才會一直要拉高褲子。
🗣u: Zoex'kin teq løh sien'ho, svaf'ar'khox phy khaq kuo tøf be taf. 最近咧落𤺪雨,衫仔褲披較久都袂焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近霪雨不停,衣褲晾再久也不乾。
🗣u: Cid sw svaf'ar'khox seg'zuie be svaf'thin. 這軀衫仔褲,色水袂相伨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這套衣褲,顏色難搭配。
🗣u: Cviaa kuo bøo løh'ho`aq, zuie'khox ee zuie id'tit siaw'sih`løh'khix. 誠久無落雨矣,水庫的水一直消蝕落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很久沒下雨了,水庫的水一直蒸發掉。
🗣u: Pefng'viaa ee kwn'hoea'khox turn cyn ze zhexng'iøh. 兵營的軍火庫囤真濟銃藥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
軍營裡的軍火庫囤積了很多火藥。
🗣u: AF'buo iong zw'ar'tefng ka khox'khaf ee ao'poo pirn ho hør, ciaq iong zhaai'hoong'chiaf ka chiaf ho hør'sex. 阿母用珠仔釘共褲跤的拗裒鉼予好,才用裁縫車共車予好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽用珠針把褲管的折邊別好,再用縫紉機把褲管車好。
🗣u: Zar'khie khix hngg`lie zøq'sid, soaq khix ho chy'køf'zhao liaam kaq kuy khox'khaf. 早起去園裡作穡,煞去予痴哥草黏甲規褲跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早上去園裡工作,卻被鬼針草沾得滿褲管都是。

Maryknoll (116)
bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]][i#] [p.]
contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
承包,總攬
befkhox [wt] [HTB] [wiki] u: bea'khox [[...]][i#] [p.]
riding breeches
馬褲
zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zai'khox [[...]][i#] [p.]
stock, reserve
庫存
zhawkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'khox [[...]][i#] [p.]
the outer sheath of a rice stalk
稻屑
chia'khox [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'khox [[...]][i#] [p.]
garage
車庫,車房
zhngkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zhngf'khox [[...]][i#] [p.]
shed, granary
倉庫
zhozheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zheng [[...]][i#] [p.]
every day clothes, to wear every day
便裝
zhurnchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'chiøq [[...]][i#] [p.]
measurement, dimension
尺寸
Ciøqmngg zuykhox [wt] [HTB] [wiki] u: Ciøh'mngg zuie'khox [[...]][i#] [p.]
Shihmen Reservoir
石門水庫
ciwkhox [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khox [[...]][i#] [p.]
wine cellar
酒庫
zuykhox [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'khox [[...]][i#] [p.]
reservoir
水庫
haa khortoax [wt] [HTB] [wiki] u: haa khox'toax [[...]][i#] [p.]
fasten a belt
繫褲帶
habzog [wt] [HTB] [wiki] u: hap'zog [[...]][i#] [p.]
cooperate, collaborate, cooperation
合作
guafkhox [wt] [HTB] [wiki] u: guu'ar'khox [[...]][i#] [p.]
blue-jean
牛仔褲
høef'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'iøh; høea'iøh [[...]][i#] [p.]
gunpowder
火藥
hoehkhox [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'khox; hoeq/huiq'khox [[...]][i#] [p.]
blood bank
血庫
huykhox [wt] [HTB] [wiki] u: huie'khox [[...]][i#] [p.]
robber, bandit
匪寇
huiki'pheeng [wt] [HTB] [wiki] u: huy'ky'pheeng; (huy'ky'khox) [[...]][i#] [p.]
hangar
飛機棚
Itkiafm jixkox, bofng la'ar kiafm sefkhox. [wt] [HTB] [wiki] u: Id'kiafm ji'kox, bofng laa'ar kiafm sea'khox.; Id'kiafm ji'kox, bofng/bof laa'ar kiafm søea'khox. [[...]][i#] [p.]
Kill two birds with one stone. Do one thing and effect two things. (Lit. While reaching for fresh-water clams in the water, get your clothes washed as a side effect.)
一舉兩得
iuefngkhox [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'erng'khox [[...]][i#] [p.]
swimming trunks
游泳褲
iukhox [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'khox [[...]][i#] [p.]
fuel storehouse, big fuel tank
油庫
iuliau [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'liau [[...]][i#] [p.]
petroleum, oil and lubricant (POL)
油料
jibkhox [wt] [HTB] [wiki] u: jip'khox [[...]][i#] [p.]
stow (cargo) in a warehouse
入庫
kekkhorkhox [wt] [HTB] [wiki] u: keg'khox'khox [[...]][i#] [p.]
not know complexity of things
罵人不知天高地厚
khax [wt] [HTB] [wiki] u: khax; (khaux, khox) [[...]][i#] [p.]
rap, knock gently (as to knock off cigarette ash)
扣,敲
kheeng zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng zai'khox [[...]][i#] [p.]
take stock, inventory
查庫存
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]][i#] [p.]
storehouse, treasury, granary
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]][i#] [p.]
trousers, breeches, drawers
khorcvii [wt] [HTB] [wiki] u: khox'cvii [[...]][i#] [p.]
public money
公庫的錢
khorzuun [wt] [HTB] [wiki] u: khox'zuun [[...]][i#] [p.]
goods in stock
庫存
khorgiin [wt] [HTB] [wiki] u: khox'giin [[...]][i#] [p.]
national (state) treasury, exchequer, public money
國庫的錢
khorkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khaf [[...]][i#] [p.]
trouser legs
褲管
khorkhox [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khox [[...]][i#] [p.]
careless and sloppy, unorganized, scattered
無關緊要,一點計劃都沒有
khorliwar [wt] [HTB] [wiki] u: khox'liuo'ar [[...]][i#] [p.]
fly on a pair of trousers
褲扣子
khorsiaau [wt] [HTB] [wiki] u: khox'siaau [[...]][i#] [p.]
muddled or mixed up characterized by rashness or recklessness
不知死活
khortøea [wt] [HTB] [wiki] u: khox'tea; khox'tøea [[...]][i#] [p.]
seat of the pants
褲底,褲襠
khox tear [wt] [HTB] [wiki] u: khox'te'ar; khox te'ar [[...]][i#] [p.]
trousers pocket, hip pocket
褲袋子
khorthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khox'thaau [[...]][i#] [p.]
waist of a pair of trousers
褲頭
khortoax [wt] [HTB] [wiki] u: khox'toax [[...]][i#] [p.]
belt or string to fasten trousers round the waist
褲帶
khuikha'khorar [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khaf'khox'ar [[...]][i#] [p.]
the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom.
為方便小孩子小便,將褲子中央留一個小洞
kiawkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'khox [[...]][i#] [p.]
turn over (revenue) to the treasury
繳庫
kimkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kym'khox [[...]][i#] [p.]
safe
金庫,保險櫃
kokkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kog'khox [[...]][i#] [p.]
national treasury, national coffers
國庫
kongkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'khox [[...]][i#] [p.]
government treasury
公庫
laixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lai'khox [[...]][i#] [p.]
under pants, shorts
內褲
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]][i#] [p.]
male organs, especially penis
陰莖
larng khox [wt] [HTB] [wiki] u: larng'khox [[...]][i#] [p.]
pull up trousers
拉高褲子
laozaxng [wt] [HTB] [wiki] u: laux'zaxng [[...]][i#] [p.]
untidy, loose, disorderly
不整齊
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]][i#] [p.]
pull up
拉起,捋
lefngzongkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'zoong'khox [[...]][i#] [p.]
cold storage, refrigerator
冷藏庫
lefngtorngkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'toxng'khox [[...]][i#] [p.]
refrigerating apparatus, refrigerator
冷凍庫
liuo [wt] [HTB] [wiki] u: liuo [[...]][i#] [p.]
button, knot, to button
鈕,扣
pengkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khox [[...]][i#] [p.]
ice box
冰庫
piq [wt] [HTB] [wiki] u: piq [[...]][i#] [p.]
turn up the sleeves or trouser legs, to roll or fold up (sleeves)
捲起
pøfkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]][i#] [p.]
treasury
寶庫
svakakkhox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'kag'khox [[...]][i#] [p.]
women's panties
三角褲
svaf-khox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'khox; svaf-khox; (svaf'ar'khox) [[...]][i#] [p.]
coat and trousers, clothes
衣褲
Sae kirn, khortoax phaq-sykad. [wt] [HTB] [wiki] u: Sae kirn khox'toax phaq sie'kad.; Sae kirn, khox'toax phaq-sie'kad. [[...]][i#] [p.]
Something always happens when you are in a hurry, haste makes waste (Lit. rushed to the toilet, but the drawstring fastening the pants was knotted)
欲速則不達。
sokkhox [wt] [HTB] [wiki] u: sog'khox [[...]][i#] [p.]
close fitting undergarment, tight fitting trousers
束褲,緊身褲
sukhox [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]][i#] [p.]
treasurer
司庫
sukhox [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]][i#] [p.]
storeroom for keeping books
書庫
suy [wt] [HTB] [wiki] u: suy [[...]][i#] [p.]
fringe, become raveled, like the edge of cloth, hang over and trail down, trickle down
髮繸,繸
suisyn ee svakhox [wt] [HTB] [wiki] u: suii'syn ee svaf'khox [[...]][i#] [p.]
clothes for change one takes along on a trip
隨身衣服
tarn'iøqkhox [wt] [HTB] [wiki] u: taxn'iøh'khox [[...]][i#] [p.]
ammunition depot, magazine
彈藥庫
tøe [wt] [HTB] [wiki] u: te; (tai) [[...]][i#] [p.]
bag, sack, pouch, pocket, carry in a pocket, stuff materials into a long bag
tøefkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tea'khox; tøea'khox [[...]][i#] [p.]
knee pants, shorts, short pants
短褲
thngrkhorlan [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'khox'lan [[...]][i#] [p.]
not wearing trousers, (child or fisherman) naked below the waist, with out pants
裸體,光著屁股
thngx sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] u: thngx svaf'ar'khox [[...]][i#] [p.]
take off all one's clothes
脫衣服
thngrsvaf thngrkhox [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'svaf thngx'khox [[...]][i#] [p.]
naked
脫光衣服
tiuafkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tiuu'ar'khox [[...]][i#] [p.]
silk trousers
綢褲
tngkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'khox [[...]][i#] [p.]
pair of trousers (as distinct from panties or shorts)
長褲
toax [wt] [HTB] [wiki] u: toax; (taix) [[...]][i#] [p.]
belt, band, sash, girdle, tape, ribbon, take along with, united, related, on account of, in consideration of, fated to

EDUTECH (39)
bunkhox [wt] [HTB] [wiki] u: bwn/buun'khox [[...]] 
archives, book series
文庫
chiakhox [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'khox [[...]] 
garage
車房
ginkhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khox [[...]] 
treasury
銀庫
hoehkhox [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'khox [[...]] 
blood bank
血庫
hwkhox [wt] [HTB] [wiki] u: huo'khox [[...]] 
provincial treasury
府庫
khor'ab [wt] [HTB] [wiki] u: khox'ab [[...]] 
to keep in custody
扣押
khorcvii [wt] [HTB] [wiki] u: khox'cvii [[...]] 
paper money to be burned for deceased
公庫的錢
khorkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khaf [[...]] 
pant-leg, trouser-leg
褲腳
khorkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khoarn [[...]] 
to deduct money
扣款
khorliuu [wt] [HTB] [wiki] u: khox'liuu [[...]] 
to detain; to intern
扣留
khorpaang [wt] [HTB] [wiki] u: khox'paang [[...]] 
warehouse, treasury
khorsiin [wt] [HTB] [wiki] u: khox'siin [[...]] 
spirit of the treasury. silly, stupid behavior
財神; 瘟神
khorthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khox'thaau [[...]] 
waistband
褲頭
khortoax [wt] [HTB] [wiki] u: khox'toax [[...]] 
belt of trousers
褲帶
khortuu [wt] [HTB] [wiki] u: khox'tuu [[...]] 
to subtract; to deduct
扣去
khorzu [wt] [HTB] [wiki] u: khox'zu [[...]] 
to withhold; to hold up; to detain; to impound
扣住
khorzuun [wt] [HTB] [wiki] u: khox'zuun [[...]] 
the stock of goods
庫存
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]] 
undependable, careless
粗心
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]] 
pants, slacks, trousers
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]] 
fool, stupid
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]] 
depot, storehouse, treasury
kimkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'khox [[...]] 
safe, money box
金庫
kokkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kog'khox [[...]] 
national treasury, the exchequer
國庫
labkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lap'khox [[...]] 
pay into the government treasury
納庫
laixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lai'khox [[...]] 
panties, under-short
內褲
lefngzongkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'zofng/zoong'khox [[...]] 
refrigerator
冷藏庫
pengkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'khox [[...]] 
icebox
冰庫
pøfkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]] 
treasury, treasure house
寶庫
sezongkhox [wt] [HTB] [wiki] u: sef/see'zofng/zoong'khox [[...]] 
trousers
西裝褲
sukhox [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]] 
treasurer
司庫
sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'khox [[...]] 
coat and trousers
衣褲
svaf-khox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-khox [[...]] 
coat and trousers
衫褲
tan'iøh-khox [wt] [HTB] [wiki] u: taan'iøh-khox [[...]] 
an ammunition depot
tauxkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khox [[...]] 
nutmeg
肉豆蔻
tiukhox [wt] [HTB] [wiki] u: tiw/tiuu'khox [[...]] 
silk trousers
綢褲
toxkhox [wt] [HTB] [wiki] u: to'khox [[...]] 
nutmeg
荳蔻
tøefkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'khox [[...]] 
short pants, shorts
短褲
zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zai'khox [[...]] 
in stock, stock in hand
庫存
zhngkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zhngf/zhngg'khox [[...]] 
storehouse, warehouse
倉庫

EDUTECH_GTW (32)
bunkhox 文庫 [wt] [HTB] [wiki] u: bwn/buun'khox [[...]] 
文庫
chiakhox 車庫 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'khox [[...]] 
車庫
ginkhox 銀庫 [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khox [[...]] 
銀庫
goaxkhox 外褲 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khox [[...]] 
外褲
gunkhox 銀庫 [wt] [HTB] [wiki] u: gwn/guun'khox [[...]] 
銀庫
hwkhox 府庫 [wt] [HTB] [wiki] u: huo'khox [[...]] 
府庫
ikhox 衣褲 [wt] [HTB] [wiki] u: y'khox [[...]] 
衣褲
khorgiin 庫銀 [wt] [HTB] [wiki] u: khox'giin [[...]] 
庫銀
khorkhaf 褲跤 [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khaf [[...]] 
褲腳
khorkiexn 叩見 [wt] [HTB] [wiki] u: khox'kiexn [[...]] 
(CE) to kowtow in salute
叩見
khorsiuo 叩首 [wt] [HTB] [wiki] u: khox'siuo [[...]] 
(CE) to kowtow; also written 磕頭|磕头[ke1 tou2]
叩首
khortoax 褲帶 [wt] [HTB] [wiki] u: khox'toax [[...]] 
褲帶
kimkhox 金庫 [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'khox [[...]] 
金庫
labkhox 納庫 [wt] [HTB] [wiki] u: lap'khox [[...]] 
納庫
laixkhox 內褲 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'khox [[...]] 
內褲
laokhox 落褲 [wt] [HTB] [wiki] u: laux'khox [[...]] 
落褲
lefngzongkhox 冷藏庫 [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'zofng/zoong'khox [[...]] 
冷藏庫
pengkhox 冰庫 [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khox [[...]] 
冰庫
pøfkhox 寶庫 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]] 
寶庫
sezongkhox 西裝褲 [wt] [HTB] [wiki] u: sef/see'zofng/zoong'khox [[...]] 
西裝褲
sukhox 書庫 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'khox [[...]] 
(ce) a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus
書庫
sva'afkhox 衫仔褲 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'khox [[...]] 
衫仔褲
svakhox 衫褲 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'khox [[...]] 
衫褲
thngrkhox 褪褲 [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'khox [[...]] 
褪褲
tiekhox 智庫 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'khox [[...]] 
(ce) think tank; group of talented people
智庫
tngkhox 長褲 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf/tngg'khox [[...]] 
長褲
tøefkhox 短褲 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'khox [[...]] 
短褲
utkhox 熨褲 [wt] [HTB] [wiki] u: ud'khox [[...]] 
熨褲
zaixkhox 在庫 [wt] [HTB] [wiki] u: zai'khox [[...]] 
在庫
zhexngkhox 穿褲 [wt] [HTB] [wiki] u: zheng'khox [[...]] 
穿褲
zhngkhox 倉庫 [wt] [HTB] [wiki] u: zhngf/zhngg'khox [[...]] 
倉庫
zuykhox 水庫 [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'khox [[...]] 
水庫

Embree (42)
bunkhox [wt] [HTB] [wiki] u: buun'khox [[...]][i#] [p.19]
N : archives (obs)
文庫
bunkhox [wt] [HTB] [wiki] u: buun'khox [[...]][i#] [p.19]
N : series of books issued by a publisher in uniform binding (e.g. The Modern Library)
文庫
u: zai'khox'phirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
N : stock on hand, goods in stock
存貨
u: zhao'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N : pieces of straw that get into the grain while threshing
碎稻草
chiakhox [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'khox [[...]][i#] [p.53]
N keng : garage (where a car is kept)
車房
zhngkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zhngf'khox [[...]][i#] [p.59]
N keng : storehouse, warehouse
倉庫
hwkhox [wt] [HTB] [wiki] u: huo'khox [[...]][i#] [p.100]
N : provincial treasury (obs)
府庫
u: jiok'to'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.118]
N châng : nutmeg, mace, Myristica fragrans
肉豆蔻
u: kym'guun'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
N : paper money (burned for the dead)
金銀庫
kimkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kym'khox [[...]][i#] [p.136]
N ê : safe, money box
金庫
kokkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kog'khox [[...]][i#] [p.147]
N : national treasury
國庫
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]][i#] [p.159]
SV : careless, undependable
粗心
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]][i#] [p.159]
N niá : pants, slacks, trousers
u: khox'cvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N : paper money burned at the end of the mounring ceremonies to rpovide for the needs of the deceased person in the after-life
庫錢
khorkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khaf [[...]][i#] [p.159]
N : pant-leg, trouser-leg
褲腳
u: khox'pang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N/Bib : warehouse
庫房
u: khox'pang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N/Bib : treasury
庫房
khorsiin [wt] [HTB] [wiki] u: khox'siin [[...]][i#] [p.159]
N : spirit of the treasury
財神
khorsiin [wt] [HTB] [wiki] u: khox'siin [[...]][i#] [p.159]
SV : silly, stupid (behaviour)
瘟神
khortoax [wt] [HTB] [wiki] u: khox'toax [[...]][i#] [p.159]
N tiâu : cord of belt used to support trousers
褲帶
khorthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khox'thaau [[...]][i#] [p.159]
N : waistband
褲頭
u: khuy'khaf'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
N niá : children's trousers with open seat
開襠褲
laixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lai'khox [[...]][i#] [p.163]
N niá : panties, undershorts
內褲
u: laan'su jiok'to'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
n châng : orchid island nutmeg, cagayan nutmeg, Myristica cagayanensis
蘭嶼肉豆蔻
labkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lap'khox [[...]][i#] [p.165]
vo : pay into the government treasuury
納庫
pengkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khox [[...]][i#] [p.201]
N : icebox
冰庫
pengkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khox [[...]][i#] [p.201]
N : refrigerator
冰箱
u: piexn'syn'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N bé : common spade fish, Scatophagus argus
黑星銀共
pøfkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pør'khox [[...]][i#] [p.206]
N keng : treasure house, treasury
寶庫
sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'khox [[...]][i#] [p.219]
N : coat and trousers
衣褲
svaf-khox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'khox [[...]][i#] [p.219]
N : coat and trousers
衫褲
sezongkhox [wt] [HTB] [wiki] u: sef'zofng'khox [[...]][i#] [p.222]
N niá : trousers
西裝褲
sukhox [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]][i#] [p.246]
N ê : treasurer
司庫
tauxkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khox [[...]][i#] [p.256]
N châng, lia̍p : nutmeg 1: Myristica cagayanensis
肉豆蔻
tauxkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khox [[...]][i#] [p.256]
N châng, lia̍p : nutmeg 2: Nyristica fragrans
肉豆蔻
tauxkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khox [[...]][i#] [p.256]
N châng, lia̍p : nutmeg 3: Myristica simiarum
肉豆蔻
tøefkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tea'khox; tøea'khox [[...]][i#] [p.256]
N : shorts, short pants
短褲
tiukhox [wt] [HTB] [wiki] u: tiuu'khox [[...]][i#] [p.266]
N niá : silk tousers
綢褲
u: tngg'khox'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N/Zool lia̍p : a heavy-shelled marine bivalve, Tridachnes elongata
長硨磲
toxkhox [wt] [HTB] [wiki] u: to'khox [[...]][i#] [p.269]
N : nutmeg
荳蔻
u: thngx'khox'lan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
VO : be naked (from the waist down), not wear trousers
光屁股
u: thuie'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.290]
N : thigh, ham

Lim08 (111)
u: aang'tau'khox 紅豆蔻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#979]
( 藥 ) 漢藥名 , 做健胃劑用 。 <>
u: bøo'toea'khox bøo'tøea'khox 無底褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3261]
囡仔穿e5無褲底e5褲 。 <>
u: buo'khox 武庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3803]
武器庫 , 兵器廠 。 <>
u: buun'khox 文庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4008]
藏書e5庫 。 <>
u: zaq'khox 束褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#4230]
pih褲腳 , 攬 ( lang2 ) 褲腳 。 <∼∼ 潦 ( liau5 ) 溪 。 >
u: zhat'khox 賊寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#6286]
賊徒 , 匪徒 。 <>
u: zhao'khox 草寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6385]
山賊 。 < 綠林 ∼∼ 。 >
u: zhao'khox 草褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6386]
稻a2根發出來e5葉 。 <>
u: chym'khox 侵庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#7969]
侵用官金 。 <>
u: chiuo'thee'kym'khox 手提金庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#8875]
[ 手提金庫 ]< ( 日 ) 用手提e5小金庫 。 >
u: zhngf'khox 倉庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#9157]
( 日 ) 貯貨物e5所在 。 <>
u: ciuo'khox 酒庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12855]
大酒店 , 大酒廠 。 <>
u: cviu'khox'thaau 上褲頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#13081]
ka7褲e5補釘縫落去褲頂 。 <>
u: zu'khøx zɨ'khox(泉) 自靠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14584]
靠家己 。 < 自己 ∼∼ 免靠別人 。 >
u: zuie'khox 水褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#14854]
勞動者穿e5半節短褲 。 <∼∼ 丈 = 做水褲e5布料額 。 >
u: zw'khox zɨf'khox(泉) 書庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#15072]
( 日 ) 書籍e5倉庫 。 <>
u: e'toea'khox e'tøea'khox 下底褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15505]
<>
u: goa'khox 外寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16715]
( 文 )<>
gunkhox 銀庫 [wt] [HTB] [wiki] u: guun'khox giin'khox(漳) [[...]][i#] [p.A0399/A0351] [#17350]
金庫 。 <>
u: hae'khox 海寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17624]
( 文 ) 海賊 。 <>
u: hea'iøh'khox høea'iøh'khox 火藥庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0752] [#18467]
火藥e5倉庫 。 <>
u: heeng'khox 還庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18840]
[ 做功德 ] e5儀式之一 , 為tioh8死者燒 [ 庫錢 ] 。 <>
u: jiø'khox 尿褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744] [#25786]
= [ 尿裙 ] 。 <>
u: jiok'khox 肉蔻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743] [#25805]
= [ 肉豆蔻 ] 。 <>
u: jiok'tau'khox 肉豆蔻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743/A0743] [#25814]
( 藥 ) 肉豆蔻科 , 用做健胃 、 驅風 、 調藥劑 。 <>
u: jit'khøx jit'khox(泉) 日課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744/A0744] [#25992]
算命記載結婚日子e5紙條 。 <>
u: joah'khox 熱褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830] [#26086]
熱天穿e5褲 。 <>
u: kex'suie'khox 過水褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#28236]
Kap死人tau3陣下落去棺木e5褲 。 <>
u: kex'svoaf'khox 過山褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#28404]
= [ 過水褲 ] 。 <>
u: kex'svoaf'khox 過山庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#28405]
為死人燒e5 [ 庫錢 ] e5一種 。 < 燒 ∼∼∼ 。 >
u: keg'khox'khox 激怐怐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0287] [#28678]
無關心 , 不在乎 。 <>
u: khiaau'khox 挾酷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248/A0248] [#30710]
故意刁難來做無正當e5要求 。 <∼∼ 伊beh che7錢 。 >
u: khøx'kwn khox'kwn(泉) 犒軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0485/A0471] [#31220]
( 1 ) 犒勞軍人 。 ( 2 ) ( 民間信仰 ) 主要ti7年頭kap年尾請道士來向神明祈求地方e5平安 , 年頭叫 [ 放軍 ],<>
u: khox khou3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31879]
不在乎 。 < 你亦成 ∼, 人客來亦be7曉捧 ( phang5 ) 茶請 -- 人 。 >
u: khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31880]
下身e5穿物 。 < 一領 ∼; 衫a2 ∼; 攬 ( lang2 ) ∼ 。 >
u: khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31881]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 倉庫 。 <( 2 ) 銀 ∼; ∼ 銀 = 國庫e5錢 ; 火藥 ∼ 。 >
u: khox'pheeng 庫秤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#31882]
( 1 ) 一定重量e5庫平銀塊 。 ( 2 ) 秤硬幣重量e5官秤 。 <>
u: khox'cvii 庫錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#31883]
( 民間信仰 ) 假想陰間通用e5錢 , 為tioh8死人燒 [ 金銀紙 ] 。 < phah ∼∼; 燒 ∼∼; 圍 ∼∼ = 燒 [ 庫錢 ] e5時 , 遺族手牽手ti7周圍旋 ( seh ) 。 >
u: khox'cvii'zoar 庫錢紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#31884]
= [ 庫錢 ] 。 <>
u: khox'guun 庫銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#31885]
國庫e5錢 。 < 解 ∼∼ = 護送國庫e5錢 。 >
u: khox'hef'seg 蔻灰色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#31886]
= [ 寇花色 ] 。 <>
u: khox'hoef 蔻花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#31887]
( 植 ) 做芳料用 。 <>
u: khox'hoef'seg 蔻花色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#31888]
淡灰e5紫色 。 <>
u: khox'khaf 褲腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#31889]
褲e5下腳部分 。 < pih ∼∼ = ka7褲腳pih起來 。 >
u: khox'kvoaf 庫官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#31890]
kap [ 庫錢 ] 同時燒紙e5官人 。 <>
u: khox'li 庫吏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#31891]
管理倉庫e5小吏 。 <>
u: khox'paang 庫房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#31892]
storeroom; treasury
記賬出納e5房室 , 賬房 。 <>
u: khox'peeng 庫平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478/A0478] [#31893]
清朝時代e5貨幣e5一種 。 <>
u: khox'sia 叩謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472/A0313] [#31894]
Tui3神佛e5謝禮 。 <∼∼ 恩光 。 >
u: khox'siefn 怐先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#31895]
糊塗e5人 。 <>
u: khox'siin 怐神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#31896]
= [ 怐先 ] 。 <>
u: khox'sviw 庫箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#31897]
貯 [ 庫錢 ] e5紙箱 。 <>
u: khox'tab khiøx'tab(泉) 叩答 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474/A0314] [#31898]
對神佛e5答謝 ; 謝恩 。 <∼∼ 恩光 。 >
u: khox'thaau 褲頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474] [#31899]
褲e5頂頭部分 。 < 束 ∼∼; ∼∼ 帶縛相連 = 時時作伙e5朋友 ;∼∼ 香火 = [ lan7神 ] 。 >
u: khox'thaau'leeng 褲頭龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474] [#31900]
婦女用e5細帶或腰錢袋 。 <>
u: khox'thvix 褲撐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#31901]
( 卑 )( 1 ) 陰莖 。 ( 2 ) 無志氣 。 <>
u: khox'thøx 褲套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#31902]
穿ti7褲內底e5套 。 <>
u: khox'thuie 褲腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31903]
穿 [ 長衫 ] e5時穿e5褲 。 <>
u: khox'thuie'khox 褲腿褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31904]
[ 褲腿 ] 形e5褲 。 <>
u: khox'thuie'toax 褲腿帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31905]
縛 [ 褲腿 ] e5腳目所在e5帶 。 <>
u: khox'tngg 褲段 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31906]
長到腳頭u e5褲 。 <>
u: khox'tngg 褲長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31907]
褲e5長度 。 <>
u: khox'tng 褲丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31908]
做一領褲e5布長 。 < beh剪一領 ∼∼ 。 >
u: khox'tøo 庫鉈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#31909]
( 1 ) 一定重量e5通行銀塊 。 ( 2 ) 秤e5一種 。 <( 2 )∼∼ 戥 = 一圓銀貨e5秤錘 。 >
u: khox'toax 褲帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#31910]
ha5褲e5帶 。 <∼∼ 結相黏 = 親蜜之交 。 >
u: khox'toax'chiw 褲帶鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#31911]
[ 褲帶 ] e5鬚形裝飾 。 <>
u: khox'toea khox'tøea 褲底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477/A0476] [#31912]
褲e5尻川phe2 e5所在 。 <>
u: khuy'khaf'khox 開腳褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#32055]
= [ 開底褲 ] 。 <>
u: khuy'toea'khox khuy'tøea'khox 開底褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363/A0363] [#32120]
Gin2 - a2褲e5褲底開孔來方便放屎尿 。 <>
u: kiax'khox 寄庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239] [#32559]
( 民間信仰 ) 為tioh8 [ 新亡 ] 做法事e5時同時亦為 [ 舊亡 ] 來燒 [ 庫錢 ] 。 <>
u: kiab'khox 裌褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#33052]
腳管狹e5褲 。 <>
u: kym'khox 金庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33532]
( 日 ) <>
u: kvoaf'khox 官庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433] [#35211]
官金 。 < 發 ∼∼ = 用官金支付 。 >
u: koef'khaf'khox 雞腳褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0458/A0406] [#35555]
雞腳e5外皮 。 < Lut ∼∼∼ = 指襪a2滑落來 。 >
u: kog'khox 國庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35754]
國家e5錢庫 。 <>
u: kof'svaf kof'khox 孤衫孤褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36589]
干但穿衫褲出外 。 <>
u: kuun'khox 裙褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#37233]
日本e5和服 。 <>
u: lai'khox 內褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0933] [#37656]
內底褲 。 <>
u: larng'khox 褰褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38001]
( 1 ) ka7褲lang2高 。 ( 2 ) 工作服e5一種 。 <>
u: laux'khox 落褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38261]
( 1 ) 褲落去 。 ( 2 ) = [ 落氣 ] 。 <>
u: laux'khox'ze 落褲坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38262]
尻川phe2見人 。 <>
lefngzongkhox 冷藏庫 [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'zoong'khox [[...]][i#] [p.B0990] [#38623]
( 日 ) <>
u: oea'khox øea'khox 倭寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0154/A0124] [#43380]
支那人罵日本人 「 倭寇 」( 矮e5 phaiN2人 ) 。 <>
u: peh'tau'khox 白豆蔻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775] [#45404]
( 植 )[ 豆蔻 ] e5一種 。 <>
u: peh'thaau'khox 白頭蔻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775] [#45415]
[ 蔻花 ] 。 <>
u: pefng'khox 兵庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45642]
武器庫 , 兵器廠 。 <>
u: phvi'khox 鼻褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#46787]
鼻 。 <∼∼ tioh8去chhoe3 = 意思 : tioh8平身aN3頭謝罪 。 >
u: pør'khox 寶庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48284]
寶藏 。 <>
u: svaf'ar'khox 衫仔褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533] [#50235]
衫kap褲 。 <>
u: svaf'khaf'khox 三腳褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50482]
三支腳e5褲 。 < 做 ∼∼∼ hou7人穿 = 意思 : 特別hou7人麻煩 。 >
svakhox 衫褲 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'khox [[...]][i#] [p.A0537] [#50515]
衫kap褲 。 <>
u: seg'khox 色褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0680] [#51111]
婦人束縛到腳目e5褲 。 <>
u: sog'khox 束褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0825] [#55657]
有束帶e5褲 。 <>
u: suii'syn'khox 隨身庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#56216]
kap死人鬥陣下落去棺木e5 [ 庫錢 ] 。 <>
sukhox 書庫 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]][i#] [p.A0761] [#56274]
冊庫 。 <>
u: suun'khox 巡庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56372]
第一回做法事e5時 , kap祖先e5法事同齊做 。 <>
u: tai'sw'khox 大司寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56922]
支那e5官名 。 <>
u: tau'khox 豆蔻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#57844]
( 植 ) 肉豆蔻科 。 <>
u: tea'khox 短褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0407/B0488] [#57908]
短e5褲 、 半節褲 。 <>
u: tefng'khox 燈褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0295] [#58858]
提燈或燈籠e5圓柱形e5骨架 。 <>
u: thngx'cit'e khox 脫一下褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#60793]
Ka7褲thng3一下 。 < ~ ~ ~ ~ phah一下尻川 。 >
thngrkhox 脫褲 [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'khox [[...]][i#] [p.B0393] [#60802]
Ka7褲褪起來 。 <>
u: thngx'khox hoaq'toa'po 脫褲喝大步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393/B0394] [#60803]
= [ 褪褲打掙 ] 。 <>
u: thngx'khox'pafn 脫褲班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#60804]
勞動者 。 <>
u: thngx'khox phaq'zefng 脫褲打掙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#60805]
Ka7褲褪起來hoah phah , = 意思 : 指kan - taN出嘴贊成無beh出錢e5人 。 <>
u: thuie'khox 腿褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#61633]
豬 、 水牛等e5腿e5皮 。 < ~ ~ 落落 = 瘦kah腿皮鬆弛 ( si2 ) 。 >
u: ti'khox'zhao 治寇草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0259] [#61832]
( 植 ) 毛茛科 。 <>
u: tor'kvoa'khox 肚捾褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#65262]
Gin2 - a2穿e5開叉褲 。 <>
u: u'svaf bøo'khox 有衫無褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#65997]
物件chhoan5無齊 ( chiau5 ) 。 <>
u: khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#67646]
( 姓 )<>
u: khox'khox 怐怐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#67657]
= [ khou3 ] 。 <>