Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for u:thin u:thin, found 0,

DFT (3)
🗣 siøthin/svathin 🗣 (u: siøf/svaf'thin) 相伨 [wt][mo] sio-thīn [#]
1. (V) || 相互扶持。
🗣le: (u: Na u tai'cix, hviaf'ti aix siøf'thin.) 🗣 (若有代誌,兄弟愛相伨。) (若出事情,兄弟要相互扶持。)
2. (V) || 互相參與。
🗣le: (u: Chyn'cviaa u lea'sox siøf'thinkhaq e chyn.) 🗣 (親情有禮數相伨,較會親。) ( 親戚之間能禮尚往來,才會比較親近。)
3. (V) || 相互配合。
🗣le: (u: Cid sw svaf'ar'khox seg'zuie be svaf'thin.) 🗣 (這軀衫仔褲,色水袂相伨。) (這套衣褲,顏色難搭配。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thin 🗣 (u: thin) t [wt][mo] thīn [#]
1. (V) to be in favor of; to support; to back; to stand by; to elect; to choose || 支持、推舉。
🗣le: (u: Goar thin`lie.) 🗣 (我伨你。) (我支持你。)
2. (V) to balance up (weight, size, etc) || 取其平均。
🗣le: (u: thin tang) 🗣 (伨重) (在擔子輕的一邊增加重量,使擔子兩頭重量平均)
3. (V) to match (a girl to a man); to marry (to arrange for the marriage of) || 婚配。
🗣le: (u: kof'piao siøf'thin) 🗣 (姑表相伨) (姑表之間的婚配。古人認為這樣是親上加親。)
4. (V) to bother about; to compete; to haggle; to wrangle || 互相理會、爭執。
🗣le: (u: Toa'laang thin girn'ar, laang e chiøx.) 🗣 (大人伨囡仔,人會笑。) (大人和小孩子爭執,人家會笑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thixnthaau 🗣 (u: thin'thaau) 伨頭 [wt][mo] thīn-thâu [#]
1. (Adv) || 用扁擔挑擔時,不能只有一頭,必須成擔,兩頭重量相當。
🗣le: (u: Svaf'goeh'svaf, thøo'ar lie'ar thin'thaau tvaf.) 🗣 (三月三,桃仔李仔伨頭擔。) (農曆三月,以成擔方式挑著盛產的桃子、李子。)
2. (V) || 搭配、搭檔。
🗣le: (u: Nng laang thin'thaau pvoaf'hix.) 🗣 (兩人伨頭搬戲。) (兩個人一起搭檔演出。)
3. (V) || 相襯、陪襯。
🗣le: (u: Aang hoef ma tiøh zhvef hiøh thin'thaau.) 🗣 (紅花嘛著青葉伨頭。) (紅花也需綠葉來相襯。)
4. (V) || 湊合。
🗣le: (u: Cvii'giah bøo sviar kaux, zexng'laang tak ee zhud`koar laai thin'thaau.) 🗣 (錢額無啥夠,眾人逐个出寡來伨頭。) (金額不太夠,大伙兒各自出一些來湊合。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (13)
🗣u: Goar thin`lie. 我伨你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我支持你。
🗣u: thin tang 伨重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在擔子輕的一邊增加重量,使擔子兩頭重量平均
🗣u: kof'piao siøf'thin 姑表相伨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姑表之間的婚配。古人認為這樣是親上加親。
🗣u: Toa'laang thin girn'ar, laang e chiøx. 大人伨囡仔,人會笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大人和小孩子爭執,人家會笑。
🗣u: Svaf'goeh'svaf, thøo'ar lie'ar thin'thaau tvaf. 三月三,桃仔李仔伨頭擔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農曆三月,以成擔方式挑著盛產的桃子、李子。
🗣u: Nng laang thin'thaau pvoaf'hix. 兩人伨頭搬戲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩個人一起搭檔演出。
🗣u: Aang hoef ma tiøh zhvef hiøh thin'thaau. 紅花嘛著青葉伨頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
紅花也需綠葉來相襯。
🗣u: Cvii'giah bøo sviar kaux, zexng'laang tak ee zhud`koar laai thin'thaau. 錢額無啥夠,眾人逐个出寡來伨頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
金額不太夠,大伙兒各自出一些來湊合。
🗣u: Na u tai'cix, hviaf'ti aix siøf'thin. 若有代誌,兄弟愛相伨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若出事情,兄弟要相互扶持。
🗣u: Cid sw svaf'ar'khox seg'zuie be svaf'thin. 這軀衫仔褲,色水袂相伨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這套衣褲,顏色難搭配。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Kof'piao siøf'thin, chyn'thah'chyn.” Cid'mar be'sae`aq. 古早人講:「姑表相伨,親疊親。」這馬袂使矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「姑表聯姻,親上加親。」現在不行了。
🗣u: Tvax'thaau nng'peeng tiøh khngx ho six'thin, ciaq be tang'thaau'khyn. 擔頭兩爿著囥予四伨,才袂重頭輕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擔子兩邊要分配平均,才不會一邊重、一邊輕。
🗣u: Yn nng ee køx'sexng e hah, køq cviaa six'thin, au køx goeh tø beq kied'hwn`aq. 𪜶兩个個性會合,閣誠四伨,後個月就欲結婚矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他倆個性相合,又很登對,下個月就要結婚了。

Maryknoll (5)
lenghor siøthin [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hor siøf'thin [[...]] 
it is lucky for persons born in the year of the dragon and the year of the tiger to marry each other
龍虎相配
siøthin [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thin; (svaf'thin) [[...]] 
mutually extended courtesy
禮數互相往來
thixnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: thin'thaau [[...]] 
matching, suitable, fit, go with, accompany
配合,結夥
thixnthaau zøx [wt] [HTB] [wiki] u: thin'thaau zøx [[...]] 
to cooperate
合作
thixnthong [wt] [HTB] [wiki] u: thin'thong [[...]] 
indecent person
三八

EDUTECH (2)
thin [wt] [HTB] [wiki] u: thin [[...]] 
balance up, match, get involved
thixntang [wt] [HTB] [wiki] u: thin'tang [[...]] 
balance up two load
使平衡

Embree (4)
thin [wt] [HTB] [wiki] u: thin [[...]][i#] [p.285]
V : balance up (weight, size, etc)
thin [wt] [HTB] [wiki] u: thin [[...]][i#] [p.285]
V : match (a girl to a man, in betrothal, or two articles)
thin [wt] [HTB] [wiki] u: thin [[...]][i#] [p.285]
V : get involved (usually negative)
thixntang [wt] [HTB] [wiki] u: thin'tang [[...]][i#] [p.285]
V : balance up two loads (on a pole)
使平衡

Lim08 (11)
u: ixn'thin 應thin7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24148]
相 ( sio ) 像 ( siang5 ) , 適合 。 < 相 ∼∼ ; 頭尾相 ∼∼ 。 >
u: m'ixn'thin 不應thin7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0915] [#41086]
無調和 , 無適合 。 <>
u: pvoax'thin'thong 半thin7-thong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48602]
戇呆 。 < chiaN5 ∼∼∼ 。 >
u: svaf'thin 相伨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50294]
( 1 ) 保持平衡 。 ( 2 ) 做翁bou2 , 許配 。 ( 3 ) 成做對手 。 <( 1 ) 無 ∼∼ 。 ( 2 ) kap伊 ∼∼ 。 >
u: six'thin 四thin7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661/A0763] [#51676]
配合真適當 。 <>
u: thin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#60575]
( 1 ) 等分平均分配 。 ( 2 ) 搭配 。 ( 3 ) 應對 ; 做對手 。 <( 1 ) ~ 重 ; ~ 到平 。 ( 2 ) ~ 伊 ; 姑表相 ~ 。 ( 3 ) 伊是phaiN2人m7 - thang ~ 伊 。 >
u: thin'pvii'tang 伨平重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#60578]
平均雙peng5 e5重量 。 < 擔頭tioh8 ~ ~ ~ 。 >
u: thin'tang 伨重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#60580]
Ka7擔e5雙peng5平均重量 。 <>
u: thin'thaau 伨頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317/B0318] [#60581]
為tioh8添秤頭e5貨物 。 <>
u: svaf'thin 相thin7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#67833]
( 1 ) 平均扯 ( chhe2 ) 。 ( 2 ) 娶來做bou2 。 ( 3 ) 對抗 。 <( 2 ) Kap伊 ∼∼ 。 >
u: thin'thin 伨伨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318/B0319] [#68584]
= [ thin7 ]( 1 )( 2 ) 。 <>