Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for u:zhuix u:zhab, found 0,
DFT (2)- 🗣 zhapzhuix 🗣 (u: zhab'zhuix) 插喙 [wt][mo] tshap-tshuì
[#]
- 1. (V)
|| 插嘴。別人講話時,從中插進去說話。
- 🗣le: (u: Toa'laang teq korng'oe, girn'ar'laang maix zhab'zhuix.) 🗣 (大人咧講話,囡仔人莫插喙。) (大人在說話時,小孩子不要插嘴。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhapzhuix-zhab-cih 🗣 (u: zhab'zhuix-zhab-cih) 插喙插舌 [wt][mo] tshap-tshuì-tshap-tsi̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 插話、插嘴。別人講話時,從中插進去說話。
- 🗣le: (u: Goar kaq laang korng'oe, lie maix ti pvy`ar teq zhab'zhuix'zhab'cih.) 🗣 (我佮人講話,你莫佇邊仔咧插喙插舌。) (我和別人說話,你別在一旁插嘴。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Toa'laang teq korng'oe, girn'ar'laang maix zhab'zhuix. 大人咧講話,囡仔人莫插喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大人在說話時,小孩子不要插嘴。
- 🗣u: Goar kaq laang korng'oe, lie maix ti pvy`ar teq zhab'zhuix'zhab'cih. 我佮人講話,你莫佇邊仔咧插喙插舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和別人說話,你別在一旁插嘴。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix.” Toa'laang na teq korng'oe, girn'ar'laang khaq m bad phafng'zhaux, siong'hør maix of'peh zhab'zhuix, khaq bøo tai'cix. 俗語講:「囡仔人有耳無喙。」大人若咧講話,囡仔人較毋捌芳臭,上好莫烏白插喙,較無代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「小孩子有耳朵沒嘴巴。」大人如果在交談,小孩子比較不知好歹,最好別亂插嘴,比較沒事。
Maryknoll (2)
- zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]]
- interrupt, butt in
- 插嘴
EDUTECH (1)
- zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]]
- interrupt the conversation, butt in
- 插嘴
EDUTECH_GTW (1)
- zhapzhuix 插喙 [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]]
-
- 插嘴
Embree (1)
- zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]][i#] [p.48]
- VO : interrupt (a conversation), butt in
- 插嘴
Lim08 (4)
- u: zhab'zhuix 插嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#6230]
-
- 參加意見 。 <∼∼ 插舌 ; gin2 - a2人m7 - thang ∼∼ 。 >
- u: zhab'zhuix'zherng 插嘴筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#6231]
-
- 加講話干涉 。 <>
- u: zhuix'zhab 碎插 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#9802]
-
- 草e5名 , 供藥用 。 <>
- u: zhuix'zhab'zherng 碎插筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#9803]
-
- ( 同 ) 破碎非常厲害 。 < 碗kong3 kah ∼∼∼ ; hou7人phah kah ∼∼∼ ; 衫褲拆kah ∼∼∼ 。 >